Onetime fee - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Onetime fee - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разовый взнос
Translate

- onetime [adjective]

adjective: бывший, былой, прошлый

- fee [noun]

noun: вознаграждение, плата, взнос, гонорар, сбор, пошлина, вступительный взнос, членский взнос, жалованье, лен

verb: платить гонорар, нанимать, давать на чай

  • tuition fee - плата за обучение

  • administration fee - административный взнос

  • rental fee - арендная плата

  • runtime royalty fee - лицензионные отчисления

  • referral fee - реферальное вознаграждение

  • cancellation fee - плата за аннулирование заказа

  • collect fee - взимать плату

  • enrolment fee - вступительный взнос

  • listing fee - регистрационный сбор

  • returned ACH fee - возвращенная комиссия за пользование автоматизированной расчетной палатой

  • Синонимы к fee: earnings, dues, price, sum, figure, charge, pay, amount, rate, cost

    Антонимы к fee: discharge, calculate

    Значение fee: a payment made to a professional person or to a professional or public body in exchange for advice or services.



Its leader, a onetime postman, says that in the present circumstances, he is part of a “Resistance,” a word resonant of the anti-fascist struggles of the Hitler era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её лидер, бывший когда-то почтальоном, говорит, что в настоящий момент он является частью «Сопротивления» – слово, напоминающее антифашистскую борьбу эпохи Гитлера.

My client is willing to settle for a onetime cash payment of $25,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка согласна принять компенсацию в виде одноразовой выплаты в размере 25 тысяч долларов.

A really giant, onetime, huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромной, гигантской ошибкой, которая не повторится.

All right, now, before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.

You know, Lewis, this was just a onetime thing, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Льюис, это было всего лишь на один раз, правильно?

President Viktor Yushchenko is engaged in an escalating verbal battle with Prime Minister Yulia Tymoshenko, a onetime ally now angling for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Виктор Ющенко активизирует словесную баталию с премьер-министром Юлией Тимошенко, которая когда-то была его союзницей, а теперь метит в президентское кресло.

Nixon was inaugurated as president on January 20, 1969, sworn in by his onetime political rival, Chief Justice Earl Warren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никсон вступил в должность президента 20 января 1969 года, приведя к присяге своего бывшего политического соперника, верховного судью Эрла Уоррена.

The brand name was purchased and revived by onetime rival Zoom Technologies in July 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название бренда было приобретено и возрождено бывшим конкурентом Zoom Technologies в июле 1999 года.

Besides, what better way to cement the solidarity than a show of faith toward a onetime enemy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это лучший способ укрепить солидарность чем спектакль веры к бывшему врагу?

That commission was a onetime incentive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия была одноразовым стимулом.

Sobriety is not a onetime fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть трезвым - это не единичная борьба

This, however, was a onetime condition that will not be repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явилось, однако, результатом стечения уникальных обстоятельств.

Sorry, Henry Razor Sharp, onetime Light Heavyweight Champ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, Генри Шарп, бывший чемпион.

Maybe this should just be a- a onetime deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может оставим это, как одноразовое соглашение.

The result is frequently a small onetime bulge that subsides on completion of this sort of buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом часто является небольшое одномоментное повышение цен на акции, которые тут же опускаются после такого рода покупки.

Yet if he did not really like her, why all this effort on his part to improve her appearance and reorganize her onetime power to charm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если она ему на самом деле не нравится, с чего бы ему так заботиться о ее внешности, о том, чтобы вернуть ей прежнее обаяние?

But you guys said it was a onetime thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы сказали, что это только один раз.

Shrugging, Mr. Bellanca engaged Pilots Clarence Duncan Chamberlin and burly Bert Acosta, onetime auto speedster, to test his ship's endurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожав плечами, Мистер Белланка нанял пилотов Кларенса Дункана Чемберлина и дородного Берта Акосту, бывшего когда-то автоспидстером, чтобы проверить выносливость своего корабля.

Look, the Aca-Cons, we're all onetime offenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мы здесь все привлекались лишь раз.

Well, that was kind of a onetime only situation with her and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, это случилось только один раз с ней и мной.

He was a onetime protg to Colombian-American crime boss Alonzo Torres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший протеже колумбийского босса преступного мира Алонзо Торреса.

All right, now, before you enter my bedroom unescorted, I need you to understand that this onetime grant of access does not create a permanent easement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, теперь, перед тем, как ты войдешь в мою комнату без сопровождения, я хочу убедиться, что ты понимаешь, что это только одноразовый допуск, а не постоянный сервитут.

So I am authorized at this time to propose a onetime settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, я уполномочен предложить вам единовременное мировое соглашение.

I'm not flashing you again. That was a onetime deal because I forgot to get you a birthday present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду больше смущать тебя, это было один раз, и только потому, что я забыла отдать тебе твой подарок на день рождения.

This is the moment we play our onetime get out of jail free card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тот момент, когда мы пустим в ход нашу карточку выхода из тюрьмы.

It was in such conditions that the doctor met, in Pazhinsk, his onetime fellow traveler on the train, Pelageya Tyagunova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях встретил доктор в Пажинске былую железнодорожную попутчицу Пелагею Тягунову.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «onetime fee». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «onetime fee» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: onetime, fee , а также произношение и транскрипцию к «onetime fee». Также, к фразе «onetime fee» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information