Open waist pocket - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Open waist pocket - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
карман без застежки на талии
Translate

- open [adjective]

verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать

adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся

noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива

  • open type fuel injector - топливный инжектор открытого типа

  • open sparring - рыбинсы

  • urban open space - открытое городское пространство

  • open market discount rate - учетная ставка открытого рынка

  • open weapon emplacement - открытое огневое сооружение

  • open pit diamond mining area - район открытой разработки алмазов

  • open creel - открытая катушечная рамка

  • open cast hard coal mining - открытая разработка каменного угля

  • open enmity - открытая вражда

  • open window - открытое окно

  • Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched

    Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide

    Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.

- waist [noun]

noun: талия, шкафут, сужение, лиф, узкая часть, корсаж, перехват, детский лифчик

  • waist awning - тент на шкафуте

  • waist of chimney - перехват дымовой трубы

  • bow from the waist - поклониться в пояс

  • adjustable waist - регулируемая талия

  • draw cord waist - пояс со шнурком

  • extra low waist - заниженная талия

  • medium low waist - слегка заниженная талия

  • regular waist - классическая высота талии

  • waist anchor - запасной якорь

  • waist bag - сумка для талии

  • Синонимы к waist: abdomen, waistline, midriff, middle, shank

    Антонимы к waist: depth, nothingness, width, border, boundary, bounds, brim, brink, circumference, edge

    Значение waist: the part of the human body below the ribs and above the hips.

- pocket [adjective]

noun: карман, кармашек, гнездо, мешок, луза, очаг, зона, деньги, бункер, выбоина

adjective: карманный

verb: класть в карман, присваивать, прикарманивать, класть под сукно, подавлять, терпеливо сносить, загонять в лузу



In a Turkish dressing gown tied round the waist with a pocket handkerchief, the old man was zealously digging his kitchen garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бухарском шлафроке, подпоясанный носовым платком, старик усердно рылся в огороде.

Fell out the killer's pocket, you reckon, in the struggle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, она выпала из кармана убийцы?

And you've got a bottle sticking out of your pocket!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у тебя бутылка торчит из кармана.

My skirt had bunched like a belt at my waist and rode higher behind from my body sliding against his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юбка задралась выше пояса и ползла еще выше, пока сползала я.

Jean-Claude had knotted the blue towel around his waist, where it draped nearly to his ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Клод повязал на пояс то самое синее полотенце, и оно спадало почти до лодыжек.

Perry Mason pulled the ring of skeleton keys from his pocket, started working on the lock of the trunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перри Мейсон достал свою связку ключей и принялся колдовать над замком чемодана.

She had a white apron in her hands, and while he stood there watching her, she unfolded the thing and tied it around her waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она развернула белый передник и завязала тесемки вокруг талии.

Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом.

The graybearded man who stood up in the stern wore a red sash about his waist, from which hung a curved sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седобородый человек, стоявший на корме, был подпоясан алым кушаком, с которого свисала кривая сабля.

He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок.

He waved it at me, deposited it in his pocket and picked up his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он помахал перед моим носом бумажкой, сунул ее в карман и достал пистолет.

He took a clean white handkerchief out of his pocket and wrapped it around the doorknob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана белоснежный носовой платок и обернул его вокруг дверной ручки.

Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.

The Rockettes were kicking their heads off, the way they do when they're all in line with their arms around each other's waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труппа Рокетт выделывала бог знает что -знаете, как они танцуют, все в ряд, обхватив друг дружку за талию.

I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу.

And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть.

He shifted his position, putting one arm about her waist, pulling her close to him, looking into her eyes. With the other he held her free arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнял ее и притянул к себе, заглядывая ей в глаза.

He was behind Gervaise, with his arm around her waist, and felt that she was everything perfect to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шел за Жервезой, обнимал ее за талию и чувствовал, что и она льнет к нему.

I hope you're not influenced by the guns these pocket-edition desperadoes are waving around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, на вас не влияют пистолетики, которыми размахивают вокруг эти карманные безумцы.

The angry eldest princess, with the long waist and hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера.

There was a small quantity of grain in your husband's pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кармане вашего мужа была пригоршня зерен.

Must have fallen out of his pocket at the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть он выронил его в баре.

Sophie took the gold laser-pocked key from her pocket and turned her attention back to the podium. Below the screen was a triangular hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи достала из кармана золотой ключ с крестом. Под экраном виднелось небольшое отверстие треугольной формы.

Waist deep in water, Robert Langdon raised his gun and stepped out of the mist, feeling like some sort of aquatic cowboy making a final stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоя по пояс в воде, Лэнгдон поднял пистолет и выступил из тумана. Он казался себе каким-то водяным ковбоем, вступившим в последнюю схватку.

Brierly said these words with a most unusual animation, and made as if to reach after his pocket-book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайерли произнес эти слова с необычным жаром и уже полез за бумажником.

Dude, um... please tell me that that is only a pack of Life Savers in your pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, скажи мне, что это просто пачка Холс в твоём кармане.

You're gonna hold it waist high, about a foot in front of your body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи ее на уровне талии, на расстоянии вытянутой руки.

Here... key's in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот... Ключи у меня в кармане.

A few bob in my pocket and screw you guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара долларов в моем кошельке и все, я вас предал?

Because I folded it up and put it in my pants pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я сложил его пополам и положил в задний карман.

The public writer, a good old man who could not fill his stomach with red wine without emptying his pocket of secrets, was made to talk in the wine-shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпытали все в кабачке у писца, простодушного старика, который не мог влить в себя бутылочку красного вина без того, чтобы не выложить при этом весь свой запас чужих секретов.

This is good for cellulite, And for the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо от целлюлита. И для талии.

He put his arm round her waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обнял ее за талию.

At a sign from Charmolue, she was replaced on the bed, and two coarse hands adjusted to her delicate waist the strap which hung from the ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По знаку Шармолю, ее снова положили на постель, и две грубые руки подвязали ее к ремню, свисавшему со свода.

Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк...

You must keep your seat belt tightly fastened... across your waist until the plane comes to a complete stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремни безопасности необходимо плотно закрепить на талии и не расстегивать пока самолет полностью не остановится

The actual blood spatter on her was low down around the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятна крови на ней ниже талии.

I saw his fingers delve into the pocket marked with D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как его пальцы нырнули в отделение, отмеченное буквой Д.

Before that, you actually worked as a grave digger, and you carry around a 300-year-old pocket watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А до этого копали могилы. И Вы носите часы, которым 300 лет.

The pocket watch kind, with a chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карманные, с цепочкой.

I might have to let it out at the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо было сделать пошире на талии.

Mr. Arneel now again fished in his pocket laboriously, and drew forth a second slip of paper which he spread out before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Арнил тем временем снова порылся в кармане и извлек оттуда еще один лист бумаги, который он тоже положил перед собой на стол.

Around the waist-twice twined around it-is a piece of plaited rope, the strands of horse's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талия дважды опоясана куском веревки, сплетенной из конского волоса.

I palmed it when I shoved the gun in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я накрутил её, когда засовывал пушку ему в карман.

He fumbled in his pocket and produced a handkerchief and wiped her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достав из кармана платок, он утирал ей слезы.

A gentleman in search of pocket money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмен в поисках десятки.

She put her arms around Scarlett's waist and held her tightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обхватила Скарлетт руками за талию и крепко прижала к себе.

David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе.

But I put the dough back in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но деньги пришлось сунуть в карман.

Look, as we go back to the table, just put your hand in my back pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, когда мы вернёмся к столу, сунь свою руку в мой задний карман.

How's your waist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как твой желудок?

Here,' said he, taking some dice out of his pocket, 'here's the stuff. Here are the implements; here are the little doctors which cure the distempers of the purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, - сказал он, вынимая из кармана горсть игральных костей, - вот средство, вот доктора, вылечивающие болезни кошелька.

The little owl from the basket at the conjurer's waist signifies his intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая сова из корзины на поясе фокусника символизирует его разум.

Dresses were long and low-necked, with the bodice being open almost all the way to the waist, leaving the breasts exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платья были длинные и с низким вырезом, с лифом, открытым почти до талии, оставляя грудь открытой.

He returned to the Netherlands by train and ferry with the diamond in his coat pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в Нидерланды поездом и паромом с бриллиантом в кармане пальто.

This species has the typical ant body pattern of head, mesosoma and metasoma, with the first two segments of the metasoma forming a distinct waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид имеет типичный для муравьиного тела рисунок головы, мезосомы и метасомы, причем первые два сегмента метасомы образуют четкую талию.

Otherwise a man carried his sword by three straps hanging from a waist-belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальном человек носил свой меч на трех ремнях, свисавших с пояса.

Another way that the navel may be exposed is via a deep plunging neckline dress or top that drops below the natural waist line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один способ, которым пупок может быть открыт, - это глубокое платье с глубоким вырезом или топ, который опускается ниже естественной линии талии.

A lap belt is a strap that goes over the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поясной ремень-это ремень, который идет через талию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open waist pocket». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open waist pocket» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, waist, pocket , а также произношение и транскрипцию к «open waist pocket». Также, к фразе «open waist pocket» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information