Other interested parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Other interested parties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заинтересованные лица
Translate

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

  • other possibility - другая возможность

  • understand each other - понимать друг друга

  • put in other words - другими словами

  • the other way around - наоборот

  • interfere with each other - мешать друг другу

  • any other - какой-либо другой

  • displacement and other curves - кривые элементов теоретического чертежа

  • other hands - чужие руки

  • depend on each other - зависят друг от друга

  • in other ways - другими способами

  • Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further

    Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding

    Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.

- interested

заинтересованный

  • be interested in - быть заинтересованным в

  • be interested - быть заинтересованным

  • interested in - увлекающийся

  • interested shareholder - заинтересованный акционер

  • be actively interested - интересоваться активно

  • interested witness - пристрастный свидетель

  • interested in love - интересующийся любовью

  • interested stockholder - заинтересованный акционер

  • interested person - заинтересованное лицо

  • interested parties - заинтересованные стороны

  • Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed

    Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial

    Значение interested: Having or showing interest.

- parties [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник



Probate lawyers may also represent heirs, creditors and other parties who have a legal interest in the outcome of the estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты по наследству могут также представлять интересы наследников, кредиторов и других лиц, имеющих законный интерес в исходе наследства.

But in the interest of providing a way to douse the flames of the conflict and enable negotiation, it should be on the table at Geneva as the parties go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с тем, чтобы найти способы потушить огонь конфликта и создать условия для переговоров, этот вопрос должен стать предметом обсуждения в Женеве, когда стороны продолжат работу.

The Ad Hoc Committee may wish to invite interested parties and experts from countries to provide relevant input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет может пожелать предложить заинтересованным сторонам и экспертам в странах представить соответствующие материалы.

My principal could make that known to certain interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент мог бы сообщить об этом заинтересованным сторонам.

Sorry it's long but I don't want to make changes without agreement by the interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что это долго, но я не хочу вносить изменения без согласия заинтересованных сторон.

And all interested parties have been assured results from your team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все стороны ждут результата от вашей команды.

Either way, I hope we've been clear enough about the dates so that interested parties can do their own math and draw their own conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я надеюсь, что мы достаточно четко определили даты, чтобы заинтересованные стороны могли сделать свои собственные расчеты и сделать свои собственные выводы.

It is important that we continue to encourage all interested parties to become part of the proposed international certification scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы мы продолжали поощрять все заинтересованные стороны принять участие в претворении в жизнь предлагаемой международной системы сертификации.

I immediately invited all interested parties to view it and comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу же предложил всем заинтересованным сторонам посмотреть его и прокомментировать.

This took much time and led to disputes among the various interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заняло много времени и привело к спорам между различными заинтересованными сторонами.

Part of good faith notification of interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть добросовестного уведомления заинтересованных сторон.

Investors and other parties are interested to know how the investment has performed over various periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы и другие стороны заинтересованы в том, чтобы знать, как осуществлялись инвестиции в течение различных периодов времени.

Other parties interested in Spheeris' property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие партии заинтересованы в собственности Сфириса.

Unoccupied properties, on the other hand, are made available to interested parties through sealed public bidding or negotiated purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незанятые объекты собственности, с другой стороны, выставляются на закрытые государственные торги или продаются заинтересованным лицам на контрактной основе.

I'd be grateful if interested parties could take a look and improve the citations and refs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был бы признателен, если бы заинтересованные стороны могли взглянуть и улучшить цитаты и ссылки.

The State Department is briefing all interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдеп уже инструктирует все заинтересованные стороны.

Any interested parties are more than welcome to add their names there, so we can see if there is enough interest to start such a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые заинтересованные стороны более чем приветствуются, чтобы добавить свои имена там, так что мы можем увидеть, если есть достаточный интерес, чтобы начать такой проект.

The committee invited written submissions from interested parties, and published 55 submissions that it had received by 10 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет предложил заинтересованным сторонам представить письменные материалы и опубликовал 55 материалов, полученных им к 10 февраля.

The article links are there on the top for interested parties who want to dig in deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылки на статьи находятся там, наверху, для заинтересованных сторон, которые хотят копнуть глубже.

Interested parties are welcome to contribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованные стороны могут внести свой вклад.

Also, any patriarchy additions are going to invite feminism additions-not from me, but from other interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, любые патриархальные дополнения будут приглашать феминистские дополнения-не от меня, а от других заинтересованных сторон.

The talks produced no results because of the divergent interests of the parties involved and a mutual lack of confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры не дали никаких результатов из-за расхождения интересов вовлеченных сторон и взаимного недоверия.

Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве.

Both have edited this article before so interested parties should be aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба уже редактировали эту статью, поэтому заинтересованные стороны должны быть в курсе.

The European Union is convinced that the establishment of an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему убежден в том, что создание беспристрастного механизма наблюдения будет отвечать интересам обеих сторон.

The American two-party system began to emerge as political parties coalesced around competing interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская двухпартийная система начала формироваться по мере того, как политические партии объединялись вокруг конкурирующих интересов.

I'll make sure all the interested parties are aware of your answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позабочусь, чтобы все заинтересованные лица были в курсе твоего ответа.

But NPT parties demonstrated to all the world what can be accomplished when we put common security interests first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но участники ДНЯО продемонстрировали всему миру, чего можно достичь, когда на первое место мы ставим интересы общей безопасности.

In April 2009, GM President Fritz Henderson stated several interested parties had approached GM regarding the Hummer business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2009 года президент GM Фриц Хендерсон заявил, что несколько заинтересованных сторон обратились к GM по поводу бизнеса Hummer.

Avenatti wondered why the two had communicated, since they were not representing any parties with opposing or shared interests at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авенатти задался вопросом, почему эти двое общались, поскольку в то время они не представляли никаких партий с противоположными или общими интересами.

Various interested parties think they were destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество заинтересованных сторон считают, что они были уничтожены.

A lot of hype by self-interested parties about one news story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много шумихи со стороны корыстных сторон по поводу одной новостной истории.

This enables interested parties to examine the code and help the developers verify that everything is behaving as expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет заинтересованным сторонам изучить код и помочь разработчикам убедиться в том, что все работает должным образом.

On 29 June 1987, a meeting of interested parties gathered to capitalize on the marketing of this genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июня 1987 года состоялось совещание заинтересованных сторон, собравшихся для того, чтобы извлечь выгоду из маркетинга этого жанра.

For my Government, the question of the category of parties which can submit cases to the proposed criminal court is of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство моей страны проявляет особый интерес к вопросам, касающимся категорий правосубъектов, которые могут передавать дела на рассмотрение уголовного суда, который планируется создать.

I will deliver him and his purloined list to you and not to any of the other interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду его и передам вам, а не какой-либо другой из заинтересованных сторон.

In this one-time transaction process, both parties aim to maximize their own interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом единовременном процессе сделки обе стороны стремятся максимизировать свои собственные интересы.

You are finding quotes from interested parties that have business agendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите цитаты от заинтересованных сторон, у которых есть деловые планы.

Just as the best interests of both parties should be taken into account, so both parties should honour in full this commitment to the realization of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать оптимальные интересы обеих сторон, и точно так же обе стороны должны в полной мере чтить это обязательство по достижению мира.

Some third parties expressed interest in developing for the system, but Tiger decided against signing any initially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые третьи стороны выразили заинтересованность в разработке системы, но тигр решил не подписывать ее изначально.

More interested parties and more schemes appeared on the scene, though by 1912, nothing had really changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все больше заинтересованных сторон и все больше схем появлялось на сцене, хотя к 1912 году ничего по-настоящему не изменилось.

I agree with 196.207... that this isn't an ideal solution - any solution arrived at because the interested parties can not agree to a solution isn't ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с 196.207... что это не идеальное решение - любое решение, достигнутое потому, что заинтересованные стороны не могут согласиться с решением, не является идеальным.

The Bureau welcomed the adoption and opening to signature of the ADN and invited interested countries to become Parties thereto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро приветствовало принятие и открытие к подписанию ВОПОГ и предложило заинтересованным странам стать участниками этого соглашения.

Those groups would meet outside formal sessions and would be open to all interested parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы будут проводить свои сессии вне рамок официальных сессий, причем в их работе смогут участвовать все заинтересованные лица.

Parties have become machines for allocating power rather than for gathering and representing the interests of citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партии превратились в механизмы распределения власти вместо того, чтобы выявлять и представлять интересы своих избирателей.

The same problems arise if a security interest is to be created, except that the parties then know their identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные проблемы возникают и в случае, когда создается обеспечительный интерес, за тем исключением, что сторонам известно о личности друг друга.

But more than British and European interests will be affected by the outcome, so it is both legitimate and appropriate for other parties to weigh in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не только Британские и европейские интересы будут затронуты результатом, так что для других сторон вносить свой вклад является допустимым и соответствующим действием.

It is probably best to have this effort made by parties with a vested interest in having an image to replace the fair use image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, лучше всего, чтобы эти усилия были предприняты сторонами, имеющими корыстную заинтересованность в том, чтобы иметь образ, который заменит образ добросовестного использования.

The data are available to all interested parties, and each potential investor can determine whether the glass is half-empty or half-full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все данные доступны любому заинтересованному лицу, и каждый потенциальный инвестор сам может решить, наполовину пуст стакан или наполовину полон.

It is possible for parties with divergent interests to benefit from such resources by means of specific arrangements tailored to a given basin's characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При помощи конкретных соглашений, учитывающих особенность того или иного водоема, можно добиться эффективного использования таких ресурсов сторонами, с противоположными интересами.

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

It is important that the parties on the ground now demonstrate their full commitment to these Agreements through concrete and decisive steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы стороны на местах продемонстрировали теперь свою полную приверженность этим соглашениям, предприняв конкретные и решительные шаги.

We are gratified at the fact that the two annexes of the Declaration address exclusively the issue of economic cooperation between the two parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас радует, что два приложения к Декларации касаются исключительно вопроса экономического сотрудничества между двумя сторонами.

Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.

All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов.

Apart from these sidelights on personality the room did not interest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал.

How can the Prince rise above the parties... when he doesn't even reach my belt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может Принц стать выше партий... если он даже мне не достает до пояса?

Ella says the guilty parties are too powerful to prosecute locally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элла говорит, что виновные стороны слишком могущественны, чтобы преследовать их.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «other interested parties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «other interested parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: other, interested, parties , а также произношение и транскрипцию к «other interested parties». Также, к фразе «other interested parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information