Out of reach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Out of reach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вне досягаемости
Translate

  • out of reach [aʊt ɔv riːʧ] нареч
    1. вне пределов досягаемости, вне досягаемости, в недоступном, за пределами досягаемости
      (out of range, beyond the reach)
  • out of reach [aʊt ɔv riːʧ] прич
    1. недосягаемый
  • out of reach [aʊt ɔv riːʧ] прил
    1. недостижимый
      (unattainable)

adverb
вне досягаемостиout of reach, beyond reach, beyond listening distance, out of distance, beyond striking distance, beyond one’s reach
adjective
недоступныйinaccessible, out of reach, unapproachable, unobtainable, impenetrable, inapproachable
- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • hole out - отверстие

  • blotting out - сглаживание

  • swell (out) - набухание (выход)

  • be out of court - быть вне суда

  • hoof out - копыто

  • pant out - выдыхать

  • jump out of skin - не находить себе места

  • fishing out - извлечение

  • pricking out seedlings - высаживать рассаду

  • look out of - смотреть из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- reach [noun]

noun: охват, досягаемость, доступность, радиус действия, плес, размах, сфера, протягивание, кругозор, протяжение

verb: достигать, связаться, доходить, добираться, составлять, добиваться, добежать, доставать, простираться, дотягиваться

  • reach again - снова достичь

  • reach after - достичь после

  • deep reach clamp - вайма для сборки внутренних деталей изделия мебели

  • reach the summit - достигать вершины

  • reach the targets - выполнять плановое задание

  • hard-to-reach area - труднодоступный район

  • reach the final - попасть в финал

  • reach almost - дойти почти

  • reach forward - потянуться вперед

  • reach a compromise - достичь компромисса

  • Синонимы к reach: range, grasp, capacity, capabilities, jurisdiction, authority, scope, ambit, influence, compass

    Антонимы к reach: depart, fail, leave, quit, stalk off, go, miss, unorganized, abandon, avoid contact with

    Значение reach: an act of reaching out with one’s arm.


  • out of reach нареч
    • unreachable · unapproachable

adjective

  • unapproachable, unreached, unreachable

Out Of Reach Outside the distance to which someone can stretch out their hand.



Until about the time when I was in middle school, I vaguely thought the word meant the area where the signals from my cell would reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была маленькой, мне казалось, что куда я могу позвонить по мобильнику - это и есть весь мир.

I tried to reach out to him, make a connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался как-то расположить его к себе, но, кажется, только расстроил еще больше.

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи.

Before the goat could reach her, it reached Oba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на пути между козой и Дженнсен уже стоял Оба.

They also improve the market reach and bargaining power of farmers in marketing agricultural products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также позволяют расширить рыночный охват и повысить позиции фермеров в продвижении своей сельскохозяйственной продукции.

The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам.

First, if the Board failed to reach an agreement this year, its credibility would be damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, если Правление не сможет достичь договоренности в нынешнем году, его репутации будет причинен ущерб.

The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет.

With this targeting, you could reach people who are single OR interested in Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие настройки таргетинга позволят охватить людей, у которых нет пары ИЛИ которые предпочитают женщин.

Or does the West aspire to reach a compromise with Russia and Iran that would leave Assad’s regime in place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремился ли Запад к достижению компромисса с Россией и Ираном, что оставило бы режим Асада на месте?

Sequence or Schedule Ads Using Reach and Frequency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задание последовательности или графика показа рекламы при использовании охвата и частоты

Start by setting up a cross-sell campaign to reach people who have recently purchased with relevant items from your entire catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва создайте кампанию для перекрестных продаж, чтобы охватить людей, недавно сделавших покупку, и предложить им соответствующие предметы из всего каталога.

For starters, we urgently need to harness innovation to expand our capacity to reach children who are cut off from assistance in besieged areas or communities controlled by extremists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, нам нужно срочно начать использовать инновации для расширения наших возможностей связи с детьми, отрезанными от помощи в осаждённых районах или населённых пунктах, которые контролируют экстремисты.

Locate the reach & frequency ad set you want to turn on, and click.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдите нужную группу объявлений с закупочным типом «Охват и частота» и нажмите.

Reach out the admin on the Facebook Page and ask them to add you as an admin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратитесь к администратору Страницы Facebook и попросите добавить вас в качестве администратора.

Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами.

The word Perach (Flower) is composed of Par and Reach (Fragrance).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово перах (цветок) состоит из пар и реах.

I am carried along a rough pathway made of great flat stones, until we reach the firmer earth, and discover a human dwelling-place at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня несут по примитивной дорожке, сделанной из больших, плоских камней, мы добираемся до более твердой земли и видим наконец человеческое жилье.

At this moment my instinct is to reach across this table, shake you by the lapels, and demand that you stop being so ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент моя интуиция подсказывает, перегнутся через этот стол схватить вас за воротник и встряхнуть, с требованием прекратить этот цирк.

I watched Frank through the door, I watched him lean forward suddenly, reach for a pencil and a piece of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрела через дверной проем на Фрэнка, видела, как он вдруг наклонился вперед, потянулся за карандашом, пододвинул к себе листок бумаги.

There were two ways to reach Grasse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Грас вели два пути.

It took us three days to reach the beautiful city of Pombal, the preserve of the famous Marquis of that name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам потребовалось 3 дня для осады прекрасного Помбала, который защищал Маркиз Помбал.

Long as we can reach the cashier's window without getting blown up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сможем дойти до окошка кассы без того, чтоб нас взорвали.

Scientists predict that 5 billion years in the future, our Sun will reach this critical crossroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые предсказывают, что через 5 млрд лет Наше Солнце достигнет этой критической точки.

When Santiago stomped off, he was threatening to reach through his cell phone and castrate the guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Сантьяго отошел, он пригрозил найти этого парня и кастрировать.

Jeremy could plough straight through the middle of the city to get to the bay, but we had to catch two more trains and a bus to reach the ferry terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми, чтобы достичь залива, мог проехать прямо по центру города, но нам необходимо было проехать на двух поездах и сесть на автобус, чтобы достичь паромного причала.

Use your downstage hand to reach for the glass in Nancy Grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скетче про Нэнси Грейс бери стакан правой рукой.

How far they reach, how deep they go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как далеко они распространяются, как глубоко они идут.

It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик.

Sometime I would cry on purpose ...to make you reach under my pyjamas and caress me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я специально притворялась, что плачу, чтобы ты скользил рукой у меня под пижамой...

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

If we want to reach the pond up top, we have to get through Fat Man's Misery...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотим подняться наверх, придется лезть через ущелье.

Now, Mr. Beaver, just reach down that ham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ну-ка, мистер Бобр, достань-ка с потолка тот окорок.

There are moments, you reach moments, and time suddenly stands still, and it will become eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть минуты, вы доходите до минут, и время вдруг останавливается и будет вечно.

Hawkins dragged himself across the floor so he could reach for something on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хокинс сам полз по полу чтобы взять что-то со стола.

By stirring up public opinion, by making it impossible for the government to reach a settlement with the Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что это взбудоражило общественность, и что теперь невозможно достичь соглашения с нацистами!

That the one woman who's always loved you and been there for you... is forever out of reach?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что женщина, которая всегда любила тебя, была рядом с тобой, навсегда станет недоступной?

All of us stepped aboard to reach the Holy Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нее все садитесь, в Святую Землю плыть.

Mister, could you reach me that package of baby food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер, можете достать мне пачку детского питания?

So, with that in mind, and being that both parties have been unable to reach a compromise on their own, I'm ready to announce my recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, с учетом всего этого, и с учетом того, что обе стороны не смогли достичь компромисса сами по себе, я готов объявить свою рекомендацию.

Okay, I'll reach out to the Attorney General on this, but I don't know how much I can do and still keep this under the radar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я дойду вплоть до министра юстиции с этим, но я не знаю, как много мы сможем сделать, чтобы по-прежнему контролировать это.

'She is like every woman who is beyond our reach,' Rastignac interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она такая же, как все женщины, которые нам недоступны, - прервал меня Растиньяк.

They can never know the truth, and John is beyond their reach now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя всей правды им не знать. Джон Олден за пределами их поисков.

It would be great if this warm, funny side of Vince could reach the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово, если бы читатели узнали, каким остроумным был Винс.

I asked what the odds were that he would have put down food or drink where the dog could reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спросил, какова вероятность того, что он оставил еду или напитки,в месте, где собака могла достать их.

They've ceased to reach you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они перестали доходить до тебя.

Yes, actually, I'm trying to reach Dr. Rosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, честно говоря, я пытаюсь застать доктора Розена

Okay, just continue operating the mechanism at a steady pace until I reach my destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, просто следите, чтобы механизм работал стабильно, пока я не достигну своей цели.

This discussion is approaching the 1 month mark and I think it's time to decide whether it's possible to reach a consensus or whether we need an RfC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обсуждение приближается к отметке в 1 месяц, и я думаю, что пришло время решить, возможно ли достичь консенсуса или нам нужен RfC.

However, these programs proved to be more effective and influential on persons who did not reach levels of serious dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти программы оказались более эффективными и влиятельными для лиц, не достигших уровня серьезной зависимости.

Lise and her other brother, Claude, travelled to the South of France in an attempt to reach England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза и ее второй брат, Клод, отправились на юг Франции в попытке добраться до Англии.

They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины.

It helps in expanding the reach of display campaigns while targeting relevant users for a business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает расширить охват медийных кампаний, одновременно ориентируясь на релевантных пользователей для бизнеса.

It took a month for the news of his death to reach London, after which Brawne stayed in mourning for six years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известие о его смерти достигло Лондона только через месяц, после чего Брон шесть лет пребывал в трауре.

Among some individuals, poverty is considered a necessary or desirable condition, which must be embraced to reach certain spiritual, moral, or intellectual states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди некоторых людей бедность считается необходимым или желательным условием, которое необходимо принять, чтобы достичь определенных духовных, нравственных или интеллектуальных состояний.

The four truths describe dukkha and its ending as a means to reach peace of mind in this life, but also as a means to end rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре истины описывают дуккху и ее окончание как средство достижения покоя ума в этой жизни, но также и как средство прекращения перерождения.

In the 9th century, a prince of Pandalam Dynasty, called Manikandan, rediscovered the original path to reach Sabarimala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 9 веке принц из династии Пандалам, называемый Маниканд, заново открыл первоначальный путь, чтобы достичь Сабарималы.

As part of improvised Cavalry Brigade of General Władysław Anders, it fought its way southwards, trying to reach the Hungarian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе импровизированной кавалерийской бригады генерала Владислава Андерса она пробивалась на юг, пытаясь достичь венгерской границы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «out of reach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «out of reach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: out, of, reach , а также произношение и транскрипцию к «out of reach». Также, к фразе «out of reach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information