Out on bail - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
dope out - выкидывать
sell out - распродавать
thrust out - выталкивать
grow out of use - расти из употребления
fade out - исчезать
finding out - обнаружение
leap out of the way - отскакивать в сторону
stay out in the rain - мокнуть под дождем
put out order - отдавать
carrying out of reconnoitering - разведывание
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
trade on - торговать на
getting on for - продолжать
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
put a spin on - покрутить
not on your life - не в этой жизни
give a box on the ears - давать в ухо
ardsley on hudson - Эрдсли-он-Хадсон
hold out on - скрываться
on the right side - на правой стороне
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: залог, порука, поручительство, поручитель, ручка, ковш, перекладина, перегородка между стойлами
verb: брать на поруки, вычерпывать воду
go bail for - залоговать
release on bail - выпускать из тюрьмы под залог
bail surety - поручительство под залог
give leg bail - удирать
bail jumping - бегство от правосудия лица, переданного на поруки
special bail - предварительное поручительство
save bail - являться в суд после освобождения под залог
be out on bail - быть отпущенным под залог
jump bail - не являться в суд
on bail - под залог
Синонимы к bail: bond, indemnification, gage, assurance, pledge, security, surety, indemnity, guarantee, bail bond
Антонимы к bail: arrive, come, show up, turn up
Значение bail: the temporary release of an accused person awaiting trial, sometimes on condition that a sum of money be lodged to guarantee their appearance in court.
bailed out, provisionally released, paroled, bailed
Если они возьмут нас на мушку, то у нас нет шансов уйти из радиуса поражения. |
|
It will bail in the three Privatbank senior eurobonds, which comprise slightly more than 5 percent of liabilities at $555 million. |
Она привлечет три вида приоритетных еврооблигаций «Приватбанка», которые составляют чуть более 5% от обязательств, на сумму $ 555 млн. |
Залог установлен в размере 900 тысяч долларов. |
|
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
The Golden Bail is embedded in the device which drives your ship. |
Золотая Перекладина заключена в механизме, который движет вашим кораблем. |
Then I will grant release on bail without payment until I reach a decision. |
Тогда я выпущу Вас под залог без внесения залога до принятия решения. |
What you have to do is bail water out faster than it's coming in. |
Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает. |
Speaking of... I really have to bail, but I promise I'll be back bright and early tomorrow and ready to slay. |
Кстати... я должна вас покинуть, но обещаю вернуться завтра с утра бодрая и готовая истреблять. |
Such a policy would not even require regulators to broach topics like capital issuance, bailouts, or bail-ins, and some banks have even already begun to suspend dividend payments. |
Такая политика не только потребует от регуляторов начать разговор на такие темы, как эмиссия ценных бумаг, санации, участии в оздоровлении финансового состояния. Некоторые банки уже начали прекращать выплату дивидендов. |
The European Union Isn't Going To Bail Out Ukraine |
Евросоюз не собирается выручать Украину |
No, being a cop isn't too hard, be smartly utilise resources, I'm the bail bounty hunter on the other hand - another story. |
Быть копом не так уж тяжко, до фига ресурсов, а вот охотник - это другая история. |
Well, to use the taxpayers to bail out Goldman and other favored financial institutions. |
Ну, он предложил, использовать налогоплательщиков, чтобы спасти Голдман Сакс и другие привилегированные финансовые институты. |
А в бюджет заложено освобождение под залог? |
|
BAIL ON ALL YOUR CAMPAIGN PROMISES, EMBEZZLE THE CITY PAYROLL AND ABSCOND TO SOUTH AMERICA. |
Забить на все сделанные во время вашей кампании обещания, присвоить городскую казну и свалить в Южную Америку? |
Наверняка он сперва обратился к поручителям под залог! |
|
And if you think your people are rushing down here to bail you out, you've got another thing coming, because I'm gonna keep you in here all night. |
И если думаешь, что твои друзья мчатся сюда, чтобы внести за тебя залог, то сильно ошибаешься, потому что я продержу тебя здесь всю ночь. |
I sent Hawk to roust his brother, but it looks like Bernie's jumped bail. |
Я послал Хоука за его братцем, но по всему видно, что Берни улизнул. |
Sir, I just don't understand why we're undercutting our most important case by letting the suspect out on bail. |
Сэр, не понимаю, почему мы бросаем самое важное дело, отпуская подозреваемого под залог. |
Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient. |
Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно. |
We're asking for revocation of bail. |
Мы запрашиваем отмену залога. |
The charges are serious, but the government appears to be overreaching on bail. |
Обвинения серьезны, но правительство чрезмерно завысило залог. |
After further interviews, this officer concludes that the bail infraction was inadvertent. |
Проведя опрос, я пришла к заключению, что нарушение условий залога были непреднамеренными. |
The judge always sets a substantial bail on high-profile cases. |
Судья всегда назначает существенный залог за громкие дела. |
Yeah, a couple of them had to bail, but we'll reschedule. |
Да, не у всех получилось, придется перенести. |
To this super-hot bail bondswoman you were talking about? |
К той супергорячей красотке-поручительнице, о которой ты говорил? |
Судьба залога, внесенного за него, вершится на берегу озера. |
|
Therefore, we advise further restrictions on bail. |
Как следствие, я рекомендую дополнительные ограничения по залогу. |
Защита просила рассмотреть освобождение под залог? |
|
They got this one cop- He's on the hunt for any funeral without permits, chasing everybody away unless they slip him some street bail. |
Там есть один коп, он охотится за теми, кто устраивает похороны без разрешения, разгоняет всех, если только его не подмажут. |
У представителей университета есть какие-то дополнительные аргументы по поводу залога? |
|
I am working two jobs and I have to drop everything to come bail you out of jail? |
Я работаю на двух работах и должна бросать все, чтобы вытащить вас из тюрьмы? |
Give two days notice that we'll be demanding a new bail hearing, and, uh, draft a motion to introduce evidence of third-party culpability. |
Дадим за 2 дня уведомление, что мы требуем слушание о залоге, и подготовь бумаги о предоставлении улик виновности третьей стороны. |
Oh my God, I am so sorry that I had to bail on our trip to your Alma Mater. |
Боже, мне так жаль, что пришлось пропустить нашу поездку в твою Альма Матер. |
Рой был задержан, но он внёс залог. |
|
Я вас выручаю, а вы перевозите мой груз. |
|
Might not be no bail for that much weight. |
При такой партии залог не прокатит. |
Personally, Yolanda said, I think Tench was leaning on you in hopes you'd panic and do something dumb-like bail out and confess to the affair. |
Лично мне кажется, - продолжала Иоланда, -Тенч взялась за тебя в надежде, что ты запаникуешь и совершишь какую-нибудь явную глупость, например, признаешься в связи с сенатором. |
По записям поручителем был поставлен Алексис Мурс. |
|
Mrs. Rinato, you need to see the clerk just down the hall to post claire's bail. |
Миссис Ринато, вы собирались в канцелярию, внести залог за Клер. Это дальше, по коридору. |
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears. |
В очевидной попытке избежать тюрьмы после внесения залога дочь губернатора исчезает. |
That's not even enough to bail him out with. |
Этого даже не хватит на залог. |
Michael hadjust found out he couldn't leave the state... unless he came up with bail. |
Майкл только что выяснил, что он не может покинуть штат, пока не выплатит залог. |
After being released on bail, McGuire faced additional charges on October 11, 2005. |
После освобождения под залог Макгуайру 11 октября 2005 года были предъявлены дополнительные обвинения. |
Он был освобожден под залог в размере 90 000 евро. |
|
There is a fascinating amount of service industries that revolve around the drug trade—money laundering, bail bondsmen, attorneys who service drug smugglers. |
Существует огромное количество отраслей услуг, которые вращаются вокруг торговли наркотиками-отмывание денег, поручители, адвокаты, которые обслуживают контрабандистов наркотиков. |
Ted is released on bail, returning home to Liz who is upset after reading an article about him in the newspaper. |
Тед освобождается под залог, возвращается домой к Лиз, которая расстроена, прочитав статью о нем в газете. |
Poor citizens were often imprisoned for longer than their richer neighbors, as bail was rarely not accepted. |
Бедные граждане часто сидели в тюрьме дольше, чем их богатые соседи, так как залог редко не принимался. |
All were released on bail to appear in court on 4 October 2007. |
Все они были освобождены под залог, чтобы предстать перед судом 4 октября 2007 года. |
На следующее утро Холли выпускают под залог. |
|
В настоящее время он освобожден под залог, пока рассматривается апелляция. |
|
The existence of buffers of 'bail-inable' assets is therefore essential. |
Таким образом, существование буферов залоговых активов имеет существенное значение. |
Each spent one night in jail and were released on $5,000 bail. |
Каждый из них провел одну ночь в тюрьме и был освобожден под залог в 5000 долларов. |
Appeals are also permitted by the DPP to the High Court against a decision to release on bail, or against a bail condition. |
ДПП также разрешает подавать апелляции в Высокий суд на решение об освобождении под залог или на условие об освобождении под залог. |
In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail. |
В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога. |
Kasey Crowe, Phillips' ex-girlfriend and mother of his daughter, was immediately sent back to jail due to her bail being revoked. |
Кейси Кроу, бывшая подруга Филлипса и мать его дочери, была немедленно отправлена обратно в тюрьму из-за того, что ее залог был отменен. |
In addition to the use of bail bonds, a defendant may be released under other terms. |
Помимо использования залоговых облигаций, ответчик может быть освобожден и на других условиях. |
She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail. |
Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов. |
Освобожденный под залог в 1000 долларов, Смит обжаловал приговор. |
|
He spent two months in prison before being freed on a bail of 50,000 euros. |
Он провел два месяца в тюрьме, прежде чем был освобожден под залог в 50 000 евро. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «out on bail».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «out on bail» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: out, on, bail , а также произношение и транскрипцию к «out on bail». Также, к фразе «out on bail» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.