Outflow of population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
outflow of trained manpower - отток профессионально подготовленной рабочей силы
outflow tract - путь оттока
left ventricular outflow tract - выносящий тракт левого желудочка
left ventricular outflow tract ( LVOT ) - выносящий тракт левого желудочка (LVOT)
right ventricular outflow tract - выносящий тракт правого желудочка
capital outflow abroad - утечка капитала за границу
outflow of capital - отток капитала
controlled outflow - регулируемый поток
outflow jet - вытекающая струя
outflow valve - выпускной клапан
Синонимы к outflow: rush, spurt, stream, efflux, jet, flow, deluge, gush, flux, outpouring
Антонимы к outflow: flux, inflow, influx, inrush
Значение outflow: a large amount of money, liquid, or people that moves or is transferred out of a place.
man of science - человек науки
not in favor of - не в пользу
letter of guarantee - гарантийное письмо
dissemination of knowledge - распространение знаний
conservative party of romania - Консервативная партия Румынии
director of public information - руководитель службы общественной информации
science museum of western virginia - Музей науки Западной Вирджинии
maintenance of roads - содержание дорог
loss of money - пропажа денег
commencement of work - начало работы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
excess population - избыточное население
affected population - пострадавшее население
industrial population - промышленное население
able bodied population - трудоспособное население
breeding population - гнездовая популяция
diverse population - разнообразное население
growing student population - увеличивающееся число студентов
abundant population - избыточная популяция
urban population growth - рост городского населения
sparse population - немногочисленное население
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
When one looks at GDP/WAP (defined as population aged 20-60), one gets a surprising result: Japan has actually done better than the US or most European countries over the last decade. |
Рассматривая ВВП/ТН (ТН определяется как численность населения в возрасте 20-60), можно получить неожиданный результат: Япония в действительности за последнее десятилетие получила результаты лучше, чем США или большинство европейских стран. |
To ensure fairness, the law assigns a minimum number of seats to those departments with a smaller population and a lower level of economic development. |
В целях обеспечения равноправия закон выделяет минимальное число мест для департаментов с наименьшим населением и уровнем экономического развития. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
As much as one tenth of the population of Somalia was outside its borders and relied on international assistance for survival. |
Десять процентов населения Сомали находятся за пределами его границ, и выживание этих беженцев зависит от международной помощи. |
Today, however, Japanese driving schools suffer from a fall-off in students, which cannot be explained solely by declining population. |
Однако сегодня японские школы вождения переживают спад количества студентов, что не может объясняться только сокращением населения. |
It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war. |
Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе. |
At the same time, they exhibited slower population growth rates and lower levels of HIV infection. |
В то же время для них были характерны более низкие темпы роста населения и меньшие масштабы инфицирования ВИЧ. |
It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population. |
Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны. |
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. |
В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза. |
Mortality is a significant indicator for the health condition of the population. |
Уровень смертности является существенным показателем состояния здоровья населения. |
The United Nations Population Fund has contributed $1.2 million to support these activities. |
Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения выделил на поддержку этой деятельности 1,2 млн. долл. США. |
Religion is an important facet of life in Fiji. Fifty-three per cent of Fiji's population are Christians. |
Религия является одним из важных аспектов жизни на Фиджи. 53% жителей Фиджи - христиане. |
To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up. |
Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения. |
A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old. |
Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет. |
According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants. |
Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам. |
Число инфицированных ВИЧ в общей массе населения в целом по-прежнему невелико. |
|
The Jewish population group is the only group represented in the supervisory bodies solely on the grounds of being a religious community. |
Группа еврейского населения является единственной группой, представленной в этих органах, причем исключительно на тех основаниях, что она представляет собой религиозную общину. |
The poorer population had access to ad hoc means-tested programmes. |
Малоимущее население имело доступ к специальным программам, по которым социальное обеспечение предоставлялось по результатам проверки нуждаемости. |
Overall, the population of detention centres has increased exponentially. |
В целом количество лиц, помещенных в центры содержания под стражей, показательно возросло. |
In most countries, the population aged 80 or over is growing faster than any other segment of the population. |
В большинстве стран численность населения в возрасте 80 лет и старше растет быстрее, чем численность какой-либо другой возрастной группы. |
In Venezuela and Turkey, parts of the population really were systematically disadvantaged or largely excluded from the political process. |
В Венесуэле и Турции, часть населения действительно систематически находилась в невыгодном положении или была практически отстранена от политического процесса. |
But long-term population change is ultimately driven by the fertility rate and by migration, when you look at both of those metrics Russia is not a poor performer or a strange outlier. |
Но долгосрочные тенденции в области численности населения в конечном счете определяются рождаемостью и миграцией, а по этим двум параметрам Россия не демонстрирует плохих показателей и не выбивается из общего ряда. |
“The country’s population has been shrinking, its mortality levels are nothing short of catastrophic, and its human resources appear to be dangerously eroding,” he wrote. |
«Население страны сокращается, уровень смертности почти катастрофический, а ее людские ресурсы, судя по всему, уменьшаются, что представляет собой опасность», — отметил он. |
Ancient women found in Russian cave were close relatives of today’s indigenous population |
Найденные в российской пещере древние женщины были близкими родственницами сегодняшнего коренного населения |
With few children and longer life expectancy, the median age of the population rises sharply in this forecast, from 39 years in 2005 to around 48 years in 2050. |
При меньшем количестве детей и большей продолжительности жизни медиана возрастного состава населения, согласно прогнозам, вырастет до 39 лет в 2005 и 48 лет в 2050 году. |
The evidence points to population mobility and acculturation over large distances as a result of Viking Age trade networks. |
Найденные доказательства свидетельствуют о мобильности населения и взаимном влиянии географически далеких культур, обусловленном торговыми сетями викингов. |
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. |
Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении. |
Can Ukraine be reformed so that it affords its population a more comfortable standard of living and a more accountable and responsive government? |
Возможно ли реформировать Украину так, что ее население получит более высокие стандарты жизни и более ответственное и отзывчивое правительство? |
They've saved on track and rolling-stock, and lost on population. |
Они скаредничают, экономят на рельсах, на подвижном составе и теряют пассажиров. |
Всё это время они скрывали своих людей снаружи. |
|
Alison and Dr. Rollins have told us how well Charlotte's been doing, how rapidly she's been able to integrate herself into the general hospital population. |
Элисон и доктор Роллинз рассказали нам о том, что у Шарлотты все хорошо. Также она быстро смогла адоптироваться среди пациентов неспециализированной больницы. |
Dr. Panaro, what percentage of the American population believes in Bigfoot? |
Доктор Панаро, какова доля американцев, которые верят в снежного человека? |
Half the population of Beacon Hills. |
Половину жителей Бикон-Хиллз. |
He goes back in the general population in two days. |
Его отправляют обратно в камеру через два дня. |
Tomorrow... the national institute of health is worried that this illness, whatever it is, can mutate and cross over into the general population. |
А завтра... Национальный институт здоровья обеспокоен что эта болезнь, чем бы она ни была, может мутировать и перекинуться на обычное население. |
The troops are out of food, fuel, ammunition, and the civilian population is starving. |
У войск закончилась провизия, топливо и боеприпасы. А гражданское население голодает. |
As long as this lasts, my prison population feels empowered. |
А до тех пор, все полномочия у служащих моей тюрьмы. |
Their mission was to reduce population growth in order to sustain the planet. |
Их миссией было сокращение роста населения в целях сохранения планеты. |
Its population consisted of individuals of all degrees of intelligence and crime, from murderers to minor practitioners of larceny. |
Обитатели ее были разнообразны как по своему умственному развитию, так и по совершенным преступлениям - от мелкой кражи до убийства. |
I have never seen a source to dispute that China's population is rapidly growing, and frankly I'm surprised anyone has a problem with language. |
Я никогда не видел источника, который бы оспаривал, что население Китая быстро растет, и, честно говоря, я удивлен, что у кого-то есть проблемы с языком. |
DSM-IV prevalence estimates were less than one percent of the population, in the range of 0.5–0.8 percent; newer DSM-5 prevalence estimates are not yet available. |
Оценки распространенности DSM-IV составили менее одного процента населения, в диапазоне 0,5-0,8 процента; более новые оценки распространенности DSM-5 пока недоступны. |
Indonesia's large and growing population and rapid industrialisation present serious environmental issues. |
Большое и растущее население Индонезии и быстрая индустриализация создают серьезные экологические проблемы. |
These developments have begun a reversal of the city's population decline between 1950 and 2000 during which it lost about one-quarter of its residents. |
Эти события положили начало обращению вспять процесса сокращения численности населения города в период с 1950 по 2000 год, в ходе которого он потерял около четверти своих жителей. |
The town forms part of the Levenmouth conurbation, which has a total population of 37,651. |
Город является частью Левенмутской конурбации, население которой составляет 37 651 человек. |
From a population of 500 in 1896, the town grew to house approximately 30,000 people by summer 1898. |
С 500 жителей в 1896 году город вырос до 30 000 человек к лету 1898 года. |
From 1992 onward, many bodies were discovered orbiting in the same volume as Pluto, showing that Pluto is part of a population of objects called the Kuiper belt. |
Начиная с 1992 года, многие тела были обнаружены на орбите в том же объеме, что и Плутон, что показывает, что Плутон является частью популяции объектов, называемых поясом Койпера. |
The population growth — spurred by the railroad — put great pressure on the parish and its church within a few years after its completion. |
Рост населения, вызванный железной дорогой, оказал огромное давление на приход и его церковь в течение нескольких лет после завершения строительства. |
Chicks of the Indian population stayed at the nest for nearly two months. |
Птенцы индейского населения оставались в гнезде почти два месяца. |
The Muslim population increased from the 1960 as a result of large numbers of migrant workers. |
Мусульманское население увеличилось с 1960 года в результате большого числа трудящихся-мигрантов. |
The Jewish population continued to grow into the 1950s, fueled by immigration from Europe and the Middle East, with Tokyo and Kobe forming the largest communities. |
Еврейское население продолжало расти и в 1950-х годах, подпитываемое иммиграцией из Европы и Ближнего Востока, причем Токио и Кобе образовали крупнейшие общины. |
In the 2001 Census it had a population of 102 people. |
По переписи 2001 года его население составляло 102 человека. |
] and almost the entire population of them migrated into the states of Louisiana and Arkansas. |
и почти все их население мигрировало в штаты Луизиана и Арканзас. |
In the case of nation/population figures and references, however, I have more serious concerns, especially with the modern and current datasets. |
Однако в случае национальных / демографических показателей и ссылок у меня есть более серьезные опасения, особенно в отношении современных и текущих наборов данных. |
What is the ratio of entrepreneurs to working population of USA and the world. |
Каково соотношение предпринимателей к работающему населению США и мира. |
In the US, 58% of the population is infected with HSV-1 and 16% are infected with HSV-2. |
В США 58% населения инфицировано ВПГ-1 и 16% - ВПГ-2. |
About 80% of Utah's Legislature are members of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, while members account for 61 percent of the population. |
Около 80% законодателей штата Юта являются членами Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, в то время как члены составляют 61 процент населения. |
Scientists believe they are dealing with a very inbred population, in which even a large number of animals could share identical or near identical haplotypes. |
Ученые считают, что они имеют дело с очень инбредной популяцией, в которой даже большое количество животных может иметь идентичные или почти идентичные гаплотипы. |
The Maori population of New Zealand suffered a 57% drop from its highest point. |
Численность маори в Новой Зеландии сократилась на 57% по сравнению с ее наивысшей точкой. |
In 2015 it was estimated that 10.58% of the population has diabetes, costing about $3,090 per person per year. |
В 2015 году было подсчитано, что диабетом страдает 10,58% населения, что составляет около $ 3090 на человека в год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outflow of population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outflow of population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outflow, of, population , а также произношение и транскрипцию к «outflow of population». Также, к фразе «outflow of population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.