Outstrip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- outstrip [aʊtˈstrɪp] гл
- опережать, обгонять, опередить, обогнать, перегнать(outpace, overtake)
- превосходить, превышать, превзойти(surpass, exceed)
- обходить(bypass)
-
verb | |||
опережать | advance, outpace, outstrip, anticipate, lead, outrun | ||
обгонять | outrun, pass, outstrip, outrace, outdistance, outdrive | ||
превосходить | exceed, transcend, surpass, excel, beat, outstrip |
- outstrip гл
- surpass · exceed · outdo · outperform · beat · outclass · transcend · excel
- anticipate · forestall
verb
- go faster than, outrun, outdistance, outpace, leave behind, get (further) ahead of, lose, leave standing
- surpass, exceed, be more than, top, eclipse
- outmatch, exceed, outgo, outdo, surmount, surpass, outperform
- outdistance, distance
Outstrip move faster than and overtake (someone else).
Предвижу, что с мщением дело пойдет скорее, чем с любовью. |
|
It was not that long ago that experts were predicting that our skyrocketing human population would outstrip its food supply, leading directly to mass famine. |
Не так уж давно эксперты предсказывали, что стремительно растущее население Земли вскоре превысит количество запасов пищи, в результате чего возникнет массовый голод. |
When discovered and attacked by a predator the tortoiseshell butterfly will fly away in a straight line in order to outstrip the predator. |
При обнаружении и нападении хищника черепаховая бабочка улетает по прямой линии, чтобы опередить хищника. |
You've hit on a new career, Berthalet, that'll outstrip anything you could've done as a dancer. |
У вас будет отличная карьера, Бертале, которая превзойдёт всё, чего вы добились в качестве танцора. |
Soon they will outstrip the stamina of our legs. |
Скоро высота лестниц станет непосильна для наших ног. |
But it bade fair to outstrip them; it flew on and on, as a mass of interblending bubbles borne down a rapid stream from the hills. |
Но его не так-то просто настичь; все вперед и вперед летела масса пузырьков и пены, словно уносимая в долину стремительным горным потоком. |
The power of ten working interactively will invariably outstrip the power of one looking to beat out the other nine. |
Сила десяти, работающих в интерактивном режиме, всегда будет превосходить силу одного, стремящегося победить остальные девять. |
Collectively they vastly outstrip the remains of the once fearsome Russian Empire and Soviet Union. |
Вместе они во многом превосходят то, что осталось от прежних Российской империи и Советского Союза. |
The bandwidth costs of lurkers visiting a site may outstrip the value that donors or contributors provide to a community. |
Затраты на пропускную способность луркеров, посещающих сайт, могут превысить ценность, которую доноры или вкладчики предоставляют сообществу. |
You mean that I think you've chosen a new career that'll outstrip anything you might've done as a dancer? |
Это вы о вашей новой карьере, которая превзойдёт всё, чего вы добились в качестве танцора? |
You will get your former salary again and outstrip Nalimova. |
Старший оклад опять получишь, впереди Налимовой пойдешь. |
The laws of economics state that when the demand for a commodity begins to outstrip supply the price will rise. |
Законы экономики говорят о том, что когда спрос на товар начинает опережать предложение, цены будут расти. |
Demand soon outstripped the level of available state resources, causing the quality of public education to deteriorate. |
Спрос вскоре превысил уровень доступных государственных ресурсов, что привело к ухудшению качества государственного образования. |
As people were provided with food, they would reproduce until their growth outstripped the food supply. |
Поскольку люди обеспечены пищей, они будут размножаться до тех пор, пока их рост не превысит запасы пищи. |
Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products. |
Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию. |
At the same time, attrition has been creeping up with generational turnover kicking in, the losses now outstripping the gains for the past two years. |
В то же время происходит сокращение аппарата в связи со сменой поколений, и потери в последние два года превосходят производимое пополнение. |
From Archimedes' Sand Reckoner to the Torquetum of Jabir ibn Aflah, man has sought to create a thinking machine that equals and even outstrips the capabilities of his own mind. |
От Псаммита Архимеда до торквентума Джабира ибн Афлаха человечество стремилось создать умную машину, равную или даже превосходящую способности его разума. |
Despite this, nominal wages were repeatedly increased, outstripping price increases. |
Несмотря на это, номинальная заработная плата многократно повышалась, опережая рост цен. |
Finance capital outstripped industrial capital and the manufacturing industry suffered approximately 76,000 job losses. |
Финансовый капитал опережал промышленный капитал, и обрабатывающая промышленность понесла примерно 76 000 потерь рабочих мест. |
I tell you this, my friends, in the experience of my lifetime,... the failure and the pain have certainly outstripped the triumphs. |
Скажу вам, друзья мои, в моей жизни падения и боль без сомнения, превзошли триумфы. |
All that matters is that one’s perceived success outstrips any actual accomplishment. |
Все, что имеет значение, - это то, что воспринимаемый успех опережает любое реальное достижение. |
This news filled me with fresh fears; I outstripped Kenneth, and ran most of the way back. |
Это известие пробудило во мне новые страхи; я оставила Кеннета и почти всю дорогу до дому бежала. |
His talent's been outstripped by fear of his flagging masculinity. |
Его талант превосходит боязнь его ослабевающей мужественности. |
The apparition had outstripped me: it stood looking through the gate. |
Видение обогнало меня: оно стояло в воротах и смотрело на дорогу. |
Production costs often outstripped the value of the produce and thus Libyan agricultural production remained in deficit, relying heavily on state subsidies. |
Производственные издержки часто превышали стоимость продукции, и поэтому ливийское сельскохозяйственное производство оставалось дефицитным, в значительной степени полагаясь на государственные субсидии. |
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll. |
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге. |
For example, the loss of Arctic sea ice is completely outstripping the worst-case predictions of scientists’ climate models. |
Например, морской лед в Арктике убывает быстрей, чем предполагали даже самые худшие прогнозы. |
From 1980 to 1990, the country's economy grew by an average of 2.7% a year, but this was outstripped by population growth and real income declined. |
С 1980 по 1990 год экономика страны росла в среднем на 2,7% в год, но это опережало рост населения и снижение реальных доходов населения. |
Caroline's intellect far outstripped her husband's, and she read avidly. |
Интеллект Каролины намного превосходил интеллект ее мужа, и она жадно читала. |
Only the dutch have massively outstripped US heights, as they have done for every other nationality. |
Только голландцы в массе своей превзошли нас по высотам, как они это делали для любой другой национальности. |
I shouted to her, as she had outstripped me a long way; she either did not hear or did not regard, for she still sprang on, and I was compelled to follow. |
Я ей кричала, потому что она сильно обогнала меня; она не слышала или не обращала внимания и по-прежнему неслась вперед и вперед, и мне приходилось поневоле следовать за ней. |
Waterman soon outstripped Wirt, along with many companies that sprang up to fill the new and growing fountain pen market. |
Уотерман вскоре опередил Вирта, а также многие компании, которые появились, чтобы заполнить новый и растущий рынок перьевых ручек. |
He outstripped you half a mile. |
Он обскакал тебя на полмили. |
Northern Lights has a budget far outstripping any other program. |
Северное Сияние имеет бюджет намного превышающий любые другие программы. |
China's current international influence likely outstrips its desire or capacity. |
Сегодняшнее международное влияние Китая, вероятно, превосходит его желание или возможности. |
Shelters are provided: however the demand outstrips the reality and more resources are needed to be allocated to shelter services. |
Предусматриваются убежища, однако спрос превышает возможности, и необходимо выделить для создания убежищ дополнительные ресурсы. |
But I simply cannot accept this while standing so close to someone whose dedication to the betterment of his fellow man so, so far outstrips mine. |
Но я просто не могу принять это, стоя рядом с тем, чья преданность во благо ближних настолько превосходит мою. |
The market was proved, but shipping ice in this way was expensive and demand outstripped supply. |
Рынок был доказан, но доставка льда таким способом была дорогой и спрос опережал предложение. |
However, it may be logistically impossible to achieve this goal, as newly acquired infections are outstripping our ability to treat everyone infected with HIV. |
Однако достижение этой цели может оказаться логически невозможным, поскольку размах этих новых инфекционных заболеваний обгоняет наши возможности лечить всех инфицированных ВИЧ. |
As a result, population numbers far outstripped the amount of available food and land, creating dire poverty and widespread hunger. |
В результате численность населения значительно превысила количество имеющихся продовольствия и земли, что привело к крайней нищете и повсеместному голоду. |
Historically, the growth rate for electricity demand has outstripped that for other forms of energy. |
Исторически сложилось так, что темпы роста спроса на электроэнергию опережают темпы роста спроса на другие виды энергии. |
We've clearly been outstripped. |
Они явно опережают нас на шаг. |
So it is possible that in a hundred years or so, the Russian tortoise may turn out to have outstripped the Asian hare. |
Так что вполне возможно, что спустя сотню лет российская черепаха обгонит азиатского зайца. |
There is also the risk of drought interrupting the water supply, or of expanding demand for the furnace outstripping the available water capacity. |
Существует также риск того, что засуха может прервать подачу воды или увеличить спрос на печь, превысив имеющуюся емкость для воды. |
Once more he is the smart Himmelstoss of the parade-ground, he has even outstripped the lieutenant and is far ahead. |
Он снова стал тем же служакой Химмельштосом, каким мы его знали в казармах. Он даже догнал лейтенанта и бежит теперь далеко впереди всех. |
Castro's government diversified its economy into biotechnology and tourism, the latter outstripping Cuba's sugar industry as its primary source of revenue in 1995. |
Правительство Кастро диверсифицировало свою экономику в области биотехнологий и туризма, причем в 1995 году эта отрасль обогнала сахарную промышленность Кубы в качестве основного источника доходов. |
For her first Sydney concert on 13 March 1937, the demand for seats outstripped the Conservatorium's capacity, so the concert was moved to the Sydney Town Hall. |
Для ее первого Сиднейского концерта 13 марта 1937 года спрос на места превысил вместимость консерватории, поэтому концерт был перенесен в Сиднейскую Ратушу. |
It is as though he has already and long since outstripped himself, already waiting at the cabin until he can catch up and enter. |
Он как будто давно и намного опередил себя, давно ждет у хибарки, чтобы догнать себя и войти. |
Или ваши слова опережают ваши мысли. |
- significantly outstrip - значительно опережать
- outstrip the competition - опережать конкуренцию
- to outstrip - опережать
- will outstrip - опередит
- outstrip demand - опережать спрос
- continues to outstrip - продолжает опережать
- to beat / exceed / outstrip / smash the target - перевыполнить план
- outstrip target - превысить контрольные цифры
- outstrip the target - превзойти контрольные цифры