Pain in his belly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pain in his belly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
боль в животе
Translate

- pain [noun]

noun: боль, страдание, горе, огорчение

verb: болеть, причинять боль, мучить, огорчать

  • the pain just vanished - боль как рукой сняло

  • give pain - причинять огорчение

  • pang of pain - приступ боли

  • suffer dull pain - страдать от тупой боли

  • suffer excruciating pain - страдать от мучительной боли

  • calf pain - боль в голени

  • cervical pain - боль в области шеи

  • low back pain - боль в области поясницы

  • pain in her shoulder - боль в плече

  • pain in his knee - боль в колене

  • Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb

    Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health

    Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- his

его

- belly [noun]

noun: живот, брюхо, чрево, желудок, пузо, утолщение пласта, пузо паруса, заплечники

verb: надувать, надуваться, наполняться ветром, раздуваться

  • belly up - вверх брюхом

  • belly button - пупок

  • greyhound belly - поджарый живот

  • smoked belly - копченая свиная грудинка

  • torn belly - рваная брюшная полость

  • belly dancer - исполнительница танца живота

  • belly cut - подпил

  • belly upwards packing - укладка брюшком вверх

  • belly sling - строп для подвешивания якоря

  • belly pod - подфюзеляжный контейнер

  • Синонимы к belly: stomach, tum, abdomen, beer belly, girth, potbelly, breadbasket, middle, pot, spare tire

    Антонимы к belly: anorexia, decreased appetite, exterior, gait, inappetence, lack of appetite, little appetite, loss of appetite, outside organs, poor appetite

    Значение belly: the front part of the human trunk below the ribs, containing the stomach and bowels.



When I touched lily's pregnant belly and was hit with that pain I realized I'd been judged and found wanting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я коснулся живота Лили и меня поразила эта боль я понял что я осужден и признан виновным.

In his belly, you will find a new definition of pain and suffering... as you are slowly digested over 1,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него в желудке вам откроются новые глубины боли и страданий... по мере того, как вас будут переваривать в течение тысячи лет.

Not only did I experience pain in the belly, but eating could trigger the pain as could going to the restroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что я испытывал боль в животе, но еда могла вызвать боль, как и поход в туалет.

'Why should moral perfection give you such a pain in the belly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему нравственное усовершенствование вызывает у вас такую изжогу?

The dull pain in his belly never went away, but sometimes it grew better and sometimes worse, and his thoughts expanded or contracted accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупая боль в животе не проходила, но временами ослабевала, а временами усиливалась - соответственно мысли его то распространялись, то съеживались.

The pain in his belly; a piece of bread; the blood and the screaming; O'Brien; Julia; the razor blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болит живот; кусок хлеба; кровь и вопли; О'Брайен; Джулия; бритва.

Fever and belly pain could be a gall bladder infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жар и боль в животе могут быть инфекцией желчного пузыря.

The symptoms often begin slowly with mild belly pain or non-bloody diarrhea that worsens over several days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы часто начинаются медленно с легкой боли в животе или бескровной диареи, которая усиливается в течение нескольких дней.

The pain in Winston's belly had revived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстона донимала боль в животе.

Anyway, it can have a negative effect - feeling pain somewhere in your belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, это может иметь отрицательный эффект - ощущение боли где-то в животе.

I felt A LOT of pain somewhere in my belly when I got hit in the testicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал сильную боль где-то в животе, когда меня ударили в яички.

And then there would be seconds when the pain would let up, and his heart was a butterfly flutter in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом бывали секунды, когда боль отпускала, и сердце ощущалось биением крыльев бабочки в груди.

The pain in Musette's face faded, vanishing like someone wiped it away, and her blue eyes began to darken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение страдания исчезло с лица Мюзетт, будто кто его стер, и голубые глаза начали темнеть.

Only the pain, the fear, the anger, the frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только боль, страх, ярость, крушение надежд.

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

You just roll over, show your belly every time somebody snarls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит?

He couldn't stand to see her in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог ждать и смотреть на ее мучения.

It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний.

Every morning I'll make sure you're in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день, каждое утро я буду проверять, насколько вам плохо.

It's got light organs on its belly that are flashing, fin lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световые органы на брюхе сверкают, плавники светятся.

The first cut, you make right down the belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый разрез, делается вдоль живота.

' That doubt and trouble, fear and pain,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сомнения, тревоги, страх и боль,

We both ease people's suffering, we heal their pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба облегчаем людские страдания, излечиваем боль.

She had some inkling of that terrible pain when some men seized her and held her fast. While another drove in the thorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помнит ту ужасную боль, когда люди схватили её и один из них вонзил шип.

So cancer patients lie and wait, thankful that an anodyne dulls the pain a little...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ждут больные раком, благодарные за то, что лекарство хоть немного уменьшает боль...

It seems your pain bands are manually controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашими поясами управляют вручную.

A wave covered him together with the boat and then again his face appeared, spitting out salt water and distorted with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна покрыла его вместе с катером, и снова вынырнуло его отплевывающееся лицо, искаженное гримасой боли.

One with a head lac and abdominal pain, The other, they said something about a fish hook

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один с рваной раной головы и болями в животе, другой, они сказали что-то о рыболовном крючке,

The fine clothes on your back, the plentiful food in your belly... there was nothing fraudulent about that, was there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приличная одежда на твоих плечах, обильная еда в твоём животе... разве всё это было обманом?

He rode through life without an idea in his head about its complexity or its pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едет по жизни на коне и думать не думает, сколько в ней, в жизни, сложности и страданий.

At the mention of Ashley's name, sudden pain went through her, sudden hot tears stung her lids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При упоминании имени Эшли боль внезапно пронзила все ее существо и слезы обожгли веки.

He twisted and thrashed around like a fish, back bowed and belly up, and when he got to his feet and shook himself a spray came off him in the moon like silver scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извивался и бился, как рыба, выгнув спину, кверху животом, а когда встал на ноги и встряхнулся, брызги разлетелись в лунном свете, как серебряная чешуя.

Nothing had been the same; and this slight, all-pervading instability, had given her greater pain than if all had been too entirely changed for her to recognise it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего прежнего больше не было. И это непостоянство причиняло Маргарет больше боли, чем если бы все, что было ей знакомо изменилось до не узнавания.

And look what happened, I got strung out on pain pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотри, что случилось, я подсела на обезболивающие.

Eve tried to sit up, but the pain was too great. She felt as though she bad been ripped apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ив попыталась сесть, но не смогла. Боль была такая, словно ее разорвали на две половины.

Careful I don't poke your belly so your intestines flow out your ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, как-бы я не ударил тебя в живот, да так, что кишки полезут из ушей.

And now we must crown her before her belly grows too fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас мы должны короновать её, пока её живот не стал слишком огромным.

Love brings relief in pain and sorrow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь приносит облегчение в горестный час.

Why should any living creature exist in pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему всё живое обречено на страдания?

The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль и гнев от потери моего малыша вылились на него.

The shipbuilders' local goes belly-up, and that makes you some kind of martyr?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз судостроителей отдал концы, поэтому ты должен стать кем-то вроде мученика?

You know there's no pain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, что здесь нет никакой боли.

You don't have to feel that pain anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе больше не придется испытывать боль.

In the moment when he had seen her fall on the bandaged arm, it had been as though he felt the pain in his own body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот миг, когда она упала на перевязанную руку, он сам как будто почувствовал боль.

Ma'am, are you in pain right now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэм, вам сейчас больно?

Pain, pain went away, came back another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль, боль ушла, но через день снова вернулась

You'll be free to experience the full range of emotions- everything from a hearty belly laugh to a good cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете испытывать весь спектр эмоций - всё - от хохота до слез.

When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть.

Shadows of the pain inside him passed across his drawn face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его обтянутому лицу переходили тени внутренних болей.

If you fly out of this belly button, you can go anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда можно куда угодно.

But that was so long ago he had forgotten the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это было так давно, рана затянулась много лет назад, он уже забыл ту боль.

Weiss had given depth and purpose to his portrait of a man who lived alone and developed a philosophy born of pain and sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вайс с большой глубиной изобразил человека, жившего в полном одиночестве, чья философия корнями уходила в боль и печаль.

There's blood throughout his belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь вытекает через желудок.

The male's belly, undertail coverts, and flanks are a dark grey with black striations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюхо самца, нижние кроющие хвоста и бока темно-серые с черными полосами.

Thus, importation of pork belly was expected to expand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ожидалось расширение импорта свиной грудинки.

In British cuisine, pork belly is primarily cooked using two methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британской кухне свиная грудинка в основном готовится двумя способами.

The belly is yellowish with grey flanks, and the tail is grey with a black band at the end, and a chestnut uppertail coverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюхо желтоватое с серыми боками, хвост серый с черной полосой на конце и каштановыми верхними кроющими хвоста.

When the female becomes pregnant, her belly becomes larger, and gives off a blueish glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда самка беременеет, ее живот становится больше и испускает голубоватое свечение.

Over time, the cord dries and detaches from the baby's belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем пуповина высыхает и отделяется от живота ребенка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pain in his belly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pain in his belly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pain, in, his, belly , а также произношение и транскрипцию к «pain in his belly». Также, к фразе «pain in his belly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information