Pain in his legs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
infliction of pain - причинение боли
violent pain - сильная боль
causing pain - причинять боль
suffer bad pain - страдать от резкой боли
suffer pain - страдать от боли
badbad pain - резкая боль
calf pain - боль в голени
searing pain - жгучая боль
stomach pain - боль в животе
sadness pain - грустная боль
Синонимы к pain: torment, discomfort, torture, suffering, agony, soreness, irritation, stab, shooting pain, throb
Антонимы к pain: solace, well-being, ease, comfort, relief, pleasure, happiness, cheer, joy, health
Значение pain: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in set terms - в установленный срок
in the chips - в чипах
in the middle - в середине
not in the mood - не в настроении
improvement in the situation - улучшение обстановки
slide in public opinion - падение популярности согласно опросам общественного мнения
be not in service - не работать
in order to allow for - для получения возможности
in many ways - во многих отношениях
be in position - быть в состоянии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
take his side - держать его сторону
discharge of his debts - прощать долги
show unto man his uprightness - показывать человеку прямой путь его
portion of his life - часть его жизни
spelling of his name - написание его имени
girl of his dreams - девушка его мечты
end of his journey - конец путешествию
colour of his hair - цвет волос
importance of his work - важность его работы
minute of his life - минута его жизни
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
on its last legs - на последних ногах
be on the last legs - едва держаться на ногах
be steady on the legs - стоять на ногах твёрдо
braised goose legs - тушеные гусиные ножки
legs or feet - ноги или ступни
legs apart - ноги врозь
legs bent - ноги согнуты
lower legs - нижние конечности
muscles in his legs - мышцы ног
forward pair of legs - передняя пара ног
Синонимы к legs: limb, shank, pin, lower limb, section, part, stretch, portion, segment, stage
Антонимы к legs: mitts, totals, wholes, amalgamate, assemble, attach, base, bond, coalesce, combine
Значение legs: viscous streaks left on the inside of the glass when certain wines are swirled around before tasting.
This is why patients experiencing symptomatic facet syndrome can feel pain in their shoulders, legs and even manifested in the form of headaches. |
Именно поэтому пациенты, испытывающие симптоматический фасеточный синдром, могут ощущать боль в плечах, ногах и даже проявляющуюся в виде головной боли. |
My legs wrapped in this strange, almost electric kind of pain. |
Ноги болели очень странной и сильной болью. |
Nausea, vomiting, pain in arms and legs, hearing loss, tinnitus, vertigo, dizziness and paraesthesia of the scalp are common. |
Тошнота, рвота, боль в руках и ногах, потеря слуха, шум в ушах, головокружение, головокружение и парестезия кожи головы являются общими. |
You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs. |
Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах. |
Symptoms for the marked narrowing are numbness within the arms or legs, as well as pain. |
Симптомами выраженного сужения являются онемение в руках или ногах, а также боль. |
Her limbs felt like granite, all her joints screaming in pain as she bent her legs and arms. |
Тело казалось гранитным, суставы кричали от боли при каждом движении рук и ног. |
The beasts and the Half-Horses that had fallen down kicked and screamed with the pain of broken legs. |
Рухнувшие животные и полукони лягались и пронзительно кричали от боли в сломанных ногах. |
Dry beriberi affects the nervous system resulting in numbness of the hands and feet, confusion, trouble moving the legs, and pain. |
Сухой авитаминоз поражает нервную систему, что приводит к онемению рук и ног, спутанности сознания, затруднению движения ног и боли. |
The mites normally feed around the breast and legs of hens, causing pain, irritation, and a decrease in egg production. |
Клещи обычно питаются вокруг груди и ног кур, вызывая боль, раздражение и снижение яйценоскости. |
His face racked with pain, he made an effort to pull up his legs and sat up. |
Морщась от боли, он все же подобрал ноги, сел. |
The pain in his legs and hips had faded with amazing rapidity. |
Боль на удивление быстро уходила из лодыжек, колена, бедра. |
The intended use is to fire at the ground so that the round bounces up and hits the target on the legs, causing pain but not injury. |
Цель состоит в том, чтобы стрелять в землю так, чтобы пуля отскакивала и попадала в цель по ногам, причиняя боль, но не травму. |
A pain has taken me in my middle, and my legs, from the ankles upwards, are aching as though they were broken. |
Всё поясница болит, и нога, что повыше косточки, так вот и ломит. |
In the elevator we were crowded and as my legs bent the pain was very bad. |
В кабине было тесно, и когда мои ноги согнулись, мне стало очень больно. |
Mr. Richmond, patients often experience some pain in their legs, but usually it's phantom pain, a sensory phenomenon |
Мистер Ричмонд, пациенты часто испытывают боль в ногах, но обычно это фантомные боли, сенсорный феномен... |
She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs. |
У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах. |
There was a sharp pain under his arms, and suddenly Langdon was airborne, legs swinging wildly out over the chasm. |
В тот же миг он ощутил острую боль под мышками и взмыл в воздух, беспомощно болтая ногами в пустоте над пропастью. |
A warm numbness began to creep into her arms and legs. The pain was going from her hands. |
Боль в пальцах постепенно унималась, сладко цепенели руки и ноги. |
With the progression of the disease, the affected individuals lose the ability to feel pain in their feet and legs. |
С прогрессированием заболевания пораженные люди теряют способность чувствовать боль в ступнях и ногах. |
Sufferers frequently also experience pain in the lower back, hips, groin, lower abdomen, and legs. |
Страдающие часто также испытывают боль в нижней части спины, бедрах, паху, нижней части живота и ногах. |
As a result of the torture, he was reportedly suffering from pain in his back and legs as well as psychological problems. |
В результате перенесенных пыток он, как указывается, страдает от болей в спине и ногах, а также травмирован психологически. |
I got into bed, my legs very weary, a niggling pain in the small of my back. |
Я легла в постель, ноги горели, поясница ныла. |
Symptoms include bowed legs, stunted growth, bone pain, large forehead, and trouble sleeping. |
Симптомы включают в себя согнутые ноги, задержку роста, боль в костях, большой лоб и проблемы со сном. |
Born with deformed legs, she underwent surgery at age four and suffered pain in her legs for the rest of her life. |
Родившись с деформированными ногами, она перенесла операцию в возрасте четырех лет и страдала от боли в ногах всю оставшуюся жизнь. |
He's got serious pain in his inguinal area and down his legs and in his lower back. |
У него серьезные боли в паху, в нижней части ног и пояснице. |
Now, man rose off his four legs and developed tools, machinery, agriculture and a chronic pain in his lower back. |
Теперь человек поднялся с четырех ног и создал орудия, машины, сельское хозяйство. И хроническую боль в нижних конечностях. |
Four years ago my feet now go partially numb and my legs are in constant pain. My G.P. states this is imaginary pain and there is no reason for my feet to go numb. |
Четыре года назад мои ноги частично онемели, и мои ноги постоянно болят. Мой Джи-Пи утверждает, что это воображаемая боль, и нет никаких причин, чтобы мои ноги онемели. |
Symptoms may include pain, numbness, or weakness in the arms or legs. |
Симптомы могут включать боль, онемение или слабость в руках или ногах. |
Беспилотный, нанесение вреда без применения ноги |
|
Drizzt felt the stinging pain all through his legs, and he heard the rush of air pressed out of his lungs when he landed on the hard stone. |
Дриззт почувствовал как жгучая боль охватила его ноги, когда он приземлился на жесткий камень. |
Meggie sat holding him and praying, her heart squeezed to a wedge of pain because the poor little fellow fought so for every breath. |
Мэгги держала братишку на руках и молилась, у нее сердце разрывалось, больно было смотреть, как несчастный малыш борется за каждый вздох. |
Со всех сторон на него набрасывалась убийственная, бесконечная боль. |
|
Incredible pain at once filled his body, his limbs, his brain. |
Невероятная боль мгновенно пронзила все тело Агурского, конечности, мозг. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
Только боль, страх, ярость, крушение надежд. |
Эти сомнения, тревоги, страх и боль, |
|
Back and forth upon the floor they rolled, neither one emitting a sound of fear or pain. |
Они катались по полу, причем ни один не издал ни звука ужаса или боли. |
Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем. |
|
And that I was remembered made my pain endurable. |
И то, что обо мне помнили, помогало перенести боль. |
In small doses, it's a powerful analgesic specifically used for the pain of heroin withdrawal. |
В малых дозах это сильный анальгетик, используемый для снятия боли при героиновой ломке. |
But she does, and my one contentment is in her pain. |
Но ЕЙ нужен, и мое единственное удовольствие в том чтобы ранить ее. |
He has a mild case of scoliosis, whh, combined with a growth spurt, could account for the pain and the clumsiness on the soccer field. |
У него умеренный сколиоз, плюс резко начался рост. Это могло вызвать боли и неуклюжесть на футболе. |
Three legs and a body like 'luminium, with a mighty great head in a hood, sir. |
Три ноги; тело вроде как алюминиевое, с огромной головой в колпаке, сэр. |
Temple was sitting on the bed, her legs tucked under her, erect, her hands lying in her lap, her hat tilted on the back of her head. |
Темпл в сбитой на затылок шляпке сидела на кровати, выпрямясь и подобрав под себя ноги, руки ее лежали на коленях. |
'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. |
И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет. |
Почему всё живое обречено на страдания? |
|
I can physically feel pain here. |
Физическая боль, вот тут. |
Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache. |
Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль. |
He was in pain, then he passed out. |
У него были боли, потом он потерял сознание. |
A little pain is a fact of this life. |
Боль - это часть нашей жизни. |
But everything that had been good this time would probably turn into pain. |
Но все, что было сейчас хорошего, наверно, обратилось бы в боль. |
When he's in pain, he's as normal as Hunter will ever be. |
Когда ему больно, Хантер настолько нормален, насколько вообще может быть. |
Господь Всемогущий, прошу, облегчи страдания моей матери. |
|
God relieves the pain of the Angels in the fire. |
Господь облегчит боль ангелов на огне. |
They feel fear, loneliness, and pain, just like humans do. |
Они чувствуют страх, одиночество, и боль, точно так же, как люди делают. |
They're less than half a millimetre long, but each one of those is a wasp. It's got compound eyes, six legs and wings. |
Они поразительно крошечные - всего полмиллиметра в длину, причем каждая из них - это отдельная особь с фасеточными глазами, шестью ножками и крыльями. |
An isosceles tangential trapezoid is a tangential trapezoid where the legs are equal. |
Равнобедренная тангенциальная трапеция - это тангенциальная трапеция, в которой ноги равны. |
Other tales describe the asrai as having green hair and a fishtail instead of legs or may instead have webbed feet. |
Другие рассказы описывают ашраев, как имеющих зеленые волосы и рыбий хвост вместо ног или, возможно, вместо перепончатых ног. |
The next player places hands on the first's back and leaps over by straddling legs wide apart on each side. |
Следующий игрок кладет руки на спину первого и прыгает, широко расставив ноги с обеих сторон. |
Your mouth goes dry, your heart beat quickens, your palms sweat, and your legs begin to shake and at the same time you experience fear. |
Во рту пересыхает, сердце учащенно бьется, ладони потеют, ноги начинают дрожать, и в то же время вы испытываете страх. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pain in his legs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pain in his legs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pain, in, his, legs , а также произношение и транскрипцию к «pain in his legs». Также, к фразе «pain in his legs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.