Paint the fence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: краска, окраска, румяна
verb: покрасить, красить, расписывать, окрашивать, раскрашивать, изображать, выкрасить, закрашивать, заниматься живописью, краситься
silent paint - звукопоглощающее покрытие
building paint - строительная краска
emulsion paint - эмульсионная краска
paint process - процесс краски
Paint For - Краска для
some paint - некоторые краски
paint distribution - распределение краски
flexible paint - эластичная краска
to paint a picture - чтобы нарисовать картину
aqueous paint - водная краска
Синонимы к paint: stain, pigment, coloring, dye, colorant, tint, color, key, blusher, rouge
Антонимы к paint: colorlessness, discolor, fade, turn pallid, whiten, blanch, bleach, decolorize, etiolate, lighten
Значение paint: a colored substance that is spread over a surface and dries to leave a thin decorative or protective coating.
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
are translated using the exchange rates as at the dates of t - пересчитываются по обменному курсу, действующему на дату Т-
everyone has the right to the protection - каждый человек имеет право на защиту
the role of the criminal justice system - роль системы уголовного правосудия
changes in the structure of the economy - изменения в структуре экономики
at the other end of the line - на другом конце линии
on the moon for the first time - на Луне впервые
the most important museums in the world - наиболее важных музеев в мире
the northern provinces of the country - северные провинции страны
the first session of the parliament - первая сессия парламента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: забор, ограда, ограждение, загородка, изгородь, фехтование, штакетник, скупщик краденого, укрыватель краденого, направляющий угольник
verb: фехтовать, ограждать, огораживать, загораживать, брать препятствие, уклоняться от прямого ответа, защищать, укрывать краденое, продавать краденое
fence round - забор круглый
picket fence - забор
arresting fence - аэрофинишер
paling fence - штакетник
canting fence - наклонная планка
electronic fence - электронный забор
separation fence - разделение забор
jumping the fence - прыгать через забор
what fence - то, что забор
fence line - забор линии
Синонимы к fence: stockade, enclosure, palisade, fencing, barrier, railing, barricade, fenceline, dealer, receiver (of stolen goods)
Антонимы к fence: face, meet, uncoop, release, set-free
Значение fence: a barrier, railing, or other upright structure, typically of wood or wire, enclosing an area of ground to mark a boundary, control access, or prevent escape.
Каждое лето он нанимал меня красить забор. |
|
But first you accomplish paint fence. |
Но сначала ты достигнешь совершенства в покраске забора. |
You should take advantage of the good weather to paint the fence. |
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор. |
Maybe not, but your fence was defaced with paint that washes off... one like this. |
Может, и нет, но ваш забор был испорчен смывающейся краской типа этой. |
You wanted to play Tom Sawyer, wanted me to paint the fence, and god help me, it worked. |
Ты хотел сыграть в Тома Сойера, хотел, чтобы я покрасил забор, и, да поможет мне Бог, это сработало. |
Blood was found further down on the other side of the road by a fence. |
Кровь была найдена чуть ниже, на другой стороне дороги, у забора. |
Additionally, since a new fence was erected in 2005, domestic animals have not grazed in the area, while cows and sheep always grazed in the area until 2005. |
Вдобавок, с тех пор как в 2005 году была возведена новая ограда, в этом районе не пасутся домашние животные, тогда как до 2005 года в этом районе всегда паслись коровы и овцы. |
Now, the final image, the most important one, really, is one that Lorenzetti did not paint. |
Но самый главный образ — последний, тот, который Лоренцетти не изобразил на этой фреске. |
За оградой возвышенность постепенно понижалась на расстоянии многих миль. |
|
Though Orme had already said farewell to Gulthilo, he walked across the vast space until he came to a metal fence. |
Орм уже успел попрощаться с Гультхило, но прошел через широкое поле к металлической изгороди. |
On a number of occasions, UNIFIL observed civilians throwing stones at the Israeli technical fence in the general area of Kafr Kila. |
Несколько раз военнослужащие ВСООНЛ видели, как гражданские лица бросали камни в израильское техническое заграждение в районе Кафр-Килы. |
Whoever tucked Elise Nichols into bed didn't paint this picture. |
Тот, кто вернул Элис Николс в её постель, не составлял эту картину. |
Which he then cocktailed with paint thinner and fertilizer that he picked up from the prison yard to make an ANFO bomb. |
А потом смешал с растворителем для краски и удобрением, которые прихватил в тюремном дворе, - и смастерил бомбу из аммиачной селитры. |
When I try to paint, this eye here bulges out of my head, like a snail. |
Едва я пытаюсь рисовать, вот этот глаз вылезает из моей головы, как улитка. |
This old bird will need a coat of paint. |
сорвет старую краску. |
If the paint found on Aaron Brown's knuckles wasn't from the car, and yet, based on the clotting, it was sustained just before he died, where did the paint come from? |
Если краска, найденная на костяшках Аарона Брауна не от машины, и основываясь на свертываемости, появилась непосредственно перед его смертью, откуда эта краска взялась? |
Angie, look, we've got blue paint abrasions... |
Энджи, погляди, вот тебе и частицы синей краски... |
Hiring Scranton's most dangerous young muralist to paint the warehouse wall. |
Найм наиболее опасного юного настенного живописца для росписи стены на складе. |
We take that out and we get past the electrified fence. |
Вырубим его и пройдем через этот электрический забор. |
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by. |
Знаешь, в Ветхом Завете, евреи красили двери в красный кровью ягнят как символа жертвы, чтобы ангел мести миновал их. |
Sascha went to a corner of the fence which hid us from the street, stood under a lime-tree, and, rolling his eyes, glanced at the dirty windows of the neighboring house. |
Саша прошёл за угол, к забору с улицы, остановился под липой и, выкатив глаза, поглядел в мутные окна соседнего дома. |
You recklessly crossed the reserved area fence. |
Вы зря пересекли ограждение выделенной зоны. |
Split up. Spread out between here and the fence. |
Распределитесь отсюда и до ограды. |
We're going to paint in time-lapse photography a growing sphere. |
Мы собираемся нарисовать в замедленной съемке расширяющуюся сферу. |
И скажи ему нарисовать маленькие цветочки на ней. |
|
Chain it up before we have to paint the yard with it. |
Посади его на цепь, пока мы не раскрасили им двор. |
If we cut the lines, it'll unlock this exit and kill the juice to the electric fence in the yard. |
Если вырубить линию, эти двери откроются, и напряжение на заборе вокруг двора тоже исчезнет. |
Vaziri is the best fence in town. |
Вазири - самый известный скупщик краденного в городе. |
When they make a war, they paint their faces. |
Когда они объявляют войну, они раскрашивают лица. |
Listen, Ms. Giordano, I'm just trying to paint myself a picture of Tony...that's all. |
Послушайте, миссис Джордано, я пытаюсь составить себе представление о Тони... |
I shot a can off a fence post with my pa's Winchester. |
Я могу сбить банку с забора из папиного винчестера. |
No fence, no net, no nothing, and... and I am frozen to death. |
Ни забора, ничего, вообще ничего, и... и я оцепенел. |
I was a fixer-upper that you could throw a coat of paint on. |
Я была моделью для реконструкции, на которую ты мог просто наложить слой краски. |
If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long. |
Если до этого они все еще сомневались насчет фиксированных выплат, то более не будут. |
Первые 4 свидания я была не уверена, но... |
|
When this dries, one coat of paint and it'll be as good as new. |
Когда высохнет, я покрашу сверху, и потолок будет как новый. |
Хотя в другой жизни, я была бы давно замужем. |
|
You don't need to paint a picture. |
Тебе не нужно рисовать картину. |
Of course, you'll need to paint over this. |
Конечно, это придётся закрасить. |
Полагаю, мне следуют начать с забора на заднем дворе. |
|
I never saw a fence like this... |
В жизни не видал такого забора... |
Face paint. |
Краска для лица. |
After several intense hours in the mood room, we at least knew what colour our car should be, so we went off to get some paint. |
После нескольких напряженных часов в комнате вдохновения, мы хотя бы узнали какого цвета должна быть наша машина, поэтому мы отправились за краской. |
A glaze is a thin transparent or semi-transparent layer on a painting which modifies the appearance of the underlying paint layer. |
Глазурь-это тонкий прозрачный или полупрозрачный слой на картине, который изменяет внешний вид основного слоя краски. |
The Hungarian outer fence became the first part of the Iron Curtain to be dismantled. |
Венгерский внешний забор стал первой частью Железного занавеса, подлежащей демонтажу. |
A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971. |
В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской. |
Opposition protestors also attacked the MAS mayor, Patricia Arce, and dragged her through the streets barefoot, covered her in red paint and forcibly cut her hair. |
Протестующие оппозиции также напали на мэра МАС Патрисию Арсе, протащили ее по улицам босиком, облили красной краской и насильно подстригли. |
In this case, once the paint has dried or cured very nearly all of the diluent has evaporated and only the binder is left on the coated surface. |
В этом случае после высыхания или отверждения краски почти весь разбавитель испаряется, и на покрытой поверхности остается только связующее вещество. |
North Dakota's junior U.S. senator Kevin Cramer was also there, promoting Fisher Industries, which demonstrated the construction of a 56-foot fence in Coolidge. |
Младший сенатор США от Северной Дакоты Кевин Кремер также был там, продвигая Fisher Industries, которая продемонстрировала строительство 56-футового забора в Кулидже. |
The guard rails of an observation tower such as the Space Needle or Eiffel Tower become exaggerated to the point of becoming a fence or cage. |
Ограждения наблюдательной башни, такой как космическая Игла или Эйфелева башня, преувеличиваются до такой степени, что становятся забором или клеткой. |
It used to be common to rub the stone turtles' heads, but now there is a fence that is meant to prevent people from doing this in order to preserve the turtles. |
Раньше было принято тереть головы каменных черепах, но теперь есть забор, который должен препятствовать людям делать это, чтобы сохранить черепах. |
27% of VOC emissions are from solvents which are used in the manufacturer of paints and paint thinners and other uses. |
27% выбросов Лос приходится на растворители, которые используются в производстве красок и разбавителей красок и других видах применения. |
Flat-sawn wood cups more and does not hold paint as well as radially sawn wood. |
Плоско-Пиленая древесина чашек больше и не держит краску так же, как радиально Пиленая древесина. |
A paint thinner is a solvent used to thin oil-based paints or clean up after their use. |
Разбавитель краски-это растворитель, используемый для разбавления красок на масляной основе или очистки после их использования. |
Модель включала в себя специальную краску и кожаный салон. |
|
This incident led to the replacement of the chain-linked fence with a more permanent wrought iron fence, installed in 1987. |
Этот инцидент привел к замене цепного забора на более постоянный кованый железный забор, установленный в 1987 году. |
Машина свернула в кювет и врезалась в забор. |
|
The paint used was lead-based Sherwin-Williams. |
Использованная краска была на основе свинца фирмы Шервин-Уильямс. |
The fence often appears in his pictures, its presence adding a suggestion of forbidden fruit. |
Забор часто появляется на его картинах, его присутствие добавляет намек на запретный плод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paint the fence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paint the fence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paint, the, fence , а также произношение и транскрипцию к «paint the fence». Также, к фразе «paint the fence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.