Pale in: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pale in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ограничиватьTranslate

- pale [adjective]

adjective: бледный, слабый, тусклый, белолицый

verb: бледнеть, тускнеть, бледнить, заставить побледнеть, огораживать, обносить палисадом, обносить частоколом

noun: черта, черта оседлости, пределы, частокол, кол, рамки, ограда, свая, граница

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



I could see her face, pale in the darkness. Мне отчетливо было видно лицо Элизабет, белевшее в темноте.
Their faces seemed unnaturally pale in the flood of artificial light. В потоке искусственного света их лица казались неестественно бледными.
That is a major dilemma, making the destruction of a single booth pale in comparison. Вот ЭТО крупная дилемма, в сравнении с которой уничтожение единственной палатки просто бледнело.
The technical and political questions of how best to eliminate the plutonium pale in comparison to the political urgency of eliminating the threat it poses — they should. Техническая сторона вопроса отходит на второй план по сравнению с политической срочностью решения вопроса.
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними.
Wherever is this? said Peter's voice, sounding tired and pale in the darkness. (I hope you know what I mean by a voice sounding pale.) - Что это? Где мы? - спросил Питер усталым, тусклым голосом. (Я надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, называя голос тусклым?)
No gifts are required to mark this special day, for they all pale in comparison to the greatest gift of all- my daughter Snow. Ни один подарок не сможет сделать этот день еще более особенным, потому что все они меркнут в сравнении с самым ценным подарком на этом свете- моей дочерью Белоснежкой.
All the pain that we have felt at the hands of this man will pale in comparison to what he will soon feel for as long as I decide to let him live. Вся та боль, которую мы испытали от рук этого человека, меркнет, по сравнению с тем, что он скоро почувствует, пока я не позволю ему жить.
My husband hates me, uh, security is looking for my kid, and I just had a blow-out fight with my mom, which... You know, makes needing a closing band sort of pale in comparison. Мой муж ненавидит меня, охрана ищет моего ребенка, и я только что поругалась со своей мамой... так что проблема поиска группы, завершающей концерт, немного меркнет по сравнению со всем этим.
It'll pale in comparison. Он поблекнет в сравнении.
I've never once waxed, and even if I did, our paltry expressions would pale in comparison to Michael's rhapsodizing. Я никогда не пользовалась воском. А даже если бы и пользовалась, наши ничтожные выражения чувств побледнели бы в сравнении с красноречием Майкла.
Opposite her at the other end was Myshlaevsky, shaggy and pale in a bathrobe, his face blotchy with vodka and insane fatigue. На противоположном - Мышлаевский, мохнат, бел, в халате и лицо в пятнах от водки и бешеной усталости.
She flushed, trembled, turned pale, in the grip of this strange storm, but drew herself together. Рита вспыхнула, затрепетала, побледнела, захваченная врасплох бурей новых ощущений, но все же справилась с собой.
His face glimmered very pale in the darkness. Его лицо смутно белело в темноте.
Principles dwindle and pale in your constitutional cellar. Самые лучшие принципы блекнут и вянут в ваших конституционных подвалах.
Looking down through the window in the floor, the Savage could see Lenina's upturned face, pale in the bluish light of the lamps. Сквозь окошко в полу Дикарь увидел лицо Ленайны, бледное в голубоватом свете фонарей.
I may have driven black zero back into the ice, decimating his ranks, but my accomplishments pale in comparison to this man's. Возможно, мне удалось оттестить Чёрного Зеро обратно во льды, нанеся его армии тяжёлые потери, Но мои достижения бледнеют в сравнении с достижениями этого человека.
His eyes would be large, uncannily pale in coloration, and set wide apart in his face. Глаза большие, широко расставленные, необычайно бледные по окраске.
He broke off, pale in the face. Он замолчал, в лице его не было ни кровинки.
The old fellow, who was ghastly pale in spite of the wine and the food, was talking of his sons who had died in the Crimea. Несмотря на все выпитое и съеденное, старик был по-прежнему смертельно бледен. Он говорил о своих сыновьях, убитых в Крыму.
His lies pale in comparison to the enormity of what I've done. Его вранье - бледная тень того, что я нагородила.
Are you this pale in real life? Ты всегда такой бледный?
Honey, everybody looks pale in snapshots, even cannibals. Милая, на фото все выглядят бледными, даже каннибалы.
i am sorry,dex,but she is gross... and pale,and nobody is pale in miami. Извини, Декс, но она так вульгарна и бледная, а ведь никто не бледен в Майами.
Yes, of course, but they pale in comparison to the kind of things she could do. Конечно, но они меркнут в сравнении с тем, что могла делать Мара.
We all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the thrt of terrorism. Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза.
And yet we all know that these divisions pale in comparison to the fundamental dangers posed by the threat of terror. Мы все знаем, что эти разногласия меркнут по сравнению с фундаментальной опасностью, которую представляют террористическая угроза.
But they pale in comparison to our triumphs. Но они меркнут по сравнению с нашими победами.
Mr. President, I'd heard wonderful things about the progress your country has made, but those reports pale in comparison to seeing it firsthand. Г-н Президент, я слышал много хорошего о прогрессе в вашей стране, но слова меркнут по сравнению с тем, что я вижу воочию.
See, Flask, only see how pale he looks-pale in the very buttons of his eyes-look-it wasn't the coat-it must have been the- Ты только взгляни, Фласк, видишь, какой он бледный, у него даже зрачки побледнели, - ну, нет, пожалуй, не из-за сюртука, это, должно быть...
Everything I've achieved so far will pale in comparison with what I'm about to accomplish. Все, чего я достиг на данном этапе бледнеет в сравнении с тем что я собираюсь достичь сегодня.
You may save some dollars and cents now, but it will pale in comparison to the lawsuit from the civil liberties union. Может, сейчас ты и сохранишь пару долларов и центов, но это будет ничем по сравнении с суммой, какую заломит в судебном разбирательстве Американский союз защиты гражданских свобод.
My own cities pale in comparison. Мои города ничто по сравнению.
I realized that those feelings must pale in comparison to what David Clarke must have felt. Я понял, что это все блекнет по сравнению с тем, что должно быть чувствовал Дэвид Кларк.
This'll pale in comparison. My parents want to meet you. Но это еще ничего, в сравнении с тем, что мои родители хотят встретиться с тобой.
WikiLeaks and Edward Snowden pale in comparison. WikiLeaks и Эдвард Сноуден станут бледным подобием.
Anything we do now would just pale in comparison. Все, что мы делаем сейчас, просто блекнет в сравнении.
I looked at Miss Fitzgibbon's face, pale in the gaslight, and wondered if I looked as ashen. В отсветах газа лицо мисс Фицгиббон казалось мертвенно-бледным; подозреваю, что и я выглядел не лучше.
They like them pale in the capital. В столице любят светлокожих.
I mean, did I pale in comparison to Kitty that much? Я хочу сказать, неужели я такая жалкая по сравнению с Китти?
If we consider all the money Director Min donated to the national development fund... through the construction committee, your contributions pale in comparison. Если посчитать все деньги, которые директор Мин пожертвовал в фонд национального развития через строительный комитет, ваш вклад заметно бледнеет.
Not for nothing, but God willing, when I go to heaven, it'll pale in comparison to the eternal bliss I feel every moment I spend with Elliot. Не хочу задеть Бога, но когда я попаду в рай, это не сравнится с тем блаженством, которое я испытываю когда провожу время с Эллиотом.
It makes all these others pale in comparison. По сравнению с ним все остальное выглядит отстойно.
O'Neill had little influence on the Lords of the Pale in Leinster, and his army had to feed itself by plunder, making him unpopular. О'Нил не имел большого влияния на лордов бледных в Лейнстере, и его армия вынуждена была кормиться грабежом, что делало его непопулярным.
In gastronomy, red meat is commonly red when raw and a dark color after it is cooked, in contrast to white meat, which is pale in color before and after cooking. В гастрономии красное мясо обычно красного цвета, когда сырое и темного цвета после его приготовления, В отличие от белого мяса, которое имеет бледный цвет до и после приготовления.
Light mild is generally similar, but pale in colour, for instance Harveys Brewery Knots of May. Легкий мягкий в целом похож, но бледен по цвету, например Харви пивоваренные узлы мая.
Most of the wines produced in northern Europe were light bodied, pale in color and with low alcohol. Большинство вин, производимых в Северной Европе, были светлыми, бледного цвета и с низким содержанием алкоголя.
Immature purple gallinules are a brown-bronze color, with purple feathers on chest, and the bill and forehead shield is pale in color. Незрелые пурпурные галлинулы коричнево-бронзового цвета, с пурпурными перьями на груди, а клюв и лоб щита бледного цвета.
In culinary terms, white meat is meat which is pale in color before and after cooking. С точки зрения кулинарии, белое мясо - это мясо, которое имеет бледный цвет до и после приготовления.
They are generally pale in colour, ranging from white to orange. Они обычно бледного цвета, от белого до оранжевого.
The hooded dotterel is medium in size for a plover, stocky, and pale in colour. Dotterel с капюшоном среднего размера для плуга, коренастый и бледный по цвету.
After these stood eight hundred Leucadians and Anactorians; and next to them two hundred from Pale in Kephallenia. После них стояли восемьсот Левкадийцев и Анакторианцев, а рядом с ними еще двести из Пале в Кефалении.
The couscous is usually steamed several times until it is fluffy and pale in color. Кускус обычно пропаривают несколько раз, пока он не станет пушистым и бледным по цвету.
In another moment the pale stars alone were visible. Через мгновение на небе остались одни только бледные звезды.
And then there was another pale shape in the water. И тут в воде возникла еще одна неясная фигура.
In the dark it seemed featureless, vaguely pale. В темноте оно казалось лишенным черт, смутно-бледным.
The cool night wind whistled in through the crack, accompanied by a sliver of pale moonlight. Холодный ночной ветер свистел среди скал, залитых бледным лунным светом.
Frost looked ghost pale against the black leather chair, and strangely decadent in his fur coat. В черном кожаном кресле Холод казался призрачно-бледным, а меховое пальто придавало ему странно декадентский вид.
Miss Stanley had said that, her pale lips scarcely moving in her parchment face. Бледные губы на пергаментном лице мисс Стенли едва шевелились, когда она произносила эти слова.
Engines flared and strobing arc lights bathed the enormous, echoing deck in a pale, washed out industrial glow. Работающие двигатели выбрасывали прерывистые дуги огня, наполнявшие огромное шумное помещение бледным, размытым, неестественным сиянием.

0Вы посмотрели только
% информации