Palpable effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
palpable darkness - тьма кромешная
palpable lie - явная ложь
palpable absurdity - очевидная нелепость
Синонимы к palpable: detectable, touchable, tangible, noticeable, evident, visible, self-evident, obvious, manifest, perceivable
Антонимы к palpable: imperceptible, impalpable, intangible
Значение palpable: able to be touched or felt.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
have effect - производить эффект
keystone effect - трапецеидальное искажение
tremendous effect - огромное воздействие
bandwagon effect - эффект "стадности"
inhibition effect - эффект ингибирования
assess effect - оценивать эффект
shunt effect - шунтовой эффект
calender effect - каландровый эффект
sedative effect - седативный эффект
toxic effect - токсический эффект
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
In addition, protein and carbohydrate amounts were shown to have an effect on sperm production and fertility in the speckled cockroach. |
Кроме того, было показано, что количество белка и углеводов оказывает влияние на выработку спермы и фертильность у пятнистого таракана. |
Pra who always wanted to simulate the effect of voice of the T-Pain singers, and also some times used by rapper Lil' Wayne this is plugin... |
Рга всегда хотело сымитировать влияние голоса певиц Т-Боли, и также некоторые времена используемые гаррёг Lil Wayne это plugin... |
Mike, with the cyclorama effect, the security videos are less about singular perspective, more about interplay between elements, is that right? |
Майк, с этой круговой панорамой видео с камер будет не с одной точки, а показывать больше взаимодействия между элементами, верно? |
You're his mother, which means that you're gonna have more of an effect on him than anybody else, okay? |
Ты его мать, а это значит, что ты повлияешь на него больше чем кто-либо ещё, хорошо? |
The mere-exposure effect exists in most areas of human decision-making. |
Эффект простого воздействия существует в большинстве областей человеческого принятия решений. |
The third factor that contributes to facial attractiveness is the effect of hormones. |
Третий фактор, влияющий на привлекательность лица, — это воздействие гормонов. |
It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed. |
Неприятное побочное действие постоянной безработицы |
On 20 December 1998, the Israeli Cabinet took a decision whose effect was quite simply to suspend the implementation of the Wye River Memorandum. |
20 декабря 1998 года кабинет министров Израиля принял решение, результатом которого стало прекращение процесса выполнения Уай-риверского меморандума. |
Compared to effect concentrations in algae and daphnia, fish is the most sensitive taxon. |
По сравнению с концентрациями эффекта в водорослях и дафнии, рыбы являются наиболее чувствительным таксоном. |
The prerequisite to consider an incitement to have the necessary motivating effect is not very strict. |
Условия для того, чтобы считать такое подстрекательство имеющим необходимые мотивирующие последствия, не являются чрезмерно строгими. |
The effect can be distinguished according to its effect for primary or secondary rules. |
Подобное последствие может различаться в зависимости от его воздействия на первичные или вторичные нормы. |
Concerns were expressed that the simple deletion of draft article 13 could have a detrimental effect on merchant haulage. |
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что если проект статьи 13 будет попросту исключен, то это может повлечь за собой пагубные последствия для практики доставки груза коммерсантом. |
The sense of frustration among Russia’s academic and business elite is, by this point in time, almost palpable. |
Чувство недовольства, существующее в настоящее время в рядах элиты науки и бизнеса, буквально осязаемо. |
For next year, Russia is imposing a food-import embargo on Ukraine, like the one already in effect against most Western countries. |
В следующем году Россия вводит эмбарго на импорт украинских продовольственных товаров, как она уже сделала это в отношении большинства западных стран. |
Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy. |
Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении. |
Merkel dealt the traditional players another severe blow in 2011, after the Fukushima nuclear accident, pushing for a total ban on nuclear energy that will take effect in 2022. |
Меркель нанесла традиционным игрокам еще один удар в 2011 году — после трагедии на атомной станции в Фукусиме — настояв на полном запрете атомной энергии, который вступит в силу в 2022 году. |
It would mean saying, in effect, We have unnecessarily humiliated you over the last ten years. |
По сути, это означало бы признать, что мы необоснованно унижали вас в течение последних десяти лет. |
Brownian motion, the photoelectric effect, for which he was awarded the Nobel Prize in 1 921 . |
Броуновским движением, фотоэлектрическим эффектом. За это его в 1921 году наградили Нобелевской премией. |
The balustrade seems a still-life photo. as the sun flattens out the surfaces and removes every effect of death. |
Балюстрада кажется натюрмортом, но солнечные лучи выравнивают поверхность и устраняют эффект безжизненности. |
Доктор, такое даже мне не под силу. |
|
Вам нужно всего лишь произвести определенный эффект. |
|
LET THE DAY PERISH WHEREIN I WAS BORN it may have an adverse effect on young people. |
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи |
Все будто онемели от холода, чувствуя близость льдов. |
|
Впечатление получилось смехотворное. |
|
Довольный произведенным эффектом, Вождь рывком встал. |
|
She told the tired, bored custodian what shutters to open; so that the bright sunlight streamed in palpable shafts into the dim old chamber. |
Она потребовала от усталого, скучающего смотрителя распахнуть ставни, и в комнату хлынул яркий солнечный свет. |
The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here. |
Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь. |
You have to wait long enough for the drug to take effect, but not so long that you leave bodies on the ground. |
Ждать придется достаточно долго для того, чтобы вещество возымело эффект, но не слишком долго, чтобы оставить за собой гору трупов. |
Mrs. Sohlberg was being inoculated with the virus Cowperwood, and it was taking deadly effect. |
Расточаемый Каупервудом яд, который Рита в последнее время поглощала в огромных дозах, оказывал на нее свое разрушительное действие. |
Curfew in effect as of 2200 hours. |
Комендантский час начинается в 22.00. |
Well, more or less all of this was put into effect under the Hetman - indeed to a considerable degree. |
Ну что ж, все это более или менее осуществилось при гетмане, пожалуй, даже в значительной степени. |
Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it. |
Остается в силе, пока ваша клиентка не пожелает предпринять необходимые действия для того, чтобы это изменить. |
It began as a minor power fluctuation, sir but the effect has spread throughout the control grid. |
Это началось как слабое энергетическое колебание, сэр, но эффект распространился через контрольную сеть. |
Wanheda, blockade goes into effect at dawn. |
Ванхэда, блокада начнётся на рассвете. |
Ясно, подтекст и юмор не имеют никакого эффекта на глупость. |
|
And, indeed, the proof is always found, evident, palpable at the post-mortem examination of the criminal after his execution. |
Впрочем, поразительное и наглядное доказательство тому находят при вскрытии казненного человека. |
That's one hell of a side effect. |
Это чертовски серьёзные побочные действия. |
The effect was first noticed on propellers. |
Эффект был впервые замечен на пропеллерах. |
Feedback occurs when outputs of a system are routed back as inputs as part of a chain of cause-and-effect that forms a circuit or loop. |
Обратная связь возникает, когда выходы системы направляются обратно в качестве входов как часть причинно-следственной цепи, которая образует цепь или контур. |
Thus, the net effect of dopamine depletion is to produce hypokinesia, an overall reduction in motor output. |
Таким образом, чистый эффект истощения дофамина состоит в том, чтобы вызвать гипокинезию, общее снижение двигательной активности. |
This effect is used to heat food in microwave ovens, and for industrial heating and medical diathermy. |
Этот эффект используется для нагрева пищи в микроволновых печах, а также для промышленного нагрева и медицинской диатермии. |
Many studies have been performed in assessing various propinquities and their effect on marriage. |
Было проведено много исследований по оценке различных склонностей и их влияния на брак. |
The scholar best known for developing the mere-exposure effect is Robert Zajonc. |
Ученый, наиболее известный за разработку эффекта простого воздействия,-Роберт Зайонк. |
It was during the GMC hearing that, when questioned directly, he made his first public apology for the effect of his 'misleading' evidence. |
Именно во время слушаний в GMC, когда его допрашивали напрямую, он впервые публично извинился за эффект своих вводящих в заблуждение доказательств. |
This had the effect of preventing full-time Cup drivers from competing for the Nationwide Series title, although they were still able to run in all Nationwide races. |
Это привело к тому, что гонщики Кубка полного дня не могли бороться за титул Национальной серии, хотя они все еще могли участвовать во всех национальных гонках. |
The authors also ruled out the explanation that lack of experience with trading would lead to the endowment effect by conducting repeated markets. |
Авторы также исключили объяснение, что отсутствие опыта в торговле приведет к эффекту дарения при проведении повторных рынков. |
Knowing this information can actually affect how the applicant behaves, resulting in a self-fulfilling prophecy effect. |
Знание этой информации может реально повлиять на поведение соискателя, что приведет к эффекту самоисполняющегося пророчества. |
As therapy continues, the initial sedative effect gradually disappears. |
По мере продолжения терапии первоначальный седативный эффект постепенно исчезает. |
The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature. |
Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру. |
This high power pulse, in effect, sucks the electrons through the insulator, returning it to the ground state. |
Этот импульс высокой мощности, по сути, всасывает электроны через изолятор, возвращая его в основное состояние. |
Clindamycin has a primarily bacteriostatic effect. |
Клиндамицин оказывает преимущественно бактериостатическое действие. |
A related effect, which is caused by even low levels of alcohol, is the tendency for people to become more animated in speech and movement. |
Связанный с этим эффект, который вызван даже низким уровнем алкоголя, - это тенденция к тому, что люди становятся более оживленными в речи и движениях. |
Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect. |
Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение. |
Other experimental findings demonstrate the verbal transformation effect. |
Другие экспериментальные данные демонстрируют эффект вербальной трансформации. |
Left-handed women have a higher risk of breast cancer than right-handed women and the effect is greater in post-menopausal women. |
Левши имеют более высокий риск развития рака молочной железы, чем правши, и этот эффект сильнее проявляется у женщин в постменопаузе. |
The wing has a rounded trailing edge to tangentially eject the air through the Coandă effect thus causing lift. |
Крыло имеет закругленную заднюю кромку для тангенциального выброса воздуха через эффект Коанды, вызывая подъемную силу. |
As with other depth cues, the kinetic depth effect is almost always produced in combination with other effects, most notably the motion parallax effect. |
Как и в случае с другими глубинными сигналами, кинетический эффект глубины почти всегда возникает в сочетании с другими эффектами, особенно с эффектом параллакса движения. |
Christian IV's Norwegian law was in effect a translation into Danish of that older law. |
Норвежский закон Кристиана IV был фактически переводом на датский язык этого более древнего закона. |
In a healthy person the gland is not visible yet is palpable as a soft mass. |
У здорового человека железа еще не видна и осязаема как мягкая масса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palpable effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palpable effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palpable, effect , а также произношение и транскрипцию к «palpable effect». Также, к фразе «palpable effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.