Paltry sum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paltry sum - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мизерная сумма
Translate

- paltry [adjective]

adjective: ничтожный, пустяковый, жалкий, презренный, мелкий, незначительный

  • paltry amount - ничтожное количество

  • Синонимы к paltry: beggarly, small, insufficient, insignificant, exiguous, meager, inadequate, pathetic, measly, niggardly

    Антонимы к paltry: wealthy, rich, worthy, significant, substantial, important, considerable

    Значение paltry: (of an amount) small or meager.

- sum [noun]

noun: сумма, итог, количество, сущность, арифметика, арифметическая задача, решение задач

verb: складывать, подводить итог

  • dim sum - дим сам

  • sum of earnest money - сумма задатка

  • lump sum taxation - аккордное налоговое обложение

  • sum of various costs - обобщение различных расходов

  • totals sum - итоговая сумма

  • lump sum costs - единовременные затраты

  • recover sum - взыскивать сумму

  • contingency sum - сумма на случай непредвиденных обстоятельств

  • nonzero sum - ненулевая сумма

  • zero sum - балансовая сумма

  • Синонимы к sum: quantity, volume, amount, price, charge, fee, cost, amount of money, grand total, aggregate

    Антонимы к sum: bottom, nadir, rock bottom

    Значение sum: a particular amount of money.


chicken feed, pittance, small change


Yeah, no paltry little gift is gonna make up for what she did to me today...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакой убогий подарок не исправит того, что она сделала ...

What is a paltry hour or two to you for the sake of a friend like me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что вам часик для такого друга, как я?

To-day he had nothing to speak of-perhaps a paltry seventy-five thousand dollars which he had managed to scrape together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у него ничего не было за душой - разве только какие-нибудь семьдесят пять тысяч долларов, которые ему удалось наскрести.

His partiality for animals substitutes “the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пристрастие к животным заменяет “ничтожную дружбу и тончайшую верность простого человека.

Sichuan opera is famed for transformations... but they are paltry compared to your magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опера Сычуани славится перевоплощениями... Но их и не сравнить с твоим волшебством.

In response, Vivaldi chose to sell off sizeable numbers of his manuscripts at paltry prices to finance his migration to Vienna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на это Вивальди решил продать значительное количество своих рукописей по ничтожным ценам, чтобы финансировать свою миграцию в Вену.

I'm the man who inherited Haeshin with two paltry subsidiaries and developed it to what it is now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно я создал Хэшин Групп из двух жалких дочерних компаний!

Uncivilized environment, hopeless wounds, incompetent support, an excess of work, paltry compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враждебное окружение, безнадежные ранения, неумелая поддержка, избыток работы, мизерная оплата.

I should advise you to ask God, but for such a paltry sum, it's maybe not advisable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы посоветовал вам обратиться к Богу... Но за 20 дублезонов лучше его не беспокоить.

I see nothing in her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr Darcy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу ничего в ее мерзкой выходке, кроме ее собственного невежества и злости на Дарси!

And that insipid, paltry creature attending her from DUTY and HUMANITY!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот жалкий, пресный человек ухаживает за ней из человеколюбия, из чувства долга!

At a paltry price of labour I could impound twenty million gallons of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценой небольшого труда я мог бы заключить таким образом в ограду двадцать миллионов галлонов воды.

Cast the beggar into the street, and scourge him through the town-the paltry knave is worth no more consideration!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросьте этого нищего на улицу и прогоните его по всему городу плетьми! Этот наглец не заслужил ничего лучшего.

Zadar was, thus sold back to the Venetians for a paltry sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Задар был продан венецианцам за ничтожную сумму.

Against these paltry forces France decided to mobilize an army of 450,000 men, larger than any army Europe had ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против этих ничтожных сил Франция решила мобилизовать армию в 450 000 человек, превосходящую по численности любую армию, которую когда-либо видела Европа.

What are thy paltry domains, thy trivial interests, contrasted with matters which concern the weal of a nation and the integrity of a throne?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что такое твои ничтожные поместья и твои жалкие интересы, когда дело идет о благе нации и неприкосновенности престола!

Every man, woman and child in Paltryville knows the name Baudelaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в этом городе знает, кто такие Бодлеры.

Insults all proud paltry males: The wit them presses, needs a space?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иль оскорбляет, иль смешит, Что ум, любя простор, теснит,

Notably, Russian GDP growth averaged a paltry 2.4 percent from 2011 to 2014 despite high oil prices and renewed access to credit markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что примечательно, рост российского ВВП с 2011 по 2014 годы составлял ничтожные 2,4%, несмотря на высокие нефтяные цены и возобновление доступа к кредитным рынкам.

In this case, it is not a paltry inheritance at stake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае на карту поставлено не жалкое наследство.

Okay, word score's a 9, plus the double word score brings it to 18, plus the 5 from the A-Y, that's a total of 23, bringing my score to 312, versus your paltry 175.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, за слово я получаю 9 очков, плюс клетка с удвоением, получается 18 очков, плюс 5 за буквы А и Р, в сумме получается 23, итого у меня 312 против твоих ничтожных 175.

I'm the man who inherited Haeshin with two paltry subsidiaries and developed it to what it is now!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно я создал Хэшин Групп из двух жалких дочерних компаний!

The paltry remains of your beloved wolf pack Will be sniffing at your entrails come morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничтожные остатки твоей обожаемой стаи к утру будут обнюхивать ваши внутренности.

This whole charade goes way beyond any paltry scandal I might find myself in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта шарада выходит за рамки любого ничтожного скандала в котором мог бы быть замешан.

Telling you after the fact would be a paltry attempt to dodge blame, and telling him... it could've sent him down a bad road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю тебе, что после всего, что произошло, это было бы ничтожной попыткой извиниться, и этот рассказ... это могло бы свернуть его на плохую дорогу.

With only paltry yields on offer at home, investors have looked to riskier, “frontier” markets for higher returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только благодаря предложениям с ничтожной доходностью дома инвесторы посмотрели на более рискованные «пограничные» рынки в поисках более высокой доходности.

Besides, there is something indescribably paltry in a stockbroker's tactics, who runs on errands for some insipid affected woman; all this disgusts an artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, угодничество биржевого маклера, исполняющего поручения какой-нибудь томной жеманницы, ненавистно художнику.

Judge Kitchen did agree to lend him thirty thousand dollars-a paltry sum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Китчен все же согласился одолжить ему тридцать тысяч долларов - жалкую сумму!

I see nought to steal; it is a paltry place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нечего украсть. Жалкая деревушка.

She'll never again think me anything but a paltry pretence-too nice to take heaven except upon flattering conditions, and yet selling myself for any devil's change by the sly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду выглядеть в ее глазах жалким притворщиком: так щепетилен, что райское блаженство согласен принять лишь на лестных условиях, а сам втихомолку продаюсь дьяволу.

Other people prosper and grow rich, and hold their paltry names high and dry above shame.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие процветают и обогащаются, и их жалкие имена не задевает тень стыда.

She ought to realize that the greatest disgrace of all for her lies in that marriage, in being connected with those vile people, with that paltry society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна сознать, что главнейший позор заключается для нее в этом браке, именно в связи с этими подлыми людьми, с этим жалким светом.

Together we have pushed this puny race of humans, shaped their paltry destiny to meet our ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы развивали эту маленькую людскую расу, формировали их жалкую судьбу, чтобы встретить свой конец.

And I have an eight-speed gearbox compared to his paltry six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня 8-скоростная коробка передач по сравнению с его ничтожными шестью.

I've never once waxed, and even if I did, our paltry expressions would pale in comparison to Michael's rhapsodizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не пользовалась воском. А даже если бы и пользовалась, наши ничтожные выражения чувств побледнели бы в сравнении с красноречием Майкла.

It would be impossible to exist on so paltry a sum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такие ничтожные деньги невозможно жить!

Why had he brought his cheap regard and his lip-born words to her who had nothing paltry to give in exchange?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем воскуривал дешевый фимиам и расточал пустые слова ей, по щедрости души неспособной отплатить ему столь же мелкой монетой?

Such a paltry little rebellion by today's standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт.

I have a horror of a paltry wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне противны будничные свадьбы.

I pity myself above all men that I did not lose my arm at Sevastopol, not having been there at all, but served all the campaign delivering paltry provisions, which I look on as a degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех более жалею себя, что в Севастополе не лишился руки для славы, не быв там вовсе, а служил всю кампанию по сдаче подлого провианта, считая низостью.

In comparison with father, he was paltry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с отцом, он был пустым местом.

To enjoy,-what a sad aim, and what a paltry ambition!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждаться - какая жалкая цель и какое суетное тщеславие!

And Emma... putting her soul into the soil and barely able to scratch together a paltry stew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эмма... Она всю душу в землю вкладывает, а наскрести на горстку тушёного мяса не может.

I taught you better than this paltry excuse for a takedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учил тебя лучшему, чем эта ничтожная попытка саботажа.

Unhand me, thou foolish creature; it was not I that bereaved thee of thy paltry goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусти меня, глупая женщина! Говорят тебе: это не я воровал. Очень нужна мне твоя жалкая рухлядь!

Enough to see off any... paltry alliance of upstart dukes that Della Rovere cobbles together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы распугать... жалких герцогов-выскочек, которых соберет делла Ровере.

In truth! 'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, у него очень узкий взгляд на литераторов, и он позволяет себе варварскую жестокость.

The man who has never heard, the man who has never uttered these absurdities, these paltry remarks, is an imbecile and a malicious fellow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который никогда не слышал таких пустяков и таких глупостей, человек, который никогда их не произносил, - тупица и дурной человек.

I will not amuse myself by squandering paltry five-franc pieces; I will reproduce and sum up my epoch by absorbing human lives, human minds, and human souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне больше не доставит удовольствия швырять направо и налево презренный металл, - в малом виде я буду повторять свою эпоху, буду пожирать человеческие жизни, умы, души.

It was a bribe of kings; it was an act, paltry and contemptible, that was demanded of me in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была царская взятка! И за нее от меня требовали гнусного, презренного поступка.

But Yulia Mihailovna would not agree to it: her proud spirit revolted from paltry compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Юлия Михайловна не согласилась; ее характер презирал мещанскую средину.

What does it matter if you're rejected or they laugh straight in your face... We'll all die within a few paltry decades anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая разница, будешь ли ты отвергнут, или она засмеётся тебе в лицо, если мы всё равно умрём через несколько жалких десятилетий.

I wonder crafty as he was I doubt even old Simm could have made a go at this with these paltry resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно... Старый Симм был ловок, но я сомневаюсь, что даже он справился бы с такими жалкими ресурсами

He seemed to her paltry, weak, a cipher-in a word, a poor thing in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарль казался ей невзрачным, слабым, никчемным человеком, короче говоря -полнейшим ничтожеством.

Aye, lighting from the boat to the deck, thus I trample on thee, thou paltry thing that feebly pointest on high; thus I split and destroy thee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так, - добавил он, спускаясь на палубу, - вот так топчу я тебя, ничтожная безделка, трусливо указывающая в вышину; вот так размозжу и уничтожу я тебя!

To get myself some less paltry possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верну себе менее жалкие пожитки.

'Now,' said he, with curbed ferocity, 'I'm getting angry and if you don't command that paltry spirit of yours-DAMN you! get up directly!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, - сказал он, обуздав свою злобу, - я рассержусь! И если ты не совладаешь со своим цыплячьим сердцем... Черт возьми! Немедленно встать!

She could take a very small part, but out of the paltry lines at her disposal, create a real flesh-and-blood creature, with a complete and credible life of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы взять очень маленькую роль, но из ничтожных линий, имеющихся в ее распоряжении, создать настоящее существо из плоти и крови, с полной и достоверной собственной жизнью.

The light further represents wisdom, as even the paltry light that makes it into the cave allows the prisoners to know shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет далее представляет мудрость,поскольку даже слабый свет, проникающий в пещеру, позволяет узникам узнавать формы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paltry sum». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paltry sum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paltry, sum , а также произношение и транскрипцию к «paltry sum». Также, к фразе «paltry sum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information