Parade around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parade around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
парад вокруг
Translate

- parade [noun]

noun: парад, плац, показ, построение, процессия, выставление напоказ, место для гулянья, гуляющая публика

verb: выставлять напоказ, маршировать, шиковать, шествовать, разгуливать, строить, строиться, идти строем, проходить строем, выступать

  • hit parade - хит-парад

  • aviation parade - авиационный парад

  • military parade - военный парад

  • ceremonial parade - военный парад

  • identity parade - опознание преступника среди ряда людей

  • church parade - построение для молебствия

  • farewell parade - прощальный парад

  • parade commander - командующий парадом

  • parade state - строевой состав

  • watch the parade - посмотреть парад

  • Синонимы к parade: procession, review, march, dress parade, pageant, display, motorcade, spectacle, march past, tattoo

    Антонимы к parade: hide, conceal

    Значение parade: a public procession, especially one celebrating a special day or event and including marching bands and floats.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • push around - толкнуть

  • switch around - переключаться

  • grope around - нащупывать

  • arse around - вокруг

  • around the world - во всем мире

  • around the same period - примерно в тот же период

  • keep around - иметь в наличии

  • swing around - разворачивать

  • cruise around - курсировать вокруг

  • sneaking around - вынюхивать

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.


walk, gallivant, have an edge


It really is this portion of the work that excites me the most - that smile, to be able to share simple but powerful tools with people around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта часть работы больше всего радует меня — эта улыбка, отчего хочется делиться простыми, но мощными приборами с людьми со всего мира.

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

An expensive black cloak was wrapped around his frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец был закутан в черный плащ из тонкой дорогой шерсти.

People running around in Labyrinth and cheerfully killing each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей, которые бегают по Лабиринту и радостно убивают друг друга?

There's a smoldering mattress next to me and a bunch of white dudes lying around in war paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной валялся тлеющий матрас и кучка белых парней в боевой раскраске.

He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор.

With the utmost caution Reith peered around a jut of rock, into a chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С максимальной осторожностью Рейт заглянул из-за выступа скалы в следующий грот.

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

I hung around the Sheriff's office until well after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго торчал возле конторы шерифа после наступления темноты.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам.

We walked back around the cafeteria, to the south buildings by the gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обогнули столовую и подошли к южным корпусам, соседствующим со спортивной площадкой.

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

She found herself with a strong urge to walk around the pavilion boxing ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей сильно захотелось по пути в шатер надрать им всем уши.

Drizzt drew his scimitar, slipped to the boulder, and peered around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзирт обнажил саблю, прокрался к валуну и выглянул из-за него.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

Thus lowering the weight contributed around the waist and the neck to remain intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределив, тем самым, вес тела вокруг талии и оставив шею повешенного невредимой.

Close and we like to joke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, даже больше, но не спереди.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

Just don't screw around and mess up my trachea, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще-то не думаю, что у нас есть шанс выйграть. что это? это? нет, нет, нет, мы проиграли.

Arrange the safety-belt strap around the fixture in approximately the correct position as shown in figures 2 and 3, then latch the buckle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.6.1 Лямка ремня безопасности пропускается вокруг зажимного приспособления приблизительно так, как это показано на рис. 2 и 3, затем пряжка застегивается.

Almost worth keeping you around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти достойна оставаться рядом.

Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось.

Jack van Buren was last seen at around 12.30pm today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз Джека ван Бюрена видели около 12:30 сегодня.

For whatever reason, he lights up around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие бы ни были причины, он просто загорается, когда ты рядом.

No, because you bumped it and you're using her old locker and you're throwing around lots of 'tude like Misty and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, потому что ты начесала волосы и используешь её шкафчик и ведёшь себя так же заносчиво, как Мисти, и...

Essentially, this is a compass centered around 360 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что это компас, центрированный на 360 градусов.

Imagine the pride, knowing they took part in the Labour Day parade on the day Vietnam was liberated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, какую гордость они будут испытывать, зная, что участвовали в первомайском параде в день освобождения Вьетнама.

There's a Halloween costume parade in Alva City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альва-сити костюмированный парад в честь Хэллоуина.

In England before the races you have a parade of the horses, do you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии, как известно, перед скачками обычно устраивают парад лошадей.

You know, I'll never understand why you parade around in these deathtraps rather than just magicking yourself around town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я никогда не смогу понять почему вы ездите в этих гробиках на колесах, вместо того, чтобы перемещаться по городу с помощью магии?

The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнет последнее празднество в честь Зиггурата парад мардуков.

He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша.

If you make the white list, we'll make the hit parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы в белом списке, тогда мы - в хит-параде!

The first rays from a rosy aurora, saluting the flag of Fort Inge, fell with a more subdued light upon an assemblage of objects occupying the parade-ground below-in front of the officers' quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые розовые лучи восходящего солнца озарили флаг форта Индж; более слабый отблеск упал на плац-парад перед офицерскими квартирами.

He rose and went abruptly to the window and stood with his back to her, watching the solemn single file of ducks parade across the barnyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вскочил, подошел к окну и стал к ней спиной, глядя на то, как утки горделиво дефилируют через задний двор.

It's my parade car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой парадный автомобиль.

Parade room, kids. Let's go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парадную комнату, детки, вперед.

Although the parade permit was delivered only two hours before the start of the march, the marchers encountered little resistance from onlookers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя разрешение на парад было выдано всего за два часа до начала шествия, участники шествия не встретили особого сопротивления со стороны зрителей.

This included dress uniforms, parade uniforms, and also epaulettes or shoulder boards with rank insignia, as well as uniform cuffs, badges and other insignia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входили парадные мундиры, парадные мундиры, а также погоны или погоны со знаками различия, а также форменные манжеты, нагрудные знаки и другие знаки отличия.

Following the oath and a parade in a field by Leszno, the regiment with its 1160 soldiers and 40 officers marched off to its positions near the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После присяги и парада в поле у Лешно полк с 1160 солдатами и 40 офицерами отправился на свои позиции у границы.

I did speculate that the “50” in the NT and Parade article weren’t calendar ages but refer to Noun, 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предположил, что “50” в статье NT и Parade не были календарными возрастами, но относятся к существительному 50.

The civil parade coincided with a program of festival activities organized by independent groups, which included dancing and heat lantern lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский парад совпал с программой фестивальных мероприятий, организованных независимыми группами, которые включали танцы и освещение тепловых фонарей.

Every year, VMI honors its fallen cadets with a New Market Day parade and ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год VMI чествует своих павших курсантов новым парадом и церемонией в День рынка.

Christina had asked for a simple burial in the Pantheon, Rome, but the pope insisted on her being displayed on a lit de parade for four days in the Riario Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристина просила о простых похоронах в римском пантеоне, но папа настоял на том, чтобы ее выставили на всеобщее обозрение в течение четырех дней во Дворце Риарио.

The thematic work, Parade was released on the interdisciplinary arts group/record label Red Wharf and distributed by Cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тематическая работа, Parade была выпущена на междисциплинарной группе искусств / лейбле Red Wharf и распространена Cargo.

Paris Pride or La Marche des Fiértes LGBT de Paris is the gay pride parade in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris Pride или La Marche des Fiértes LGBT de Paris - это гей-парад в Париже.

Afterwards, First Years are given a parade where they are officially welcomed into RMC and join the Cadet Wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого первокурсники проходят парад, где их официально принимают в RMC и присоединяют к кадетскому крылу.

In June 2011, Dunkin' Donuts announced that they would sponsor the parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2011 года Dunkin ' Donuts объявили, что они будут спонсировать парад.

One of the LER concept vehicles took part in the presidential inauguration parade of Barack Obama in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из концепт-автомобилей LER принял участие в параде инаугурации президента США Барака Обамы в 2009 году.

The parade lap either leads to a rolling start, standing start, or back to the grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадный круг либо ведет к началу качения, стоячему старту,либо обратно к сетке.

For example, the ending of Episode I and Episode IV is almost the same with a victory parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление бизнес-рисками осуществляется с использованием методов риск-менеджмента.

During the Carnival season, the mystic societies parade in costume on their floats throughout downtown Mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время карнавального сезона мистические общества парад в костюмах на своих поплавках по всему центру мобиля.

Members of Commander, U.S. Naval Forces Europe Band prepare to perform during the 2010 Victory Day Parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы Commander, US Navy Forces Europe Band готовятся выступить во время Парада Победы в 2010 году.

Multiple bands, banners, squadrons, chariots, and floats were also displayed in the parade representing all women's lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На параде также были выставлены многочисленные оркестры, знамена, эскадроны, колесницы и поплавки, представляющие жизнь всех женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parade around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parade around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parade, around , а также произношение и транскрипцию к «parade around». Также, к фразе «parade around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information