Part of the castle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
car part - автозапчасть
missing A-part - отсутствие элемента группы трудности А
prefabricated part - сборная деталь
a vast part - обширная часть
somehow part of - как-то часть
part printing - часть печати
part of democracy - часть демократии
part-time professor - профессор неполный рабочий день
taken as part of - приняты в рамках
announced as part - объявлено в рамках
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
palace of the governorate of vatican city state - дворец правительства Государства-Города Ватикан
secretary general of the council of europe - генеральный секретарь Совета Европы
collapse of marginal efficiency of capital - коллапс предельной эффективности капитала
parliamentary assembly of the council of europe - Парламентская ассамблея Совета Европы
prime minister of the commonwealth of dominica - премьер-министр Содружества Доминики
the council of europe group of states - Совет Европы группы государств
prime minister of the kingdom of cambodia - Премьер-министр королевства камбоджи
status of coral reefs of the world - состояние коралловых рифов мира
permanent mission of the state of qatar - Постоянное представительство государства Катара
bureau of the assembly of states - Бюро Ассамблеи государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
over the group's share of the net fair value - над долей Группы в чистой справедливой стоимости
reflect the latest state of the art - отражает последнее состояние искусства
on the left side of the road - на левой стороне дороги
the period between the first and second - период между первым и вторым
the financial crisis in the united states - финансовый кризис в Соединенных Штатах
serve at the pleasure of the president - служат в удовольствии президента
you all the best for the future - Вы все самое лучшее для будущего
office of the spokesperson for the secretary-general - Офис пресс-секретаря генерального секретаря
come to the end of the road - приходят к концу дороги
the chairman of the general meeting - председатель общего собрания
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: замок, дворец, ладья, твердыня, рокировка, убежище
verb: рокировать, рокироваться
air castle - воздушный замок
medieval castle of pedres - Средневековый замок Педрес
norman castle - Нормандский дворец
build a castle - построить замок
castle park - замковый парк
castle square - квадратный замок
castle tower - башня замка
castle grounds - замок основания
part of the castle - часть замка
castle is located in - Замок расположен в
Синонимы к castle: fortification, keep, fort, citadel, fortress, stronghold, rook, palace, castling
Антонимы к castle: cottage, camp, shed, cell, penis, anaconda, cabin, cum gun, joystick, lap rocket
Значение castle: a large building or group of buildings fortified against attack with thick walls, battlements, towers, and in many cases a moat.
His faithful retainer, to prove his honesty, retired to another part of the castle, and solemnly performed the harakiri. |
Его верный слуга, чтобы доказать свою честность, удалился в другую часть замка и торжественно исполнил харакири. |
It is part of the restoration plan of the castle, which began in 1990. |
Это часть плана реставрации замка, который начался в 1990 году. |
In February 2012, Hyperion announced three e-book novellas as part of Richard Castle's famous Derrick Storm series. |
В феврале 2012 года компания Hyperion анонсировала три новеллы для электронных книг в рамках знаменитой серии Деррик Сторм Ричарда Касла. |
The top of the cistern can be seen in the courtyard of the castle, in the part of stone is inscribed in the year 1588. |
Верх цистерны можно увидеть во внутреннем дворе замка, в той части камня, которая вписана в 1588 год. |
His sailors stormed the French-held Castle of Santa Maura in Lefkada and took part in the capture of Corfu. |
Его моряки штурмовали удерживаемый французами замок Санта-Мора в Лефкаде и приняли участие в захвате острова Корфу. |
Another great part of the film was shot at former royal Hohenzollern Castle, in the German municipality of Bisingen. |
Другая большая часть фильма была снята в бывшем королевском замке Гогенцоллерн, в немецком муниципалитете Бизинген. |
In the early 1980s, Thos W Ward became part of worldwide group Rio Tinto Zinc, and Ketton Cement was rebranded as Castle Cement. |
В начале 1980-х годов Thos W Ward стал частью всемирной группы Rio Tinto Zinc, а Ketton Cement был переименован в Castle Cement. |
The castle sits atop a hill, part of the Seven Sisters chain, over the Chester–Hadlyme ferry's pier. |
Замок стоит на вершине холма, входящего в цепь семи сестер, над причалом парома Честер-Хадлим. |
The Castle itself was completed in the 15th Century, under Duke Filippo Maria Visconti, and the gate itself became part of the Castle. |
Сам замок был достроен в 15 веке, при герцоге Филиппо Марии Висконти, и сами ворота стали частью замка. |
During the summer, various musical events take place as part of the Bratislava Cultural Summer at Bratislava Castle. |
Летом в рамках братиславского культурного лета в Братиславском замке проходят различные музыкальные мероприятия. |
When this strategy was proven ineffective, they started night raids on the outer part of the castle on minor defensive structures. |
Когда эта стратегия оказалась неэффективной, они начали ночные набеги на внешнюю часть замка по незначительным оборонительным сооружениям. |
It also housed part of the furnishings of Miramare Castle during the period when the Duke of Aosta stayed there. |
В нем также хранилась часть обстановки замка Мирамаре в период пребывания там герцога Аосты. |
It was created in Scotland by order of King Edward I of England, during the siege of Stirling Castle, as part of the Scottish Wars of Independence. |
Он был создан в Шотландии по приказу короля Англии Эдуарда I, во время осады замка Стерлинг, в рамках шотландских войн за независимость. |
By the 16th century, however, they were an essential and regularized part of any campaigning army, or castle's defences. |
К XVI веку, однако, они были существенной и упорядоченной частью любой кампании Армии или обороны замка. |
Keffenbrinck's descendants came from Westphalia, and their seat was the castle of Rehne in the northern part of the Münsterland province. |
Потомки кеффенбринка происходили из Вестфалии, и их резиденцией был замок Рене в северной части провинции Мюнстерланд. |
It is part of the Dresden State Art Collections and is located in Dresden Castle in Dresden. |
Он входит в состав Дрезденской государственной художественной коллекции и находится в Дрезденском замке в Дрездене. |
The castle was a part of the defence system of royal strongholds protecting the western border of Poland on the side of Silesia. |
Замок был частью оборонительной системы королевских укреплений, защищавших западную границу Польши со стороны Силезии. |
The Castle of Estakhr played a conspicuous part as a strong fortress, several times, during the Muslim period. |
Замок Эстахр играл заметную роль в качестве сильной крепости, несколько раз, в течение мусульманского периода. |
Across America, restaurants from Panera to White Castle have altered their menus, thanks, in part, to pressure by the animal rights group. |
По всей Америке рестораны от Panera до White Castle изменили свое меню, отчасти благодаря давлению группы по защите прав животных. |
At 29 November 1944, a bomb exploded at the western part of the park, destroying the windows of Bouchout Castle. |
29 ноября 1944 года в западной части парка взорвалась бомба, уничтожившая окна замка Бушу. |
In the series, the team takes part in the medieval construction project at Guédelon Castle in Treigny, France. |
В этой серии команда принимает участие в средневековом строительном проекте в замке Геделон в Треиньи, Франция. |
In the 1920s a great part of Boswell's private papers, including intimate journals for much of his life, were discovered at Malahide Castle, north of Dublin. |
В 1920-х годах большая часть личных бумаг Босуэлла, включая личные дневники на протяжении большей части его жизни, была обнаружена в замке Малахайд, к северу от Дублина. |
Prince Edward also took part in the 1303 campaign during which he besieged Brechin Castle, deploying his own siege engine in the operation. |
Принц Эдуард также принимал участие в кампании 1303 года, во время которой он осадил замок Бречин, развернув свою собственную осадную машину в операции. |
Castle Peak Road passes through the northern part of Au Tau. |
Касл-пик-Роуд проходит через северную часть Ау-Тау. |
The castle in Moszna is one of the best known monuments in the western part of Upper Silesia. |
Замок в мошне - один из самых известных памятников в западной части Верхней Силезии. |
A new golf course was built in the area in the 2000s, taking up a large part of Kinkell farm on the brae above Kinkell harbor, but no trace was found of the castle. |
Новое поле для гольфа было построено в этом районе в 2000-х годах, занимая большую часть фермы Кинкелл на Бре над гаванью Кинкелл, но никаких следов замка найдено не было. |
He took part in the siege of Sáros Castle in April; the royal troops successfully occupied the fort from the Zólyom kinship, the Abas' allies. |
Он принимал участие в осаде замка Сарос в апреле; королевские войска успешно заняли форт от родства Зелем, союзников Абаса. |
In Ukraine, for example, about 150 irons are the part of the exhibition of the Radomysl Castle in Ukraine. |
В Украине, например, около 150 утюгов входят в экспозицию Радомыслского замка в Украине. |
The newly finished part of Fezana's castle was of a most unusual and particular design. |
Планировка только что законченной части замка Фезаны была весьма необычной и оригинальной. |
A ruined castle was part of the property, and Charles wished to establish a noble lineage for himself with a title and a castle. |
Разрушенный замок был частью поместья, и Карл хотел основать для себя благородную родословную с титулом и замком. |
The Norman Chapel is the oldest accessible part of the castle built about 1078. |
Нормандская часовня - самая старая доступная часть замка, построенная около 1078 года. |
This part of the woods is much better than the courtyard or the other side of the castle. |
Эта часть леса намного лучше внутреннего двора или другой стороны замка. |
The western part of Henry III's curtain wall was rebuilt, with Beauchamp Tower replacing the castle's old gatehouse. |
Западная часть навесной стены Генриха III была восстановлена, а башня Бошамп заменила старую сторожку замка. |
The garden, as part of the whole park complex was restored slightly earlier than the castle itself. |
Сад, как часть всего паркового комплекса, был восстановлен несколько раньше, чем сам замок. |
I took the most tangible part of the text, the description of the castle. |
Я взял наиболее материальную часть текста, описание замка. |
The estate of Cartsburn, also known as Crawfurdsburn, incorporated the lands of Cartsdyke and part of the lands of Easter Greenock Castle. |
Поместье Картсберн, также известное как Кроуфердсберн, включало в себя земли Картсдайка и часть земель замка Пасхи Гринок. |
By far the most numerous part streamed towards the town of Ashby, where many of the distinguished persons were lodged in the castle, and where others found accommodation in the town itself. |
Большая часть зрителей устремилась в Ашби, где многие знатные гости проживали в замке, а другие нашли себе пристанище в самом городе. |
Her entrails, removed as part of the embalming process, were buried secretly within Fotheringhay Castle. |
Ее внутренности, извлеченные в процессе бальзамирования, были тайно захоронены в замке Фотерингей. |
The current entrance to the castle represents a bridge, built in the seventeenth century, when the wall of the castle was pierced in this part. |
Нынешний вход в замок представляет собой мост, построенный в семнадцатом веке, когда в этой части была пробита стена замка. |
Codnor Park was once part of the Manor and Castle of Codnor and was mentioned in Domesday Book. |
Коднор-парк когда-то был частью поместья и замка Коднора и упоминался в книге Судного дня. |
A lovely castle in a secluded part of the country far from prying eyes. |
Симпатичный замок в укромном уголке страны вдали от любопытных глаз. |
It was used to hold the auction of the contents of the castle, part of the estate of Edward Southwell on 8 November 1791. |
Он был использован для проведения аукциона содержимого замка, входящего в состав поместья Эдварда Саутвелла, 8 ноября 1791 года. |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman. |
В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве. |
This part of Rome's vibrant center is very prestigious, and also very quiet when compared to other locations in central Rome. |
Эта часть энергичного центра Рима очень престижна, а также очень спокойна по сравнению с другими местами в центре. |
However, a considerable part of defoliation could not be explained in terms of these site factors. |
Однако многие тенденции в области дефолиации невозможно объяснить этими факторами местоположения. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened. |
В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами. |
However, economic and time constraints explain to a large extent why so few women take part in sports, above all competitive sports. |
Тем не менее ограниченное представительство женщин в спортивной сфере, в особенности на соревнованиях, объясняется, в значительной мере, наличием ограничений экономического порядка и отсутствием свободного времени. |
She was part of the family and surgery became something we kept putting off. |
Она была частью семьи и операция стала чем-то, что мы продолжали откладывать. |
As part of a maneuver to adjust its orbit, the spacecraft will fire its thrusters to lift it to 19 miles from the comet. |
Чтобы отрегулировать свою орбиту, этот космический аппарат включит свои двигатели и поднимется на 30 километров над поверхностью кометы. |
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
Two of my Berkeley colleagues, Emmanuel Saez and Gabriel Zucman, have come up with a two-part solution to this problem. |
Двое моих коллег по университету Беркли, Эммануэль Саес и Габриэль Зукман, предложили двойное решение данной проблемы. |
Cardiff Castle will be demolished, allowing the Blaidd Drwg Project to rise up, tall and proud, a monument to Welsh industry. |
Мы снесём замок Кардиффа, чтобы на его месте возвысился проект Blaidd Drwg, как памятник валлийской промышленности. |
Касл, что ты думаешь о чашечке кофе? |
|
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. |
Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке. |
Bob even found one up in New Castle. |
Боб отыскал клуб в Ньюкасле. |
The iron man said that it was so. The basket held apples when he reached the castle, and the princess was cured. |
Железный человек сказал, что это так. Когда он добрался до замка, в корзине лежали яблоки, и принцесса выздоровела. |
The castle was an important location for conventicles in the period following the restoration of the House of Stuart. |
Замок был важным местом для проведения собраний в период после реставрации дома Стюартов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part of the castle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part of the castle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, of, the, castle , а также произношение и транскрипцию к «part of the castle». Также, к фразе «part of the castle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.