Partial denture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частичный, неполный, частный, парциальный, неравнодушный, пристрастный
noun: частичный тон
partial entropy - парциальная энтропия
partial crosscut - участковый квершлаг
partial dominance - неполная доминантность
partial birth abortion - прерывание беременности на поздних сроках
partial nationalisation - частичная национализация
partial sowing - раздельный сев
partial witness - пристрастный свидетель
higher partial derivative - частная производная высших порядков
outside partial beam - наружная часть ширины одного корпуса катамарана
partial ordering - частичный порядок
Синонимы к partial: limited, incomplete, imperfect, qualified, fragmentary, unfinished, prejudiced, partisan, one-sided, colored
Антонимы к partial: complete, full, total, perfect, unbiased, impartial
Значение partial: existing only in part; incomplete.
denture plastic - пластмасса для зубных протезов
roofless denture - верхнечелюстной съемный зубной протез без базиса
bar-fixation denture - зубной протез с замковой фиксацией
denture esthetics - косметические аспекты протезирования зубов
denture treatment - протезирование зубов
full denture - полносъемный зубной протез
provisinal denture - непосредственный зубной протез
soft denture lining material - мягкий прокладочный базисный материал зубного протеза
trial denture - временный пробный зубной протез
complete denture - полный протез
Синонимы к denture: dental plate, plate
Антонимы к denture: dispute
Значение denture: a removable plate or frame holding one or more artificial teeth.
John Doe had a maxillary partial denture. |
У Джон Доу был частичный зубной протез верхней челюсти. |
It can affect both partial and complete denture wearers, and is most commonly seen on the palatal mucosa. |
Он может поражать как частичных, так и полных носителей зубных протезов и чаще всего наблюдается на слизистой оболочке неба. |
Can be made for either partial but mainly complete denture patients. |
Может быть изготовлен как для частичных, так и в основном для полных пациентов с зубными протезами. |
Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation. |
Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование. |
Sweden still has a partial payment outstanding for 2005. |
Швеция еще не произвела часть выплат, причитающихся за 2005 год. |
This grace period also applies to partial waivers of GLOC obligations. |
Указанный льготный период также применяется в отношении частичного отказа от обязательств по покрытию расходов на местные отделения. |
As a result, it incurred a net loss of $2.0 million on its operations in 2002-2003, leading to the partial erosion of its capital base. |
В результате она потерпела чистый убыток в размере 2,0 млн. долл. США на своих операциях в 2002 - 2003 годах, что привело к частичному ослаблению ее базы капитала. |
It is visible in the Channel Dialog: white is complete opacity, black is complete transparency and grey levels are partial transparencies. |
Это видно в диалоге каналов: белый это полностью непрозрачный, чёрный полностью прозрачный, и оттенки серого отображают частичную прозрачность. |
However, if a return order line requires 10 units of a particular item to be returned, but you receive only four, it is a partial delivery. |
Однако в том случае, если в строке заказа на возврат указано количество, равное 10 единицам измерения конкретной номенклатуры, подлежащей возврату, а было получено, только четыре единицы, то такая поставка считается частичной поставкой. |
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj. |
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику. |
Some grow partial hands, eyes, even a rudimentary, beating heart. |
У некоторых частично вырастают руки, глаза, даже в зачаточном состоянии бьется сердце. |
So we're talking about completely acing it here. I mean, not just sliding by or a partial ace? |
Значит мы говорим о полностью успешно сданном экзамене, а не просто о том, что тебе вообще сдать удалось? |
I, for instance, am very partial to hot, homemade mustard. I'm not against French mustard, but English mustard is my favourite! |
Я, например, очень люблю крепкую домашнюю горчицу, не возражаю против французской, но конечно, вкуснее всего английская горчица. |
It's only a partial- not enough to run. |
Он частичный и нельзя пропустить его через поиск. |
Позвольте мне огласить Вам список наблюдаемых там необычных явлений. |
|
The other side views thin people as at least a partial cause of their social stigma. |
Другая сторона рассматривает худых людей как по крайней мере частичную причину их социальной стигматизации. |
The technique of constraint recording, wherein partial results of a search are recorded for later reuse, was also introduced in this paper. |
В этой статье также была представлена методика записи ограничений, при которой частичные результаты поиска записываются для последующего повторного использования. |
The number of people with a complete lack of education or ones who received a partial education is lower in Skopje at 9% compared to the provincial average of 17%. |
Число людей с полным отсутствием образования или получивших неполное образование ниже в Скопье на 9% по сравнению со средним показателем по провинции в 17%. |
There is partial evidence indicating that SPT may reduce challenging behaviours. |
Есть частичные свидетельства того, что ППП может уменьшить вызывающее поведение. |
Therefore, partial deregulation is not always enough to enhance the situation. |
Поэтому частичного дерегулирования не всегда достаточно для улучшения ситуации. |
The sex ratios are female biased because xenoestrogens interrupt gonadal configuration causing complete or partial sex reversal. |
Соотношение полов у женщин смещено, потому что ксеноэстрогены нарушают конфигурацию гонад, вызывая полное или частичное изменение пола. |
There are also many accounts of former slaves mentioning having a parent or grandparent who was Native American or of partial descent. |
Есть также много рассказов о бывших рабах, упоминающих о том, что их родители или дедушки были коренными американцами или имели частичное происхождение. |
Species breeding in more tropical areas are often more sedentary, although several tropical species are partial migrants or make shorter migrations. |
Виды, размножающиеся в более тропических районах, часто ведут более оседлый образ жизни, хотя некоторые тропические виды частично мигрируют или совершают более короткие миграции. |
Non-linear cells do not perform in the expected manner across the required range of oxygen partial pressures. |
Нелинейные ячейки не работают ожидаемым образом в требуемом диапазоне парциальных давлений кислорода. |
The following is a partial list of the Temporal Lobe Seizure Symptoms & Signs as defined in . |
Ниже приведен неполный список симптомов и признаков припадка височной доли, как определено в разделе . |
The partial or complete inability to do so in the absence of primary sensory or motor impairments is known as apraxia. |
Частичная или полная неспособность сделать это при отсутствии первичных сенсорных или моторных нарушений называется апраксией. |
Provisional cementation of fixed partial dentures. |
Предварительная цементация несъемных частичных зубных протезов. |
Partially oxidized compounds are also a concern; partial oxidation of ethanol can produce harmful acetaldehyde, and carbon can produce toxic carbon monoxide. |
Частично окисленные соединения также вызывают беспокойство; частичное окисление этанола может привести к образованию вредного ацетальдегида, а углерод-к образованию токсичного монооксида углерода. |
There are many other search methods, or metaheuristics, which are designed to take advantage of various kinds of partial knowledge one may have about the solution. |
Существует много других методов поиска, или метаэвристик, которые предназначены для использования преимуществ различных видов частичных знаний, которые можно получить о решении. |
Each particular problem requires particular expressions for the model and its partial derivatives. |
Каждая конкретная задача требует определенных выражений для модели и ее частных производных. |
CBD has been shown to act as a serotonin 5-HT1A receptor partial agonist. |
Было показано, что КБР действует как частичный агонист рецептора серотонина 5-HT1A. |
The following is a partial list of linguistic example sentences illustrating various linguistic phenomena. |
Ниже приведен неполный список лингвистических примеров предложений, иллюстрирующих различные языковые явления. |
In functional analysis a partial isometry is a linear map between Hilbert spaces such that it is an isometry on the orthogonal complement of its kernel. |
В функциональном анализе частичная изометрия-это линейное отображение между Гильбертовыми пространствами, такое, что оно является изометрией на ортогональном дополнении его ядра. |
However, the latter construction may be simplified by using, as follows, partial fraction decomposition instead of extended Euclidean algorithm. |
Однако последняя конструкция может быть упрощена путем использования, как показано ниже, частичного дробного разложения вместо расширенного евклидова алгоритма. |
This releases water into the hotter asthenosphere, which leads to partial melting of asthenosphere and volcanism. |
Это высвобождает воду в более горячую астеносферу, что приводит к частичному таянию астеносферы и вулканизму. |
The formula verifies a number against its included check digit, which is usually appended to a partial account number to generate the full account number. |
Формула сверяет число с его включенной контрольной цифрой, которая обычно добавляется к частичному номеру счета для получения полного номера счета. |
Switzerland has moved towards implementation of REACH through partial revision of the Swiss Chemical Ordinance on February 1, 2009. |
Швейцария продвинулась в направлении осуществления REACH путем частичного пересмотра швейцарского химического указа от 1 февраля 2009 года. |
The following table gives a partial list of some deep-field observations taken since 1995. |
В следующей таблице приводится неполный перечень некоторых глубоководных наблюдений, проведенных с 1995 года. |
Finally we conclude by showing that all of the partial dictators are the same person, hence this voter is a dictator. |
В заключение мы покажем, что все частичные диктаторы - это одно и то же лицо, следовательно, этот избиратель-диктатор. |
She focused her work on black women's suffrage in the city following the enactment of a new state law enabling partial women's suffrage. |
Она сосредоточила свою работу на избирательном праве чернокожих женщин в городе после принятия нового закона штата, разрешающего частичное избирательное право женщин. |
Another option in this category is the flexible partial, which takes advantage of innovations in digital technology. |
Еще одним вариантом в этой категории является гибкий партиал, который использует преимущества инноваций в цифровых технологиях. |
On September 10, 2010, a partial engine surge occurred in a Trent engine on ZA001 at Roswell. |
10 сентября 2010 года произошел частичный скачок напряжения в двигателе Трента на ZA001 в Розуэлле. |
His moderate legal relativism does not exclude possibility of a partial inspiration from abroad. |
Его умеренный юридический релятивизм не исключает возможности частичного вдохновения извне. |
In the remainder of the range, such as Central Asia, only partial migrations may occur based on seasonal food availability. |
В остальной части ареала, например в Центральной Азии, возможны лишь частичные миграции, основанные на сезонной доступности продовольствия. |
Tentatively making these assumptions, the following partial decrypted message is obtained. |
Предварительно сделав эти предположения, получается следующее частично расшифрованное сообщение. |
In 2002 and 2003, two living male infants with partial diprosopus were described in the medical literature in separate case reports. |
В 2002 и 2003 годах два живых младенца мужского пола с частичным дипрозопом были описаны в медицинской литературе в отдельных отчетах о случаях заболевания. |
In the remaining 13.3% of the affected cases, marked clitoral enlargement and partial fusion of the labioscrotal folds occurred. |
В остальных 13,3% пораженных случаев наблюдалось выраженное увеличение клитора и частичное сращение лабиоскрот-ных складок. |
Treatment can be applied either before any logging takes place, between partial cuts, or after logging. |
Обработка может быть применена либо до начала лесозаготовок, либо между частичными рубками, либо после лесозаготовок. |
Other partial countermeasures attempt to reduce the amount of information leaked from data-dependent power differences. |
Другие частичные контрмеры пытаются уменьшить количество информации, утекающей из-за зависящих от данных различий в мощности. |
The Mikoyan-Gurevich MiG-25 was designed for supersonic cruise at Mach 2.35 with partial afterburner in operation. |
МиГ-25 имени Микояна-Гуревича был спроектирован для сверхзвукового крейсерского полета на скорости 2,35 Маха с частичным форсажем в рабочем режиме. |
Treatment of a partial tear or stretch injury is usually conservative. |
Лечение частичного разрыва или растяжения обычно консервативно. |
Understanding the kinematics of how exactly the rotation of the Earth affects airflow was partial at first. |
Понимание кинематики того, как именно вращение Земли влияет на воздушный поток, поначалу было неполным. |
An explosion and partial roof collapse of a ConAgra Foods plant on June 9, 2009, killed four and injured some 40 workers. |
В результате взрыва и частичного обрушения крыши на заводе ConAgra Foods 9 июня 2009 года погибли четыре человека и около 40 получили ранения. |
Half of this supposedly biographical page is occupied by the very partial examination of media freedoms in Russia. |
Половина этой якобы биографической страницы занята весьма частичным изучением свободы СМИ в России. |
Partial democracies emerge as among the most important and least understood regime types. |
Частичные демократии появляются как один из наиболее важных и наименее понятных типов режимов. |
There’s nothing quite as partial as ranking religions is there? |
На Гавайях есть кои-кои в гавайском стиле, которые называются Сакура, Хигобана, а иногда и Ханафура. |
Socialist governments established the mixed economy with partial nationalisations and social welfare. |
Отказ от этого предложения и взрыв, потопивший американский линкор USS Maine в Гаванской гавани, привели к испано-американской войне. |
The Dáil approved a partial boycott on 6 August and a more complete one was implemented by the end of 1920. |
Даил одобрил частичный бойкот 6 августа, а более полный бойкот был осуществлен к концу 1920 года. |
Он предпочитает сухую каменистую почву с Солнцем полутени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partial denture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partial denture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partial, denture , а также произношение и транскрипцию к «partial denture». Также, к фразе «partial denture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.