Participating in the training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participating in the training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участие в тренинге
Translate

- participating [verb]

adjective: участвующий

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный



Currently, 12 states and 15 teacher training colleges are participating in the degree in primary education using an intercultural bilingual approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в осуществлении программы подготовки в системе начального образования лиценциатов, специализирующихся на межэтническом двуязычном образовании, участвуют 12 штатов и 15 обычных школ.

Many of the alumni listed below did not attend or graduate IMG academy, but participated in training there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из перечисленных ниже выпускников не посещали и не заканчивали IMG academy,но принимали в ней участие.

With help from party colleagues she was now able to participate in a training at the Welfare Academy in Cologne for female welfare workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность того, что потомство окажется химерой, возрастает, если оно создается путем экстракорпорального оплодотворения.

Each participant will need to complete the training at least once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый участник должен будет пройти обучение хотя бы один раз.

All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта.

A total of four training courses in procurement were conducted during 2001, with 200 staff participating from four different missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в течение 2001 года было организовано четыре учебных курса по вопросам закупок, в которых приняли участие 200 сотрудников из четырех различных миссий.

Objectives over the next several years: To increase participation in training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели на ближайшие несколько лет: Расширение участия в профессиональной подготовке.

Participants receive classroom training, are tested for certification, then are interviewed for employment at Smithfield Foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники проходят аудиторное обучение, проходят тестирование на сертификацию, а затем проходят собеседование для трудоустройства в Smithfield Foods.

In total, 27,000 participants attended training courses ranging in length from half a day to four weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в учебных курсах, продолжавшихся от нескольких часов до четырех недель, приняло участие около 27000 человек.

To earn the Silver Award, the Venturer must earn the Gold Award, earn first aid and CPR certifications, show leadership and participate in ethics training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить серебряную награду, предприниматель должен получить золотую награду, получить сертификаты первой помощи и СЛР, проявить лидерство и принять участие в обучении этике.

The courses aimed at training the participants in the rehabilitation of children with cerebral palsy and in the provision of training on a new teacher's guidebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти курсы были направлены на обучение участников методам реабилитации умственно отсталых детей и ознакомление с новым руководством для преподавателей.

The academy focuses on baseball and softball training and education and is free to participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия специализируется на обучении и обучении бейсболу и софтболу и является бесплатной для участников.

The distinction is made between amateur sporting participants and professional sporting participants, who are paid for the time they spend competing and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводится различие между участниками любительского спорта и профессиональными участниками спорта, которым платят за время, которое они проводят на соревнованиях и тренировках.

These subsidies aid low-income families with children under age 13 in paying for child care so that parents can work or participate in training or education activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти субсидии помогают семьям с низкими доходами, имеющим детей в возрасте до 13 лет, оплачивать уход за детьми, с тем чтобы родители могли работать или участвовать в учебной или образовательной деятельности.

Girls are expected to participate in class contrary to their training for non-participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что девочки будут участвовать в занятиях вопреки их подготовке к неучастию.

In April 1961, the Maharishi conducted his first Transcendental Meditation Teacher Training Course in Rishikesh, India, with sixty participants from various countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1961 года Махариши провел свой первый курс подготовки учителей трансцендентальной медитации в Ришикеше, Индия, с участием шестидесяти участников из разных стран.

If they do not voluntarily participate in training, they may be obliged by administrative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они добровольно не участвуют в обучении, то могут быть привлечены к административной ответственности.

This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем.

These students actively participated in group work, used the café equally with male students, were successful in exams and were training new female students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти студенты активно участвовали в групповой работе, пользовались кафе наравне со студентами мужского пола, успешно сдавали экзамены и готовили новых студенток.

The initial cost estimates for training of experts were based on 30 experts from developing countries participating each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная смета расходов на обучение экспертов основывалась на опыте ежегодного привлечения 30 экспертов из развивающихся стран.

Participants of this program came from Europe and Africa to undergo training in various military exercises and skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники этой программы приехали из Европы и Африки, чтобы пройти обучение различным военным упражнениям и навыкам.

Statistics on persons having participated in formal training do not indicate any decrease in the share of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика в отношении лиц, получивших официальное образование, не указывает на какое-либо сокращение доли женщин.

Keeley explains that early war raids were not well organized, as the participants did not have any formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кили объясняет, что ранние военные рейды не были хорошо организованы, так как участники не имели никакой формальной подготовки.

During her visit, the Countess met staff and prisoners, including female inmates, and awarded participants with certificates as part of their training programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего визита Графиня встретилась с персоналом и заключенными, включая женщин-заключенных, и вручила участникам сертификаты в рамках их учебной программы.

Sologa stated that Cabañas was out of physical form and discarded from the Torneo Apertura but would continue to participate in the club's training sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солога заявил, что Кабаньяс вышел из физической формы и выбыл из Торнео апертура, но продолжит участвовать в тренировках клуба.

Argentina participated with the U.S. and other countries to provide training to officers from Guatemala and elsewhere in Central America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентина участвовала вместе с США и другими странами в подготовке офицеров из Гватемалы и других стран Центральной Америки.

Those who have received this training are allowed to participate in UNAMID police patrols within their own communities or camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиц, прошедших эту подготовку, разрешается включать в состав полицейских патрулей ЮНАМИД на территории их общин или лагерей.

I Squadron was back in Kiel by 11 August, though the late arrival of the Brandenburgs delayed the participation of I Squadron in the annual autumn fleet training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I эскадра вернулась в Киль к 11 августа, хотя позднее прибытие Бранденбургов задержало участие I эскадры в ежегодных осенних учениях флота.

Training their members at camps in France, their protests in the Netherlands attract tens of participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренируя своих членов в лагерях во Франции, их протесты в Нидерландах привлекают десятки участников.

He was active in student politics while at City College, protesting participation in the Reserve Officer Training Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно участвовал в студенческой политике во время учебы в Городском колледже, протестуя против участия в учебном корпусе офицеров запаса.

Nova Scotia Human Rights Commission staff participate in ongoing training to develop increased understanding of racism and systemic discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Комиссии Новой Шотландии по правам человека проходят на постоянной основе подготовку с целью более глубокого понимания проявлений расизма и системной дискриминации.

It showed their training and participation in several battles, including the second assault on Fort Wagner on July 18, 1863.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал их подготовку и участие в нескольких сражениях, в том числе во втором штурме форта Вагнер 18 июля 1863 года.

To date, much of the entrepreneurship training is yet personalized to match the participants and the training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день большая часть тренингов по предпринимательству все еще персонализирована, чтобы соответствовать участникам и обучению.

Participation provides training in democracy and helps them become accepted as a resource rather than viewed as a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие предусматривает ознакомление с системой демократии и способствует тому, чтобы молодежь стали воспринимать в обществе в качестве его ресурса, а не проблемы.

The Communists also penetrated OSS operations in China, participating in the training camps in addition to working as clerical staff and housekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты также проникли в операции Усс в Китае, участвуя в учебных лагерях в дополнение к работе в качестве клерков и домработниц.

Fifty-four thousand young people participated successfully in training schemes preparing them for professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое обучение с целью подготовки к трудовой деятельности успешно прошли 54000 молодых людей.

Villa also participates in a training session with the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вилла также принимает участие в тренировке с детьми.

At this school, participants undergo extensive physical conditioning with swimming, running, weight training and calisthenics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой школе участники проходят интенсивную физическую подготовку с плаванием, бегом, силовыми упражнениями и гимнастикой.

Different actors participate in community development, training and policy planning activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В осуществлении мероприятий по развитию общин, профессиональной подготовке и планированию политики участвуют различные стороны.

The Beatles' visit to the Maharishi's ashram coincided with a thirty-participant Transcendental Meditation teacher training course that was ongoing when they arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визит Битлз в ашрам Махариши совпал с тридцатью участниками курса подготовки учителей трансцендентальной медитации, который продолжался, когда они прибыли.

The participants of judge training courses must have a law university degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На учебные курсы для судей принимаются только лица, получившие высшее образование на юридических факультетах университетов.

Banks signed with the Atlanta Falcons on April 3, 2013, participating in offseason workouts, OTAs, and training camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнкс подписал контракт с Атланта Фэлконс 3 апреля 2013 года, участвуя в межсезонных тренировках, OTAs и тренировочных сборах.

The core team of the GSSC, including the head and deputy head, have been recruited and participated in the IPSAS training in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной персонал ЕГЦО, включая руководителя и заместителя руководителя Центра, уже набран и проходит подготовку по вопросам МСУГС в Нью-Йорке.

She arrived too late, however, to participate in the annual summer training maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она прибыла слишком поздно, чтобы участвовать в ежегодных летних тренировочных маневрах.

In exchange for spare parts and training seminars from the IAEA the Democratic Republic of the Congo participates in RAF and AFRA projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на запасные части и учебные семинары МАГАТЭ Демократическая Республика Конго участвует в проектах RAF и AFRA.

With the passage of the National Defense Vocational Training Act of 1941, enrollees began participating in defense-oriented training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С принятием закона о профессиональной подготовке в области национальной обороны 1941 года абитуриенты начали участвовать в подготовке, ориентированной на оборону.

Corresponding training in business leadership may also be scheduled and participation in a business simulation or game is also a common degree requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее обучение в области лидерства в бизнесе также может быть запланировано, и участие в бизнес-симуляции или игре также является общим требованием для получения степени.

UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы.

It turned out to be as much a gender analysis exercise as training for participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мероприятие по гендерному анализу стало еще и своего рода учебным курсом для участников.

She was recommissioned in 1950 as a training ship for service with the Home Fleet Training Squadron, participating in exercises and making several port visits overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году она была вновь введена в строй в качестве учебного корабля для службы в учебной эскадре флота базирования, участвуя в учениях и совершая несколько заходов в порты за границей.

Time to take the training wheels off, Moran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора сбросить оковы Моран.

But Annie was plucked from the farm before she finished training and was put into the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Энни вызвали из учебного центра до окончания обучения и сделали оперативником.

At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах.

Each man is devoting long hours of training... and doing many things above and beyond the call of duty... such as morale tours of factories...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый посвящает своё время обучению, и делает многое за гранью своих обязанностей, такие как моральные убеждения вышки

On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года.

Unlike the American model of graduate schools, only doctoral students participate in a Graduiertenkolleg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от американской модели аспирантуры, в Graduiertenkolleg участвуют только докторанты.

At the end of their third year, students participate in the national senior high school entrance exams and are assigned to senior high schools based upon their scores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце третьего курса студенты участвуют в национальных вступительных экзаменах в старшие классы средней школы и распределяются в старшие классы средней школы на основе их оценок.

Religious participants with a creationist worldview were found to have a significantly higher level of death-thought accessibility than those of the control group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У религиозных участников с креационистским мировоззрением был обнаружен значительно более высокий уровень доступности мысли о смерти, чем у участников контрольной группы.

Her diaries were aired on BBC Radio 4 as part of the series Messages to Myself, where she was the youngest participant in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дневники транслировались на радио Би-би-си 4 в рамках серии послания самому себе, где она была самой молодой участницей программы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participating in the training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participating in the training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participating, in, the, training , а также произношение и транскрипцию к «participating in the training». Также, к фразе «participating in the training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information