Particulate matter pollution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Particulate matter pollution - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
загрязнения твердых частиц
Translate

- particulate

в форме частиц

- matter

вопрос

- pollution [noun]

noun: загрязнение, осквернение, поллюция



The decrease of pollution is particular obvious in the lower part of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уменьшение загрязненности особенно заметно в нижнем течении реки.

Despite this, trans-border air pollution remains an issue, particularly in the Great Lakes-St.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, трансграничное загрязнение воздуха остается проблемой, особенно в районе Великих озер-Св.

Dirt, pollution, salt, and particularly water on the surface of a high voltage insulator can create a conductive path across it, causing leakage currents and flashovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь, загрязнение, соль и особенно вода на поверхности высоковольтного изолятора могут создать проводящий путь через него, вызывая токи утечки и вспышки.

Pollution such as this occurs particularly in developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение, подобное этому, имеет место, в частности, в развивающихся странах.

Motor vehicle engine exhaust, particularly from motor scooters, is a source of air pollution in Taipei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В UNC он был президентом UNC-отделения Phi Mu Alpha Sinfonia, старейшего американского братства для мужчин в музыке.

They can be partly offset by the sale of particular by-products of pollution abatement, such as gypsum from wet limestone FGD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти затраты могут быть частично компенсированы за счет продажи определенных побочных продуктов очистки дымовых газов, таких как гипс из мокрых известняковых систем ДДГ.

Particles may also be suspended in the form of atmospheric particulate matter, which may constitute air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы также могут быть взвешены в виде атмосферных твердых частиц, которые могут представлять собой загрязнение воздуха.

One of the main sources of pollution, particularly vitamin and mineral drift in soils, comes from a lack of digestive efficiency in animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из основных источников загрязнения, особенно витаминного и минерального дрейфа в почвах, происходит из-за недостаточной эффективности пищеварения у животных.

Pollution such as this occurs particularly in developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнение, подобное этому, имеет место, в частности, в развивающихся странах.

It emphasizes in particular the need to support the fight against illegal, unreported and unregulated fishing and marine pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он особо настаивает на необходимости оказать поддержку борьбе с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыболовством, а также борьбе с загрязнением морской среды.

Renewable energy sources INCREASE POLLUTION- to the water, to the land, particularly heavy metal pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемые источники энергии увеличивают загрязнение-воды, земли, особенно загрязнение тяжелыми металлами.

Examples of the environmental and health impacts are agricultural loss due to acid rain and particulate shading, damage to ecosystems, and pollution in the hydrosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами воздействия на окружающую среду и здоровье являются сельскохозяйственные потери, вызванные кислотными дождями и затенением твердых частиц, ущерб экосистемам и загрязнение гидросферы.

In 2013, China began a five-year, US$277 billion effort to reduce air pollution, particularly in the north of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Китай начал пятилетние усилия по сокращению загрязнения воздуха, особенно на севере страны, на сумму 277 миллиардов долларов США.

They could reduce AIR pollution, but increase other forms of pollution, particularly toxic pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могли бы уменьшить загрязнение воздуха, но увеличить другие формы загрязнения, особенно токсичное загрязнение.

Local air pollution concerns, particularly in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы загрязнения воздуха на местном уровне, в особенности в городских зонах.

In particular, public bads from production or consumption, such as air pollution, can lead to market failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, общественные запреты на производство или потребление, такие как загрязнение воздуха, могут привести к провалу рынка.

In 2017, Antananarivo was ranked as the 7th worst city for particulate-matter air pollution in the world .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Антананариву был признан 7-м худшим городом в мире по загрязнению воздуха твердыми частицами.

In addition, Vladivostok has a particularly vulnerable geography which compounds the effect of pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Владивосток имеет особенно уязвимую географию, что усугубляет эффект загрязнения окружающей среды.

The geographic position of the Sofia Valley limits the flow of air masses, increasing the chances of air pollution by particulate matter and nitrogen oxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Софийской долины ограничивает поток воздушных масс, увеличивая вероятность загрязнения воздуха твердыми частицами и оксидами азота.

Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquids and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами.

The processing of this plastic, in particular the dumping and incineration of unrecyclables, caused significant pollution in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработка этого пластика, в частности захоронение и сжигание нерастворимых отходов, вызвала значительное загрязнение окружающей среды в Китае.

Emissions from vehicles such as cars and trucks can be a substantial outdoor source of PAHs in particulate air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы от транспортных средств, таких как легковые и грузовые автомобили, могут быть существенным наружным источником Пау при загрязнении воздуха твердыми частицами.

Unlike the patients in Minamata, the victims of Showa Denko's pollution lived a considerable distance from the factory and had no particular link to the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от пациентов в Минамате, жертвы загрязнения Сева Денко жили на значительном расстоянии от фабрики и не имели никакой связи с компанией.

The report also stated that the increase in vehicular and industrial activity had led to a 10-fold increase in particulate pollution in some areas of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также говорится,что рост автомобильной и промышленной активности привел к 10-кратному увеличению загрязнения города твердыми частицами.

The index figures enable the public to determine whether the air pollution levels in a particular location are good, unhealthy, hazardous or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели индекса позволяют общественности определить, являются ли уровни загрязнения воздуха в конкретном месте хорошими, вредными для здоровья, опасными или хуже.

This kind of visible air pollution is composed of nitrogen oxides, sulphur oxides, ozone, smoke and other particulates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид видимого загрязнения воздуха состоит из оксидов азота, оксидов серы, озона, дыма и других твердых частиц.

The Nowcast is a particular type of weighted average that provides more weight to the most recent air quality data when air pollution levels are changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowcast-это особый тип средневзвешенного показателя, который придает больший вес самым последним данным о качестве воздуха при изменении уровня загрязнения воздуха.

Both ozone and particulate pollution are associated with increased rates of strokes, heart attacks, respiratory disease, cancer and premature death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как озон, так и загрязнение твердыми частицами связаны с повышением частоты инсультов, сердечных приступов, респираторных заболеваний, рака и преждевременной смерти.

Sand applied to icy roads can be ground up by traffic into fine particulates and contribute to air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песок, наносимый на обледенелые дороги, может быть размолот транспортными средствами в мелкие частицы и способствовать загрязнению воздуха.

On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения.

No one had ever examined that particular brick with care and affection before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью.

It is not only the Cuban people, and, in particular, the children, who are on the receiving end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему подвергается не только кубинский народ и, в частности, его дети.

The new broad-based Government had placed the economy, and in particular the public finances, under strict government control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сформированное на широкой основе новое правительство поставило экономику, и в частности государственные финансы, под строгий правительственный контроль.

In particular, all sides will have to exercise greater military restraint than is the case at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, все стороны должны будут проявлять большую военную сдержанность, чем это имеет место сейчас.

The metal pollution had been intense at high altitudes of the two highland sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На большой высоте в месте расположения двух нагорных участков загрязнение металлом было интенсивным.

In particular, they have been monitoring the body count of senior North Korean officials who have suddenly retired, disappeared, or died in automobile accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, они ведут наблюдение за подсчетом убитых высших северокорейских чиновников, которые неожиданно ушли в отставку, исчезли или погибли в автомобильной аварии.

You have to know, or you probably already know, that indoor air pollution is more toxic than outdoor one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует знать, а может вы и знаете, что загрязнённый воздух внутри помещений гораздо опаснее, чем на улице.

So pity the millions of aging Japanese who bailed out the world economy - America, in particular - and now have nothing to show for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно пожалеть миллионы пожилых японцев, которые выделяли свои средства на поддержку мировой экономики - в частности американской - только зря старались.

Next in order came the passenger who was nobody in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным.

Our signalling system is a particular case, but let's suppose it goes wrong?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте, сигнализация - частный случай, а предположим, она испортится?

Here, towards this particular point of the compass, Mr. Casaubon had a sensitiveness to match Dorothea's, and an equal quickness to imagine more than the fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Кейсобон был чувствителен не меньше Доротеи и подобно ей легко преувеличивал факты и воображал то, чего не было.

My particular province is speculative philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя специальность - умозрительная философия.

Is there anything particular you want me to pass on to Ann?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-нибудь важное. что я могу передать от тебя Энн?

These beautiful, flowing classical lines, very typical of this particular type of Art-Deco figurine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасные, плавные классические черты, очень характерно для этого редкого типа статуэток стиля ар-деко.

I have some information that you might find of particular interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть информация, которую ты сочтёшь крайне интересной.

I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует,

When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации.

Carnivore and herbivore diets are contrasting, with basic nitrogen and carbon proportions vary for their particular foods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рацион плотоядных и травоядных животных контрастен, а соотношение основного азота и углерода различно для их конкретных продуктов питания.

Arvato rejected criticism in this particular case because decisions have been discussed with Ver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арвато отверг критику в данном конкретном случае, потому что решения были обсуждены с Вером.

Consequences of the air pollution caused by CAFO emissions include asthma, headaches, respiratory problems, eye irritation, nausea, weakness, and chest tightness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия загрязнения воздуха, вызванного выбросами CAFO, включают астму, головные боли, проблемы с дыханием, раздражение глаз, тошноту, слабость и стеснение в груди.

Residential areas were cluster-bombed several times while the oil refinery was bombarded daily, causing severe pollution and widespread ecological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые районы подвергались кассетным бомбардировкам несколько раз, в то время как нефтеперерабатывающий завод подвергался ежедневным бомбардировкам, что привело к серьезному загрязнению и широкомасштабному экологическому ущербу.

Both the U.S. and Canada generate interactive maps of environmental indicators which show pollution emissions of individual facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И США, и Канада создают интерактивные карты экологических показателей, которые показывают выбросы загрязняющих веществ отдельными объектами.

Consequently, groundwater pollution, also referred to as groundwater contamination, is not as easily classified as surface water pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, загрязнение грунтовых вод, также называемое загрязнением грунтовых вод, не так легко классифицировать как загрязнение поверхностных вод.

That year also saw the signing of the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, sometimes called the London Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году была подписана Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов, иногда называемая Лондонской конвенцией.

Most festival tents and rides use green electricity from Stadtwerke München to reduce pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая широкая группа - это использование английского языка в англоязычном мире.

It is somewhat controversial because of the light pollution it creates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несколько спорно из-за светового загрязнения, которое он создает.

Artisanal mining has been accused of being a major contributor to environmental degradation and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кустарная добыча полезных ископаемых обвиняется в том, что она является одним из основных факторов деградации и загрязнения окружающей среды.

Classic examples of externalities include pollution or overfishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по джентрификации начали трансформировать демографию неблагополучных районов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particulate matter pollution». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particulate matter pollution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particulate, matter, pollution , а также произношение и транскрипцию к «particulate matter pollution». Также, к фразе «particulate matter pollution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information