Partition of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: раздел, перегородка, разделение, переборка, расчленение, подразделение, простенок, часть, отделение, ячейка
verb: разделять, расчленять, делить, ставить перегородку, разгораживать, разгородить
logical partition - логический раздел
movable partition - съемная перегородка
board partition - дощатая перегородка
hard disk partition - логический раздел жесткого диска
partition of a country - раздел страны
air partition - вентиляционная перегородка
backup partition - резервный раздел
carton partition - перегородка в картонной коробке
system partition - системный раздел
partition wall - перегородка
Синонимы к partition: breaking up, dividing, partitioning, dividing up, breakup, separation, subdivision, splitting (up), division, screen
Антонимы к partition: unification, union
Значение partition: (especially with reference to a country with separate areas of government) the action or state of dividing or being divided into parts.
in the twinkling of a bedpost - в мгновение ока
Order of Saint Stanislaus 1 class - императорский и царский орден святого Станислава 1 степени
become critical of - начинать критиковать
slide out of sight - исчезать из виду
association of environmental engineering professors - Ассоциация преподавателей экологических дисциплин
height of low tide - высота малой воды
botanical garden of curitiba - Ботанический сад Куритиба
use of amphetamines - использование амфетаминов
problem of youth unemployment - проблема безработицы среди молодежи
Take care of yourself - Береги себя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
lick the dust - лизать пыль
Murders in the Rue Morgue - Убийство на улице Морг
Vice President of the United States - вице-президент США
of the vote - голосов
fermented on the skin and seeds - сброженный на мезге
alliance 90/the greens - Союз 90/Зеленые
eye of the beholder - глаз зрителя
hit the ceiling - поразить потолок
on the - на
float in the air - плавать в воздухе
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
the country - страна
country people - народ страны
country visit - посещение страны
country of destination - страна назначения
asian pacific region country - страна Азиатско-Тихоокеанского региона
dallas country club - загородный клуб г. Даллас
country pub - сельский паб
country sickness - ностальгия
fascinating country - очаровательная страна
old country house - старый загородный дом
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
The departure of the French and the de facto partition of Vietnam meant that the Hanoi government only controlled the north part of the country. |
Уход французов и фактический раздел Вьетнама означали, что правительство Ханоя контролировало только северную часть страны. |
The 1954 peace deal between the French and the Việt Minh, known as the Geneva Accords, involved a partition of the country into northern and southern zones. |
Мирное соглашение 1954 года между Францией и Витомином, известное как Женевские соглашения, предусматривало раздел страны на Северную и южную зоны. |
We will continue to use all the diplomatic resources at the disposal of a sovereign State to oppose the unilateral attempt to partition our country. |
Мы будем продолжать использовать все дипломатические средства, имеющиеся в распоряжении суверенного государства, для того чтобы противостоять односторонним попыткам разделить нашу страну. |
Congress and League leaders agreed to partition Punjab along religious lines, a precursor to the wider partition of the country. |
Конгресс и лидеры Лиги согласились разделить Пенджаб по религиозному признаку, что предшествовало более широкому разделу страны. |
After the partition of the country in 1954, only South Vietnam competed in the games, sending athletes to the 1956 and 1972 Olympics. |
После раздела страны в 1954 году только Южный Вьетнам участвовал в играх, отправляя спортсменов на Олимпиады 1956 и 1972 годов. |
It is, in the best of cases, encouragement to partition Libya in such a way as to allow Gaddafi to control the Southern part of the country, thus keeping one third of it. |
В лучшем случае, эти люди ведут дело к разделению Ливии, при котором Каддафи сохранит контроль над южными областями, составляющими треть территории страны. |
It was converted into a training centre in 1940 and transferred to India after Partition of India. |
Он был преобразован в учебный центр в 1940 году и переведен в Индию после раздела Индии. |
When the kingdom of Middle Francia was partitioned in 855, the lands north of the Alps passed to Lothair II and subsequently were named Lotharingia. |
Когда королевство средняя Франция было разделено в 855 году, земли к северу от Альп перешли к Лотарю II и впоследствии были названы Лотарингией. |
Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country. |
Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
It's part of a project which I launched back in 2014, which I call the Good Country. |
Он часть проекта, который мы запустили в 2014 году и назвали Хорошая страна. |
It had to be first of all viable, meaning that technically, they could implement it in their country, and that it would be accepted by the people in the country. |
Прежде всего, технология должна быть жизнеспособной, что означает, что её можно будет технически реализовать и что люди её примут. |
Защищать свою великую страну с помощью своей великой авиационной силы. |
|
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. |
Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
Without that deep, unyielding belief we would not have built the country that the United Nations has named the best country in the world in which to live. |
Без этой глубокой, непоколебимой веры мы не смогли бы построить страну, являющуюся по определению Организации Объединенных Наций наилучшим местом в мире для жизни. |
In my country, the problem of narcotic drugs is a bitter colonial legacy. |
В моей стране проблема наркотических средств является горьким наследием колониального прошлого. |
Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
Her country was ready to contribute to attainment of the common goal of preserving the environment through the more responsible use of energy. |
Ее стра-на готова способствовать достижению общей цели сохранения окружающей среды путем более ответ-ственного потребления энергии. |
Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country. |
Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
|
Therefore, it is generally assumed that most of the victims are seafarers and students who spent most of their time out of the country. |
Поэтому, как правило, считается, что большинство жертв являются моряками и студентами, которые проводили большую часть времени за пределами страны. |
My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development. |
Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
This poverty rate is comparable with the national poverty rate of Chile, the country with the lowest rate in LAC. |
Этот показатель сопоставим с национальным показателем Чили, где он самый низкий из стран ЛАК. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. |
Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам. |
The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment. |
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию. |
Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004. |
В 2004 году планы повышения квалификации сотрудников имелись примерно в 118 страновых отделениях ЮНИСЕФ. |
Думаю, вся эта страна утонет. |
|
If you have free space on partitions other than the partitions you're installing to, this is definitely a good option. |
Если у вас есть свободное место диске, на отличном от того на который вы устанавливаете Debian, разделе Это очень хороший выбор. |
У вас будет возможность узнать мою страну. |
|
Sri Lanka today is a stable, united and forward-looking country. |
В настоящий момент Шри-Ланка представляет собой стабильную единую страну, которая смотрит в будущее. |
The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country. |
Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны. |
Other delegations noted that considerations of focus should be reconciled with the flexibility needed to respond to emerging programme country demand. |
Другие делегации заметили, что вопросы направленности следует согласовать с обеспечением гибкости, необходимой для удовлетворения новых требований стран реализации программ. |
All of the country's electricity was generated by water, wind or the sun. |
Вся электроэнергия в стране производится на гидро-, ветряных и солнечных электростанциях. |
If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition can be employed for this purpose. |
Если установлена Windows NT, то её 6МБ загрузочный раздел может вполне подойти для этой цели. |
Growth patterns among country groups and within each of those broad groups remained divergent in 1999. |
Характер роста в различных группах стран и в рамках каждой из этих широких групп был в 1999 году по-прежнему неодинаковым. |
If Bran and Rickon are alive, the country will rally to their side now that Robb Stark is gone. |
Если Бран и Рикон живы, лорды встанут под их знамёна, раз уж Робб Старк теперь мёртв. |
From her side of the wire partition, she watched her father walk toward her. |
Через решетчатую перегородку она увидела приближавшегося отца. |
He bounded rather than climbed upon his commode, and resumed his post near the little peep-hole in the partition wall. |
Он влез, вернее, вскочил на комод и занял место у потайного окошечка в переборке. |
He says partitions can't be done. |
Он утверждает, что проблему разбиений решить невозможно. |
Equal partition abolishes emulation; and consequently labor. |
Равный дележ уничтожает соревнование и, следовательно, труд. |
Then, crucially, a thin partition goes up to screen off the body. |
Тогда, и это важно, появляется тонкая перегородка, чтобы закрыть повешенное тело. |
The limousine had a leather front chauffeur's compartment and glass partition window. |
Лимузин имел кожаное переднее шоферское отделение и стеклянную перегородку окна. |
As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies. |
В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий. |
It is called the partition coefficient or distribution coefficient. |
Он называется коэффициентом разбиения или коэффициентом распределения. |
The algebraic symmetries are also equivalent to saying that R belongs to the image of the Young symmetrizer corresponding to the partition 2+2. |
Алгебраические симметрии также эквивалентны утверждению, что R принадлежит образу молодого симметризатора, соответствующего разбиению 2+2. |
This particular kind of equilibrium constant measures how a substance distributes or partitions itself between two immiscible solvents. |
Этот особый вид константы равновесия измеряет, как вещество распределяется или разделяется между двумя несмешивающимися растворителями. |
After having occupied their respective territories, the three partitioning powers demanded that King Stanisław and the Sejm approve their action. |
Оккупировав свои территории, три разделительные державы потребовали, чтобы король Станислав и Сейм одобрили их действия. |
Attempting to use FFS partitions beyond this limit caused serious data corruption all through the drive. |
Попытка использовать разделы FFS за пределами этого ограничения привела к серьезному повреждению данных на всем диске. |
Ambedkar's views are his own opinion as an Indian who saw the partition of India based on communal politics in 1940's. |
Взгляды Амбедкара - это его собственное мнение как индийца, который видел раздел Индии на основе общинной политики в 1940-х годах. |
Why then during first partition partitioners asked Polish Parliament for approving their actions? |
Почему же тогда во время первого раздела партийцы обратились к польскому парламенту с просьбой одобрить их действия? |
Following the partitions of Poland, in the 19th century, Łazienki fell into the hands of the Russian tsars. |
После раздела Польши, в 19 веке, Лазенки попали в руки русских царей. |
The light well separates the front offices, now open plan, from the rear offices which are partitioned off a central corridor. |
Световой колодец отделяет парадные кабинеты, теперь уже открытой планировки, от задних кабинетов, которые отгорожены центральным коридором. |
During the late eighteenth century, the woeful state of the polity resulted in the three Polish Partitions by neighboring military powers. |
В конце XVIII века плачевное состояние польского государства привело к трем разделам Польши соседними военными державами. |
About half a million Muslims and Hindus were killed in communal riots following the partition of British India. |
Поначалу немцы меняли порядок роторов нечасто, поэтому поляки часто узнавали порядок роторов еще до того, как начинали работать. |
Jordan's undertakings not to cross partition lines were not taken at face value. |
Обязательства Иордании не пересекать границы раздела не были приняты за чистую монету. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «partition of the country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «partition of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: partition, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «partition of the country». Также, к фразе «partition of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.