Parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
части
Translate
амер. |ˈpɑːrts| американское произношение слова
брит. |pɑːts| британское произношение слова

  • parts [pɑːts] прич
    1. комплектующие
      (components)
  • part [pɑːt] сущ
    1. частьж, детальж, сторонаж
      (portion, detail, side)
      • large part – большая часть
      • exposed conductive part – открытая проводящая часть
      • spare parts kit – комплект запасных частей
      • part of cultural heritage – часть культурного наследия
      • upper left part – левая верхняя часть
      • part of eastern europe – часть восточной европы
      • human body parts – части человеческого тела
      • most important part – наиболее важная часть
      • individual part – отдельная деталь
      • inner part – внутренняя сторона
    2. участиеср
      (participation)
      • part in concerts – участие в концертах
    3. рольж
      (role)
      • leading part – ведущая роль
    4. доляж
      (share)
      • thousandth part – тысячная доля
    5. элементм, компонентм
      (element, component)
      • working part – рабочий элемент
    6. составная часть
      (integral part)
    7. участокм
      (area)
    8. разделм
      (section)
      • relevant part – соответствующий раздел
    9. половинаж
      (half)
    10. звеноср
      (link)
      • weak part – слабое звено
    11. частичкаж
      (piece)
  • part [pɑːt] гл
    1. расставаться, расстаться
      (leave, separate)
      • part forever – расстаться навсегда

noun
краяpart, parts

  • parts сущ
    • part
  • part сущ
    • portion · piece · place · region · segment · detail · fragment · slice
    • component · parts · element · member · component part · constituent · spare part
    • section
    • role · contribution · participation · involvement
    • end · side · half
    • share · proportion · fraction · percentage · particle
    • division · unit · plot · partition · allotment
    • partially

noun

  • bit, slice, chunk, lump, hunk, wedge, fragment, scrap, piece, portion, proportion, percentage, fraction
  • component, bit, constituent, element, module
  • part of the body, organ, limb, member
  • section, division, volume, chapter, act, scene, installment
  • district, neighborhood, quarter, section, area, region
  • (theatrical) role, character, persona
  • lines, words, script, speech, libretto, lyrics, score
  • involvement, role, function, hand, work, responsibility, capacity, position, participation, contribution, bit
  • component, component part, constituent, portion
  • parting
  • share, percentage, portion
  • region
  • character, persona, role
  • piece
  • function, role, office
  • share, contribution
  • division, section
  • portion
  • voice

verb

  • separate, divide (in two), split (in two), move apart
  • leave, take one’s leave, say goodbye/farewell, say one’s goodbyes/farewells, go one’s (separate) ways, split, go away, depart
  • start, set forth, set out, take off, start out, depart, set off
  • disunite, separate, divide
  • split, separate
  • split up, split, break, break up, separate
  • separate, divide

  • part сущ
    • branch
  • part гл
    • chapter · meet · never part

branch, chapter, meet, never part

Parts a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



She didn't carve some dude up and stuff his parts in the freezer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не расчленяла какого-то там типа и не складывала его части тела в морозилку!

Monika Doll said the company of Deutsche Oper am Rhein is debating whether to tone down the provocative parts, added to the original by producer Burkhard Kosminski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Моники Долл (Monika Doll), руководство Немецкой оперы на Рейне (Deutsche Oper am Rhein) обсуждает возможность смягчения провокационных сцен, добавленных к оригиналу режиссером Буркхардом Космински (Burkhard Kosminski).

Type of workpieces: Compact parts like e.g. cast parts, die-formed parts etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип детали: компактные детали, как например, литые детали, штампованные детали и т.д.

From various and uncountable tributaries, in creeks and brooks of color and motion, the parts of this river had joined, become one mother current, and flowed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные притоки, речушки, ручейки, слились в единый материнский поток, объединили свое движение, свои краски и устремились дальше.

The sites chosen for atmospheric atomic testing are usually in undeveloped parts of the world, far from the population of the countries which make the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для проведения ядерных испытаний в атмосфере, как правило, выбираются в неразвитых частях мира, расположенных далеко от населения тех стран, которые изготовляют такие бомбы.

Although some of these improvements are quite substantial, the absolute levels of achievement are well below most other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые из этих улучшений весьма существенны, тем не менее, абсолютные показатели достижений значительно ниже большинства других частей планеты.

Evenings in these parts must be a sort of mournful solace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерами эта картина, должно быть, навевает чувство тихой грусти и покоя.

The Japanese experts examined all the evidence recovered from the crime scene and sorted out 69 pieces as suspected Mitsubishi Canter parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские эксперты изучили все доказательства, собранные на месте преступления, и отобрали 69 частей, предположительно относящихся к «Мицубиси кантер».

Media reports indicate that at least 120 people have been killed in heavy fighting around Mogadishu and that thousands of civilians have fled to other parts of Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сообщений средств массовой информации следует, что в ходе ожесточенных боев вокруг Могадишо погибли как минимум 120 человек и тысячи гражданских лиц бежали в другие районы Сомали.

Progress was made in making the requisite repairs to some parts of the power plant affected by the lightning strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалось добиться прогресса: был произведен требуемый ремонт некоторых компонентов электростанции, пораженных молнией.

It's usually indicated for acutely inflamed hemorrhoids, but it also goes nicely with non-mucosal body parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно рекомендуется для остро воспаленных геморроидальных узлов, но отлично подходит не только для слизистых оболочек.

Thus, the illusion is stronger for objects with easy-to-inspect parts than it is for objects with more invisible, inaccessible, or microscopic parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше частей видит человек, тем больше он думает, что знает, как в действительности работают эти части.

The freighter has emergency life support, including O2 tanks located in various parts of the ship, but so far I've been unable to link up to that system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На корабле есть аварийные запасы кислорода в баллонах по всему кораблю. Но мне пока не удалось войти в эту систему.

One eighty-six in parts, sell it for 9.95 and make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На части уйдет 1,86, продавай за 9,95 и сделай состояние.

The breakfast bell of Casa del Corvo had sounded its second and last summons-preceded by a still earlier signal from a horn, intended to call in the stragglers from remote parts of the plantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокол Каса-дель-Корво дважды прозвонил, приглашая к завтраку, а еще раньше протрубил рожок, созывая невольников с дальних уголков плантации.

Efforts against religious circumcision persist in other parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия против религиозных обрезаний продолжаются и в других европейских странах.

When splitting a URL into its parts a stack overflow can be caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разбиении URL на части может произойти переполнение стека.

Stefan, these creatures are of the darkest parts of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэфан, эти создания... из самих глубин ада.

Allowing the most reactionary parts of society to set the boundaries of allowable speech is a surefire recipe for political catastrophe, but that’s exactly what seems to be on order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволять самой реакционной части общества устанавливать границы свободы слова – значит гарантированно навлекать на себя политическую катастрофу. Именно к ней дело, похоже, и идет.

The disturbances spread to other parts of the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки распространились на другие тюремные блоки.

Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя...

And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами.

We basically are taking the same satellite phone parts, or the same parts that are in your computer, chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, мы берём детали из спутниковых телефонов или компьютеров - чипы.

There is a theory, not wholly without merit, that this host anatomy, the pretty one, if you will, can be repurposed, broken down into component parts to cure her cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть теория, не безосновательная, что этот самостоятельный организм, хорошенький, если позволишь, может быть перенацелен, разбит на компоненты для лечения ее рака.

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

Body parts rain into the streets and patter on rooftops like fleshy hail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рваные куски человеческой плоти осыпают дорогу и барабанят по крышам жутким дождем.

“Just by starting their Syrian operation, they essentially derailed large parts of U.S. foreign policy with about 30 aircraft,” Galeotti said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Просто начав эту операцию, они сорвали изрядную часть внешнеполитических планов США всего 30 самолетами, — отмечает Галеотти.

You looking for helicopter parts or having a garage sale?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ищешь детали вертолета или занята гаражной распродажей?

Plus, they're the same factories where the body parts turned up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те фабрики, где были найдены части тела.

In Eastern and Central Europe, and parts of England, Easter eggs may be tapped against each other to see whose egg breaks first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Восточной и Центральной Европе, а также в некоторых частях Англии пасхальные яйца можно постукивать друг о друга, чтобы увидеть, чье яйцо разбивается первым.

The EBA does not optimally respond to objects or parts of objects but to human bodies and body parts, a hand for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эба оптимально реагирует не на предметы или части предметов, а на человеческие тела и части тела, например, на руку.

Aboriginal Australians, especially in the west-central parts of the continent, have a high frequency of natural blond-to-brown hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аборигены Австралии, особенно в Западно-центральных частях континента, имеют высокую частоту естественных белокурых и каштановых волос.

It was later found that this strain of mice also heals damage to other body parts such as knee cartilage and heart muscle significantly better than other mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже было обнаружено, что этот штамм мышей также излечивает повреждения других частей тела, таких как коленный хрящ и сердечная мышца, значительно лучше, чем другие мыши.

In other species, the male and female parts are morphologically separated, developing on different flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У других видов мужские и женские части морфологически разделены, развиваются на разных цветках.

Large multinational corporations alone cannot reach out to all parts of the world and supply products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни только транснациональные корпорации не могут охватить все уголки мира и обеспечивать их различной продукцией.

Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях.

These combined factors reduce service life of these parts, reliability, and mean time between failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объединенные факторы снижают срок службы этих деталей, надежность и среднее время между отказами.

It has bluish-black to jet black upper parts and white underparts, and a broad, bright yellow eyebrow-stripe which extends over the eye to form a short, erect crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть голубовато-черная до угольно-черной верхняя часть и белая нижняя часть, а также широкая ярко-желтая полоса бровей, которая проходит над глазом, образуя короткий прямой гребень.

These exclamations came from all parts of the table like squibs from a set firework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выкрики нахлебников раздались со всех сторон, вылетая, как ракеты из бурака.

And your hands are covering my naughty parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И непристойные части тела прикрывают твои руки.

The term is most often used for Latin, where it is one of the four principal parts of a verb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин чаще всего используется для латыни, где он является одной из четырех основных частей глагола.

This includes both bugs in the programmer's implementation and flaws or missing parts of the specification for the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя как ошибки в реализации программиста, так и недостатки или недостающие части спецификации устройства.

Department of spare parts, please call the control room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую.

For example, labels were displayed on parts of a system to clarify operating instructions for a mechanic performing maintenance on a system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, метки были выведены на части системы, чтобы уточнить инструкции по эксплуатации для механика, выполняющего техническое обслуживание системы.

Aristotle first posited that the whole could be more than the sum of its parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристотель первым утверждал, что целое может быть больше своих частей.

For example, Kucklachov has the theatre where cats play main parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, есть театр Куклачова, где кошки играют основных роли.

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

There was a time when, in certain parts of India, workers could stuff ballot boxes for a candidate and political parties could capture polling booths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было время, когда в определенных частях Индии рабочие могли заполнить избирательные урны в пользу определенного кандидата, а политические партии могли захватить избирательные урны.

In summer large ponds are usually covered with ice in some parts, whereas pools are usually free of ice in this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом большие пруды обычно покрываются льдом в некоторых частях, тогда как бассейны обычно свободны ото льда в этот период.

Adding a hyperlink is a convenient way to link to other parts of your document or places on the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление гиперссылки — удобный способ создания связи с другой частью файла или с местом в Интернете.

An offshoot of the Zulu, the Matabele people created a larger empire that included large parts of the highveld under their king Mzilikazi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответвление зулусов, народ матабеле создал большую империю, которая включала в себя большую часть хайвельда под управлением их короля Мзиликази.

General Electric, which had been shut out of bids to modernize railways, opened a $200 million factory to produce locomotive components and jet engine parts in Pune in February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания General Electric, которую ранее выдавили из тендера на модернизацию индийских железных дорог, открыла в Пуне в феврале завод по производству деталей для локомотивов и двигателей самолетов. Стоимость предприятия — 200 миллионов долларов.

The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года.

Similarly, parts for classic & vintage Ferraris are made by a company actually named Unobtainium Supply Co.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, запчасти для классических и винтажных Феррари производятся компанией Unobtainium Supply Co.

But because the debts to suppliers pile up, there is a limited choice of parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Но, поскольку долги перед поставщиками накапливаются, выбор запчастей ограничен».

Rooms in the older parts of the college have double doors, like airlocks, and like airlocks they are fiddly to open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорские квартиры в старых университетских зданиях имели двойные двери, разделенные подобием тамбура.

Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода.

Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдави немного и намажь туда, где нужно пошевелить.

The parts are not preheated as they are for the conventional fluidized bed dip process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали не подвергаются предварительному нагреву, как это делается для обычного процесса погружения в кипящий слой.



0You have only looked at
% of the information