Party faithful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Party faithful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убежденный сторонник партии
Translate

- party [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник

adjective: партийный

  • lead party - возглавлять партию

  • fifth party logistics - логистика "пятой стороны"

  • clerical party - клерикальная партия

  • third party revenue - доход от внешних продаж

  • incumbent party - находящаяся у власти партия

  • progressive party of working people - Прогрессивная партия трудового народа Кипра

  • voluntary 3rd-party insurance - добровольное страхование третьей стороны

  • party vendors - сторонние производители

  • party animal - тусовщик

  • hold a birthday party - провести день рождения

  • Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop

    Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander

    Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.

- faithful [adjective]

adjective: верный, точный, преданный, верующий, правоверный, правдивый, заслуживающий доверия

noun: верующие, правоверные



The party leadership was assumed by a triumvirate and shortly afterwards by Juan Olazabal Ramery, who remained faithful to Nocedal's line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партийное руководство взял на себя триумвират, а вскоре после этого Хуан Олазабаль Рамери, который остался верен линии Нокедаля.

One of the spindles was said to point the direction Lehi and his party should travel after their escape from Jerusalem, but it only worked when they were faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из веретен, как говорили, указывал направление, в котором Легий и его отряд должны были двигаться после их бегства из Иерусалима, но это срабатывало только тогда, когда они были верны.

As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо.

Ferra spent the next three hours in the Socialist community house with other party leaders from the surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие три часа Сильвио провел в клубе социалистов с партийными руководителями из окрестных селений.

Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка.

The faithful expect reassurance, and instead he offers only unsettling comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие ждут утешения, а вместо этого он дает лишь тревожащие комментарии.

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

The Working Party decided to await the outcome of the consultations among Denmark, Germany and Sweden on realignment of AGC railway lines between these countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила подождать завершения консультаций между Данией, Германией и Швецией относительно корректировки маршрутов перевозок по железнодорожным линиям СМЖЛ между этими странами.

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

He couldn't be faithful for five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он и пять минут не мог хранить верность.

He couldn't be faithful For five minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог хранить верность и пяти минут.

You know, I'd like to be your wife, be faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы стать твоей женой.

Good madam, stay awhile, I will be faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миг терпенья. Я по порядку, госпожа моя.

The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы.

The same is true for the opposition party, The Albanian Democratic Party, also providing for a voluntary quota of 30% women candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же поступила и оппозиционная Албанская демократическая партия, предусмотрев добровольную квоту в 30 процентов для кандидатов-женщин.

Since the party leader, Pauline Hansen, had recently stood for election, she must have had an election manifesto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку лидер партии Паулина Хансен недавно выдвигала свою кандидатуру на выборах, у неё должны иметься программные документы в связи с выборами.

The Bureau welcomed Ukraine's proposal as a signal that the Party intended to resolve its situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президиум приветствовал предложение Украины, свидетельствующее о том, что Сторона намерена разрешить создавшуюся ситуацию.

While parliamentary parties won 20.3 per cent of all mandates on the communal level, candidates without party affiliation received 77 per cent of mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламентские партии выиграли 20,3% всех мандатов на уровне общин, тогда как непартийные кандидаты получили 77% мандатов.

It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка.

Paragraph 5, article 17 provides for incorporation of a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 5 статьи 17 предусматривает возможность третьих лиц вступить в арбитражное разбирательство в качестве сторон.

A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации.

Okay. Well, I guess we're having a slumber party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хорошо, давайте тогда это и вправду будет вечиринка с ночевкой.

If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск.

She reiterated her party's call for a parliamentary dissolution, saying she was confident it could win early elections and stood ready to govern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повторила призыв своей партии к роспуску парламента, сказав, что она уверена, что партия может легко выиграть на досрочных выборах и готова управлять.

I'm having a Real Housewives of Atlanta season two party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня вечер просмотра второго сезона Домохозяек Атланты.

This list of people had all been at the party last night and they were all now dead or heading there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬се эти люди были на вечеринке той ночью все они были в той или иной степени мертвы.

He threw gold to his faithful attendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил золото верному своему слуге.

The cooperative consisted of Drozdova herself, her faithful servant Matryoshka and the widow's dear niece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав артели вошла сама Дроздова, верная прислуга ее Матрена и вдовьина глухая племянница.

Of course, I lied: it was, in fact, a very faithful representation of Mr. Rochester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, солгала: это было на самом деле очень похожее изображение мистера Рочестера.

You prefer, then, said the abbe, that I should bestow on men you say are false and treacherous, the reward intended for faithful friendship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы хотите, - сказал аббат, - чтобы этим людям, которых вы считаете вероломными и ложными друзьями, досталась награда за верную дружбу?

The latter faithful appendage is also invariably a part of the old girl's presence out of doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зонт - этот неизменный спутник старухи -тоже всегда сопровождает ее, когда она выходит из дому.

Even if I had remained faithful to her, she was old enough now to know that the difference between us in rank made our union by marriage an impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже останься я верен, она теперь уже была в таких летах, чтобы понимать, как невозможен наш союз посредством брака при различии в общественном положении.

“You must believe me,” Sara said. “I didn't go to sleep. I didn't doze. After you woke me to get some sleep yourself, I kept faithful watch. It was exactly as I told you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Поверьте, — сказала Сара. — Я не спала. Я даже не дремала. После того, как вы разбудили меня и заснули, я была все время начеку. Как я говорю, так и было.

At any rate, nothing should be allowed to mar his relationship with Berenice, to whom he promised to be as faithful as it was possible for him to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но во всяком случае его отношения с Беренис надо оградить от всего этого. Он поклялся принадлежать ей одной и, насколько в его силах, должен сдержать свою клятву.

He is so faithful that despite the evidence that one of his loyal guards had betrayed the church, he refused to accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предан настолько, что, несмотря на то что все улики указывали на одного из его швейцарцев, отказывался поверить, что его люди способны на предательство.

And there before me was a white horse whose rider is called Faithful and True.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впереди меня скакал белый конь, и сидящий на нём звался Верным и Истинным.

Venice was a city not very high morals and lived there his faithful friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венеция не считается городом с высокой нравственностью, но там у него были верные друзья.

You are and always have been my most faithful and truest friend in all this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы есть и всегда были моим самым верным и ...истинным другом во всем мире.

But in the meantime- I'm your friend, your faithful comrade, on the path of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока - я твой друг, верный товарищ на жизненном пути.

The squire, to whom that poor woman had been a faithful upper-servant all the time of their marriage, had returned that behaviour by making what the world calls a good husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедная женщина была преданной служанкой сквайра все время их брака, и за ее преданность он платил тем, что был, как говорится, хорошим мужем.

It is thus the day before All Souls' Day, which commemorates the faithful departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это день перед Днем Всех Душ, который поминает усопших верующих.

The gift of her assumption is offered to all the faithful and signifies what to hope for at the end of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дар ее Успения преподносится всем верующим и означает, на что надеяться в конце времен.

The faithful suffered in this short life, so as to be judged by God and enjoy heaven in the never-ending afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верующие страдали в этой короткой жизни, чтобы быть судимыми Богом и наслаждаться небесами в бесконечной загробной жизни.

On October 20, faithful and clergy of the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church participated in a synod in Lviv, the first since its forced liquidation in the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 октября верующие и духовенство Украинской Автокефальной Православной Церкви приняли участие в Синоде во Львове, первом со времени ее насильственной ликвидации в 1930-х годах.

Elendil and his sons Isildur and Anárion kept the Faithful out of the coming war and made preparations to flee in nine ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элендил и его сыновья Исилдур и Анарион держали верующих подальше от грядущей войны и готовились бежать на девяти кораблях.

In his 1998 encyclical, Pope John Paul II gave an example to the faithful of how to defend faith, without shunning reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей энциклике 1998 года Папа Иоанн Павел II дал верующим пример того, как защищать веру, не избегая разума.

Translations are typically required to be faithful or at least consequence-preserving, while the conditions of modularity and same alphabet are sometimes ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переводы, как правило, должны быть верными или, по крайней мере, сохраняющими последствия, в то время как условия модульности и одинакового алфавита иногда игнорируются.

Although he had never been faithful to Maria Leopoldina, he had previously been careful to conceal his sexual escapades with other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он никогда не был верен Марии Леопольдине, прежде он тщательно скрывал свои сексуальные похождения с другими женщинами.

Be that as it may, individual letters to a modest bunch of your most faithful clients would prompt a significantly expanded rate of return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, отдельные письма к скромной кучке ваших самых преданных клиентов приведут к значительному увеличению нормы прибыли.

To the end of his life, Gast and Overbeck remained consistently faithful friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца своей жизни Гаст и Овербек оставались неизменно верными друзьями.

She was his faithful and fond partner during the Indian years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была его верным и любящим партнером во время индийских лет.

So, in a socionormal description of their roles, they were little more than housekeepers and faithful sexual partners to their husbands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соционормальном описании своих ролей они были немногим больше, чем домохозяйками и верными сексуальными партнерами своих мужей.

They swear to be faithful to each other and rule their empire justly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они клянутся быть верными друг другу и править своей империей справедливо.

But Bazan was dead, the faithful but unimaginative and uninspiring Sidona was in charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Базан был мертв, верная, но лишенная воображения и лишенная вдохновения Сидона стояла у руля.

In many jurisdictions, faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are not copyrightable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих юрисдикциях достоверные репродукции двумерных произведений искусства, находящихся в общественном достоянии, не подлежат защите авторским правом.

This adaptation of the famous detective was not very popular down south, but experienced a series of faithful followers in northern states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экранизация знаменитого детектива была не очень популярна на юге, но имела ряд верных последователей в северных штатах.

Jesus is not talking about two kinds of servants in our parable – one faithful, another unfaithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иисус не говорит о двух видах слуг в нашей притче – один верный, другой неверный.

He retained from this period some apparently Shi'i expressions, but he remained faithful to Sunnism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сохранил от этого периода некоторые явно шиитские выражения, но остался верен суннизму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «party faithful». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «party faithful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: party, faithful , а также произношение и транскрипцию к «party faithful». Также, к фразе «party faithful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information