Passenger business - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Passenger business - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пассажирский бизнес
Translate

- passenger [noun]

noun: пассажир, седок, неспособный член, слабый игрок спортивной команды

  • passenger boat - пассажирский катер

  • passenger transport services - услуги пассажирского транспорта

  • passenger wagon - пассажирские вагоны

  • individual passenger - индивидуальный пассажир

  • private passenger - частный пассажирский

  • passenger rights - права пассажиров

  • passenger fatalities - пассажирские со смертельным исходом

  • passenger certificate - свидетельство пассажира

  • passenger profiling - пассажир профилирование

  • domestic passenger traffic - внутренний пассажиропоток

  • Синонимы к passenger: commuter, fare, pax, traveler, rider

    Антонимы к passenger: driver, wayfinder, chauffeur, citizen, coach person, stowaways, travel agent, achiever, active person, activist

    Значение passenger: a traveler on a public or private conveyance other than the driver, pilot, or crew.

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический



The main business of many of the passenger lines in the 19th century was transporting immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной бизнес многих пассажирских линий в 19 веке был связан с перевозкой иммигрантов.

It was founded in 1978, originally for use by business class passengers of Virgin Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан в 1978 году, первоначально для использования пассажирами бизнес-класса Virgin Atlantic.

The Business car line included eight-passenger versions of these Special sedans plus eight-passenger versions of Fleetwood body styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линейка бизнес-автомобилей включала восемь пассажирских версий этих специальных седанов плюс восемь пассажирских версий кузова Fleetwood.

Marie, Ontario, Canada, and the business card of passenger Kathy Brown-Spier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы.

This line had transported both goods and passengers but business had declined substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия перевозила как товары, так и пассажиров, но бизнес значительно сократился.

Most airlines distribute hot towels to international first and business class passengers prior to the first meal on long haul flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство авиакомпаний раздают горячие полотенца пассажирам международного первого и бизнес-класса перед первым приемом пищи на дальнемагистральных рейсах.

7-passenger seating was again offered via jump seats in the sedan, business sedan and Imperial sedan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7-пассажирские места снова предлагались через откидные сиденья в седане, бизнес-седане и имперском седане.

United Polaris Business passengers check in at separate counters and can use priority security screening where available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремные охранники и полицейские часто носят жилеты, специально предназначенные для защиты от холодного оружия и острых предметов.

In addition, work was done to prepare another passenger terminal, modernize the technical infrastructure, and launch the business aviation hangar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были проведены работы по подготовке еще одного пассажирского терминала, модернизации технической инфраструктуры и запуску Ангара деловой авиации.

During this period, most passengers were business travelers who paid high fares that covered these costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период большинство пассажиров были деловыми путешественниками, которые платили высокие тарифы, покрывавшие эти расходы.

Business class passengers of departing domestic flights check-in and board separately and visit business lounge in Russian airlines terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры бизнес-класса, вылетающие внутренними рейсами проходят регистрацию вне очереди, и обслуживаются в бизнес-зале аэровокзала российских авиалиний.

In the commercial aviation business, the company is involved in the joint international development and production of large passenger aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммерческом авиационном бизнесе компания участвует в совместной международной разработке и производстве крупных пассажирских самолетов.

The passengers included business and holiday travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди пассажиров были деловые и праздничные путешественники.

Business class passengers also have access to the United Club at Newark, Boston, Los Angeles, and San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры бизнес-класса также имеют доступ в United Club в Ньюарке, Бостоне, Лос-Анджелесе и Сан-Франциско.

In his defense, Schettino explained that the sail-by salute was intended to pay homage to other mariners and, for business reasons, to present passengers a nice view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое оправдание Скеттино объяснил, что салют под парусом предназначался для того, чтобы отдать дань уважения другим морякам и по деловым соображениям показать пассажирам красивый вид.

The flight menus of the vimanas are quite similar to the flight menus you find in the modern passenger flight business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расписания полета в Виманах очень похожи на расписания полета которое вы можете найти в современном пассажирском рейсе бизнес класса.

Business-class passengers produce their boarding pass for the S7 executive lounge access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пассажиров бизнес-класса пригласительным билетом для посещения бизнес-зала S7 является распечатанный посадочный талон.

As of 1999 the company has ceased passenger operations to focus on the main aspect of its business, which is providing freight services to FedEx and UPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1999 года компания прекратила пассажирские перевозки, сосредоточившись на основном аспекте своей деятельности - предоставлении грузовых услуг FedEx и UPS.

First and business class passengers were ordered to go towards the back of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам первого и бизнес-класса было приказано пройти в заднюю часть самолета.

Most of the passengers were business officials from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пассажиров были бизнесменами из Германии.

And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку.

That son of a bitch almost cost us Our better business certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сукин сын почти стоил нам нашего лучшего сертификата.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

Hence, change management, business process re-engineering and internal capacity development are key management priorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого важнейшими управленческими приоритетами по-прежнему будут управление процессом преобразований, реорганизация процедур работы и развитие внутреннего потенциала.

Due to the fact that you are a name partner and therefore have business interests here, they have allowed you access to your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду того факта, что ты партнер, чье имя значится в названии компании, и, следовательно, у тебя есть здесь деловой интерес, они разрешили тебе доступ в твой кабинет.

Defending national and business interests strongly at the WTO;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решительного отстаивания национальных интересов и интересов деловых кругов в ВТО;.

But you would rather liquidate than turn your family business over to a wine box mogul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы предпочли бы закрытие, чем превратили ваш семейный бизнес в еще одно винное предприятие магната.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

There was no satisfactory link to business activities to explain this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

You know, my business it's cash out, cash in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в моем бизнесе деньги то есть, то их нет.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

As mentioned earlier, understanding the impact of the business environment on cooperative success or failure would be another important field of research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось ранее, другой важной областью исследований является понимание воздействия бизнес-среды на успех или неудачу кооперативной деятельности.

However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями.

Radio radio communication business license transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп.

Behind the dispute is a race for plane orders with at least $700-billion of estimated business at list prices in coming decades, enough to tip the scales of U.S. and European exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим спором стоит гонка за заказами на самолеты, оцениваемые по крайней мере в $700 млрд по каталожным ценам в ближайшие десятилетия - достаточно, чтобы изменить соотношение американского и европейского экспорта.

The courses included accounting, management, international trade and business administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе преподавали бухгалтерию, менеджмент, основы управления и международной торговли.

Four identical cars, all with four passengers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре одинаковые машины, в каждой из которых четыре пассажира?

No suspicion would have attached to the passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никому и в голову не пришло бы подозревать пассажиров.

An intercity Air spokesperson indicates an estimated 200 passengers were...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего по заявлению компании ИнтерСити Эйр на борту находилось 200...

I wish you were here so you could explain yourself. 60 people have been confirmed dead and dozens injured after a passenger train derailed this morning at the decatur industrial park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.

Henry Sampson is using passenger planes to smuggle drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков.

This license allowed Monarch to carry passengers, cargo, and mail on aircraft with 20 or more seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лицензия позволяла Monarch перевозить пассажиров, грузы и почту на самолетах с 20 и более посадочными местами.

In early 1973, the FAA began requiring airlines to search all passengers and their bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1973 года FAA начало требовать от авиакомпаний обыскивать всех пассажиров и их сумки.

Other changes including a 360-degree view camera, a built-in dashcam, and armrests for the driver and second row passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие изменения включают камеру обзора на 360 градусов, встроенную видеорегистратор и подлокотники для водителя и пассажиров второго ряда.

The Export Handling Package was made standard along with a power passenger seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакет экспортной обработки был сделан стандартным вместе с силовым пассажирским сиденьем.

Each car included a passenger seat for a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом вагоне имелось пассажирское сиденье для гостя.

At the time of its introduction, this four-engined transport was the largest landplane in the world carrying thirty-four passengers and seven crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент своего появления этот четырехмоторный транспорт был самым большим наземным самолетом в мире, перевозившим тридцать четыре пассажира и семь членов экипажа.

Around 175,000 people get on or off a bus on Oxford Street every day, along with 43,000 further through passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 175 000 человек садятся или выходят из автобуса на Оксфорд-стрит каждый день, а также 43 000 других пассажиров.

It is located 6 km from the city, and has an average annual traffic of 30,000 passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен в 6 км от города и имеет среднегодовой пассажиропоток в 30 000 пассажиров.

Most of the passengers were businessmen from Hong Kong and Taiwan who were looking for economic opportunities in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пассажиров были бизнесменами из Гонконга и Тайваня, которые искали экономические возможности в России.

After much negotiation by Schröder, the remaining 619 passengers were also allowed to disembark at Antwerp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих переговоров с Шредером остальным 619 пассажирам также было разрешено высадиться в Антверпене.

He also gave transfusions to some passengers, using blood from men and, as a last resort, a dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также переливал кровь некоторым пассажирам, используя кровь людей и, в крайнем случае, собаку.

Kraków Airport served around 5,800,000 passengers in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт Кракова обслужил около 5 800 000 пассажиров в 2017 году.

Is there a requirement to ride in the front passenger seat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли требование ездить на переднем пассажирском сиденье?

The A-6 was a 50-passenger transport aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А-6 был 50-пассажирским транспортным самолетом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passenger business». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passenger business» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passenger, business , а также произношение и транскрипцию к «passenger business». Также, к фразе «passenger business» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information