Pause mode - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пауза, перерыв, остановка, передышка, промежуток, цезура, фермата, замешательство, пробел, перемена
verb: делать паузу, останавливаться, приостанавливаться, находиться в нерешительности, медлить
give someone pause for thought - дать кому-то задуматься
pause in stride - останавливаться
unjustified pause - неоправданная остановка
thoughtful pause - задумчивая пауза
pause for a breath - паузы для дыхания
little pause - маленькая пауза
pause music - пауза музыка
temporary pause - временная пауза
pause and reflect - остановятся и задумаются
a pregnant pause - беременная пауза
Синонимы к pause: halt, rest, lull, discontinuation, stop, check, respite, breather, breathing space, adjournment
Антонимы к pause: continue, steadiness, continuation, prolongation, progression, persistence, ceaselessness, proceed, restart, persist
Значение pause: a temporary stop in action or speech.
quasi associated mode of signalling - квазисвязанный способ передачи
triplex mode - триплексный режим
share mode - режим доли
accessibility mode - режим доступности
linked mode - связанный режим
h mode - режим ч
shipping mode - режим доставки
blocking mode - режим блокировки
into the standby mode - в режиме ожидания
mode of distribution - способ распределения
Синонимы к mode: fashion, approach, means, system, way, practice, style, method, process, procedure
Антонимы к mode: abstruse, disorganization, bizarre, caprice, chaos, complex, confusion, deviation, difference, digression
Значение mode: a way or manner in which something occurs or is experienced, expressed, or done.
Откатиться назад на один бар (доступно в режиме паузы). |
|
Во время паузы пользователь может производить все торговые операции. |
|
Often, the mode of operation of the device is to re-transmit unacknowledged frames over and over. |
Часто режим работы устройства заключается в повторной передаче неподтвержденных кадров снова и снова. |
In reality negotiations are a complex mode of co-operative and competitive styles. |
В реальности же переговоры это сложное сочетание сотрудничества исостязательности. |
сохранять энергию, перевести корабль в экономный режим, сократить до половины смены экипажа. |
|
Я ставлю себя на энергосберегающий режим во время зарядки. |
|
The conversion process is carried out in a steady state mode without consuming an external power source. |
Процесс преобразования в установившемся режиме производят без затрат внешнего источника энергии. |
Until 1964, there were no vehicles on the island. Four-wheeled motorbikes are now a common mode of transport, as all roads are unpaved. |
доклад Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде о работе его девятой специальной сессии. |
This activity is saved when you type a search and pause or click elsewhere on the page. |
Они сохраняются, если вы начали вводить запрос и затем остановились или нажали на любой элемент страницы. |
You can choose your location mode based on accuracy, speed, and battery use. |
Режимы отличаются точностью и скоростью определения местоположения, а также расходом заряда батареи. |
Think of it as a medically induced coma, a way to hit the pause button until we find a better solution. |
Рассматривай это, как искусственную кому, способ нажать на паузу, пока не будет найдено лучшее решение. |
We then put it in comfort mode, makes everything soft and gooey. |
Потом мы поставили комфортный режим, который сделал всё мягким и тягучим. |
With the old horse dead, their one mode of conveyance was gone, and there was neither time nor strength for walking the weary red miles. |
После того как старая лошадь сдохла, вместе с ней было утрачено и последнее средство сообщения с окружающим миром, а мерять ногами красную землю ни у кого не было ни сил, ни времени. |
But after last night's events, which give me serious pause... an emancipation will be granted, and Maddie's contract with Highway 65 will be voided. |
Но после вчерашних событий, которые заставили меня всерьёз задуматься... я даю согласие на эмансипацию, а контракт Мэдди с Хайвэй 65 будет аннулирован. |
The city will pause to mourn a fireworks display gone tragically awry, and the creature will be fed. |
Город замрёт в скорби по жертвам трагического инцидента с фейерверками, ...а существо будет накормлено. |
After a long pause of reflection I concluded that the justice due both to him and my fellow creatures demanded of me that I should comply with his request. |
После длительного раздумья я решил, что справедливость, как по отношению к нему, так и по отношению к моим ближним, требует, чтоб я согласился на его просьбу. |
The old hunter makes pause, drawing a long breath-as if to prepare himself for a full spell of confession. |
Старый охотник на минуту останавливается и переводит дыхание, как бы готовясь к пространной речи. |
Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life. |
Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни. |
And it's okay, if we were working towards being together, but if that part is on pause indefinitely, which... |
И прекрасно, если мы продолжим дальше работать в одном направлении вместе, но если этот вопрос мы откладываем на неопределённый срок, что... |
Now I will enter upon my duties, she said with a smile after a pause, as she wiped away the traces of tears. I am going to Seryozha. |
Теперь я приступаю к делу, - сказала она с улыбкой, помолчав и отирая с лица остатки слез. - Я иду к Сереже. |
A temporary pause, when taken off his guard, gave him the vital moment in which to think and determine his action. |
Когда Белого Клыка застигали врасплох, ему было достаточно секунды, чтобы обдумать план действий. |
The pause may have proceeded from surprise; but, whether or no, it was favourable to the fugitives. |
Задержка, возможно, произошла от удивления; но, так или иначе, она была на руку беглецам. |
Entering night mode.' |
Переход в ночной режим. |
The fact that this Holly got involved in all this, just gives me pause. |
То, что в это депо был замешан м-р холли, заставляет меня задуматься. |
Эй, мы должны поставить наши телефоны в беззвучный режим. |
|
Иногда паузы делаются для пущего эффекта. |
|
This portion of the adventure is meant to be finished within three hours, in tournament mode. |
Эта часть приключения должна быть завершена в течение трех часов, в режиме турнира. |
At a critical thickness, this strain induces a sign reversal in the chemical potential, i.e. negative differential μ, leading to a switch in the growth mode. |
При критической толщине эта деформация индуцирует изменение знака химического потенциала, то есть отрицательный дифференциал μ, что приводит к переключению в режим роста. |
Other instruction set architectures that follow this convention, allowing only little-endian mode, include Nios II, Andes Technology NDS32, and Qualcomm Hexagon. |
Другие архитектуры наборов инструкций, которые следуют этому соглашению и допускают только режим little-endian, включают Nios II, технологию Andes NDS32 и Qualcomm Hexagon. |
In a 1967 study Frank Kermode suggests that the failure of religious prophecies led to a shift in how society apprehends this ancient mode. |
В исследовании 1967 года Фрэнк Кермоуд предположил, что провал религиозных пророчеств привел к сдвигу в восприятии обществом этого древнего образа жизни. |
Storks are mute, but bill-clattering is an important mode of communication at the nest. |
Аисты немы, но стук клювов-важный способ общения в гнезде. |
When the display mode is changed, the monitor attempts to obtain a signal lock on the new refresh frequency. |
При изменении режима отображения монитор пытается получить блокировку сигнала на новой частоте обновления. |
From the monitor's side, there is no difference in input signal in a text mode and an APA mode of the same size. |
Со стороны монитора нет разницы во входном сигнале в текстовом режиме и режиме APA одинакового размера. |
A text mode signal may have the same timings as VESA standard modes. |
Сигнал текстового режима может иметь те же тайминги, что и стандартные режимы VESA. |
This sound would catch the attention of bands like Depeche Mode who used this method on many recordings. |
Этот звук привлек бы внимание таких групп, как Depeche Mode, которые использовали этот метод на многих записях. |
Shorelines and stone settings were naturalistic, different from the heavier, earlier continental mode of constructing pond edges. |
Береговые линии и каменные декорации были натуралистичны, отличаясь от более тяжелого, более раннего континентального способа строительства краев пруда. |
Он был вынужден остановиться, чтобы собрать свежие армии и припасы. |
|
In the story mode he is seen conversing with Raiden about Liu Kang and Kung Lao's deaths before he is nearly killed by Shinnok. |
В режиме рассказа он разговаривает с Райденом о смерти Лю Кана и Кун Лао, прежде чем его почти убивает Шиннок. |
A modern computer power supply is a switch-mode power supply that converts AC power from the mains supply, to several DC voltages. |
Современный компьютерный источник питания-это импульсный источник питания, который преобразует переменную мощность от сетевого источника питания в несколько напряжений постоянного тока. |
The default mode network is a network of brain regions that are active when an individual is awake and at rest. |
Сеть режима по умолчанию - это сеть областей мозга, которые активны, когда человек бодрствует и находится в состоянии покоя. |
I suggest people ignore the pause and lets see if these is support for pedophiles or not. |
Я предлагаю людям игнорировать паузу и посмотреть, является ли это поддержкой педофилов или нет. |
Then a moment's pause, while both sides look up at the spinning ball. |
Затем наступает секундная пауза,пока обе стороны смотрят на вращающийся шар. |
Nuclear plants are routinely used in load following mode on a large scale in France. |
Во Франции атомные станции регулярно используются в следующем режиме в больших масштабах. |
Трех-раунд в режиме серийной съемки из ИГ-СА уронили. |
|
Skirmish's gameplay is similar to that of the single-player mode; a player wins the match by banishing the others' wizards. |
Игровой процесс Skirmish похож на режим одиночной игры; игрок выигрывает матч, изгнав других волшебников. |
This is the main profit mode of WeChat Business. |
Это основной способ получения прибыли в WeChat-бизнесе. |
The normal modes diagonalize the matrix governing the molecular vibrations, so that each normal mode is an independent molecular vibration. |
Нормальные моды диагонализуют матрицу, управляющую молекулярными колебаниями, так что каждая нормальная мода является независимой молекулярной вибрацией. |
Some systems are designed to operate in one mode only, heating or cooling, depending on climate. |
Некоторые системы рассчитаны на работу только в одном режиме-нагрев или охлаждение, в зависимости от климата. |
Зараженный режим заканчивается, когда игрок выходит из игры. |
|
The Rocket Pack, a technological marvel in the setting of the game, serves as the primary mode of transportation. |
Ракетный ранец, технологическое чудо в сеттинге игры, служит основным видом транспорта. |
He found a non-dimensional parameter which predicted which mode of compressor instability, rotating stall or surge, would result. |
Он нашел безразмерный параметр, который предсказывал, какой режим нестабильности компрессора, вращающийся срыв или скачок напряжения, приведет к этому. |
Before a pause, this tone becomes a falling tone, but before kí? |
Перед паузой этот тон становится падающим тоном, но перед ки? |
The team leaders held qualifiers, in which they had those attempting to qualify participate in a challenge in creative mode. |
Лидеры команд провели отборочные соревнования, в которых те, кто пытался пройти квалификацию, участвовали в соревновании в творческом режиме. |
There is no single cause for this mysterious propagation mode. |
Нет никакой единой причины для этого таинственного способа распространения. |
The PlayStation 2 release of Deus Ex does not offer a multiplayer mode. |
Выпуск Deus Ex для PlayStation 2 не предлагает многопользовательского режима. |
It will show the first number of the sequence, pause for a second, show the second number, pause for a second, etc. |
Он покажет первое число последовательности, паузу на секунду, покажет второе число, паузу на секунду и т. д. |
The success of the genre is partly explained by a change in the mode of decorating the houses of the upper classes in Rome. |
Успех этого жанра отчасти объясняется изменением способа декорирования домов высших классов в Риме. |
I cannot believe that our factory system is the best mode by which men may get clothing. |
Существует также максимальное количество одновременно активных виртуальных машин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pause mode».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pause mode» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pause, mode , а также произношение и транскрипцию к «pause mode». Также, к фразе «pause mode» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.