Pay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pay [peɪ] гл
- платить, оплатить, заплатить, оплачивать, расплачиваться, расплатиться, окупиться, рассчитаться(pay in, pay off, will pay)
- pay top dollar – платить большие деньги
- pay child support – платить алименты
- pay high prices – платить высокую цену
- paid leave – оплаченный отпуск
- pay a fine – заплатить штраф
- pay utility bills – оплачивать коммунальные услуги
- pay the driver – расплатиться с водителем
- выплачивать, уплачивать, выплатить, уплатить, погасить(pay out, payable, repay)
- pay premiums – выплачивать премии
- pay income tax – уплачивать подоходный налог
- pay dividends – выплатить дивиденды
- обращать, обратить(draw, turn)
- pay special attention – обращать особое внимание
- pay attention – обратить внимание
- уделять, отдать, отдавать, придавать(paid, give)
- вносить(contribute)
-
- pay [peɪ] сущ
- платаж, выплатаж, оплатаж, зарплатаж(fee, payment, salary)
- low pay – низкая заработная плата
- pay pensions – выплата пенсий
- gender pay gap – разница в оплате труда
- pay per click advertising – оплата за клик
- pay rise – повышение зарплаты
- получкаж
- pay day – день получки
- погашениеср(repayment)
-
- pay [peɪ] прил
- платный(paid)
-
verb | |||
платить | pay, give, disburse, stump up, render, plank | ||
заплатить | pay | ||
оплачивать | pay, pay for, settle, meet, foot, defray | ||
уплачивать | pay | ||
поплатиться | pay, forfeit, pay for | ||
возмещать | reimburse, repay, indemnify, compensate, pay, offset | ||
окупаться | pay off, pay | ||
платиться | pay | ||
травить | veer, slack off, hunt, hound, pay, pay out | ||
вознаграждать | reward, recompense, remunerate, compensate, pay, gratify | ||
отплачивать | repay, pay, retaliate, pay back, requite, pay out | ||
оказывать | render, extend, show, pay, accord | ||
приносить доход | earn, pay, fetch, realize | ||
быть выгодным | pay, avail | ||
наносить | deal, deliver, plot, pay, plant, insert | ||
смолить | resin, pitch, tar, pay | ||
свидетельствовать | testify, witness, evidence, bear witness to, attest, pay | ||
noun | |||
плата | pay, fee, payment, toll, premium | ||
зарплата | salary, wages, wage, pay, remuneration, screw | ||
получка | pay, payday, pay envelope, pay-packet | ||
выплата | pay, payout, repayment, disbursement, payoff, redemption | ||
уплата | payment, pay, discharge | ||
расплата | pay, reckoning, atonement, payoff, penalty, forfeit | ||
заработная плата | wages, wage, salary, pay, remuneration, screw | ||
жалованье | salary, pay, stipend, compensation, fee, emolument | ||
денежное содержание | pay | ||
возмездие | retribution, retaliation, nemesis, reward, recompense, pay | ||
денежное довольствие | pay | ||
отплата | repayment, retaliation, pay, quittance | ||
плательщик долга | pay | ||
выгодный для разработки | pay | ||
adjective | |||
платный | pay | ||
рентабельный | economic, economical, rentable, workable, paying, pay | ||
промышленный | industrial, manufactured, manufacturing, technical, payable, pay |
- pay гл
- pay off · pay up · settle · compensate · shell out · disburse · remunerate · pay out
- give · devote · return · bear · lay out · turn · convert
- salary · wage · paycheck · earnings
- fee · compensation · remuneration
- pay for · pay to
- recompense
noun
- salary, wages, payment, earnings, remuneration, reimbursement, income, revenue, emolument(s)
- wage, earnings, remuneration, salary
verb
- reward, reimburse, recompense, give payment to, remunerate
- spend, expend, pay out, dish out, disburse, lay out, shell out, fork out, cough up, ante up, pony up
- discharge, settle, pay off, clear, liquidate
- yield, return, produce
- be profitable, make money, make a profit
- be advantageous, be of advantage, be beneficial, benefit
- bestow, grant, give, offer
- suffer, suffer the consequences, be punished, atone, pay the penalty/price
- give
- make up, compensate, pay off
- ante up, pay up
- give, devote
- bear, yield
- pay прил
- unpaid · outstanding
- pay гл
- free
unpaid, outstanding, free
Pay the money paid to someone for regular work.
Evidently he did not intend to pay much more than a passing social call. |
Видимо, он и вправду решил нанести ей обычный светский визит. |
Sir, we will fight F.N. armed forces if we must... we shall never pay them. |
Сэр, мы будем драться с вооруженными силами ФН, если придется... но мы никогда не будем платить им! |
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
My new job at City University of New York involves a jump in pay and full professorship. |
Моя новая должность в Нью-Йоркском Университете включала повышение зарплаты и штатную должность профессора. |
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
Отдашь ты восемь шиллингов, что проиграл мне, когда бился об заклад? |
|
If we are to go, let it be to Moscow, to pay visits and entertain-that's my ideal you know; even in Switzerland I didn't disguise from you what I was like. |
Если ехать, то в Москву, и там делать визиты и самим принимать - вот мой идеал, вы знаете; я от вас не скрыла, еще в Швейцарии, какова я собою. |
In response, governments enacted laws making it easier for women to challenge unequal pay and funded voluntary pay reviews. |
В связи с этим правительства приняли законы, помогающие женщинам оспаривать неравенства в оплате труда, и финансировали добровольные обследования ставок заработной платы. |
As well as his work, which is organizing job sites, these companies have to pay good wages and benefits. |
В результате его работы по организации работы на объектах, компаниям приходилось платить достойные зарплаты и пособия. |
Unlike paper money, a plastic card can be used to pay for goods and services in practically every country in the world. |
Приобрести банковскую карту, или не иметь возможности контролировать свои расходы. |
Pretty sure they pay the pigs to say that. |
Уверен, свиньям заплатили за то, чтобы они так сказали. |
They looked at me the way my father looks at an investment, wondering if I'll fail, or pay off. |
Они смотрели на меня так, как мой отец смотрит на выгодное вложение, гадая, потерплю я неудачу или окуплюсь. |
Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs. |
В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития. |
It's as if Russia's private sector, including investor favorites like pay processing firm Qiwi and Russian supermarket player Magnit, does not exist. |
Возникает такое впечатление, что частный сектор в этой стране, включая таких любимцев инвесторов, как система платежей Qiwi и сеть супермаркетов «Магнит», просто не существует. |
Turns out, people are willing to pay $200 a pop for a bag of my hot air. |
Люди готовы выложить 200 баксов за моё горячее дыхание. |
I know because I had to pay a surcharge for an invalid stamp. |
Я знаю, потому что я доплачивала за недействительную марку. |
As the buyer failed to pay the price of the goods, the seller brought action in court claiming the payment of the price of the goods and accrued interest. |
После того как покупатель не заплатил за товар, продавец обратился в суд с требованием о взыскании покупной цены и процентов. |
The biggest misfortune is that you are my nephew and I must pay your debt. |
Самая большая неприятность, что ты - мой племянник, и я вынужден заплатить твой долг. |
А начальник заставит их заплатить мне за зеркала? |
|
Now, at last, she has the opportunity to pay the debt she owes. |
Теперь наконец нашелся случай оплатить долг. |
You have to pay for the bundle you can't just pay for what you watch. |
Вам придется платить за весь пакет, вы не можете платить только за то, что смотрите. |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
А свои к нему чувства ты выразишь вместе с нами на его похоронах. |
|
Well, the note exchange requires that the town pay you first, before any of its other financial obligations, like union contracts with town workers, teachers' salaries, all that. |
Ну условия сделки, что сначала город рассчитывается с тобой, а потом - с остальными. Долги профсоюзам, зарплаты и прочее. |
And when I had to pay it, it felt annoying and it felt bad, but I paid it and I moved on. |
Когда я платил штраф, это раздражало, огорчало, но я платил и жил дальше. |
The Jewish worker's salary. You pay it directly to the SS, not to the worker. |
Расчёт за евреев производится напрямую с СС, а не с самим рабочим. |
Putting the interests of the nation above sordid self-interest and Assembly shenanigans, in a generous impulse, to which I pay tribute today, |
Поставив интересы страны выше мелких расчетов и парламентских интриг, проявив образцовое великодушие, котому я отдаю дань, |
Денег, которые здесь платят, всегда было недостаточно. |
|
Возможно, набитой деньгами, чтобы оплатить киллера. |
|
In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee. |
Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора. |
Выкладывай, ты попал на 200 баксов. |
|
So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off. |
Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают. |
The Honduran smugglers pay their transportation costs and help them across the Canadian border. |
Гондурасские преступные группировки оплачивают доставку детей в Канаду и помогают им пересечь канадскую границу. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries. |
После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки. |
And then... you can just loan it to me every other weekend... and... so I can pay off some gambling debts. |
Ну а затем... ты будешь давать мне его каждый выходной... ну... чтоб я мог выплачивать свои карточные долги. |
Тебе не кажется, что они не в твоей весовой категории? |
|
Но мне нужен был спонсор, чтобы оплатить студию. |
|
I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity |
Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту. |
And he said that... he'd pay high dollars if I just fix the point spread in our next game. |
И... он сказал, что... Он заплатит большую цену, если я подправлю немного счет в следующей игре. |
And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine? |
Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят? |
There's a radio in the locomotive and a pay phone downstairs in the lounge. |
Да, на тепловозе есть рация, а внизу телефон-автомат. |
Just to avoid doing it, they ended up using a sophisticated Ethernet encode and streaming data over line they were using to steal pay television. |
Чтобы не выполнять поставленную задачу, они в итоге написали сложнейший сетевой код, и передавали данные, используя сеть кабельного ТВ. |
Pay attention to the strangeness of the weather, the shift in gravity. |
Обращать внимание на необычность погоды, на изменения в гравитации. |
Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment. |
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент. |
You would have to pay her a million Euro to have sex with Houjin Lin. |
Вам придется заплатить ей миллион евро за секс с Ходжином Лином. |
You need to pay me so I can pay the bills. |
Заплатите мне, чтобы я могла оплатить счета. |
We pay all customs duties and payments on the territory of Ukraine. |
Мы оплачиваем все таможенные платежи и сборы на территории Украины. |
In the restaurant lobby he used the pay phone to call Merlyn. |
Внизу в ресторане он из платного телефона позвонил Мерлину. |
Basic pay is typically the core compensation excluding allowances and other forms of regular payments. |
Тест, с помощью которого определяется содержание белка в крови. |
He'll make us pay through the ass forever then fuck us for the fun of it. |
Он заставит нас платить жопой, а потом выебет ещё разок ради забавы. |
Accordingly, destroying or otherwise debilitating these water-related ecosystems will require humans to pay for these previously free services. |
Поэтому в случае уничтожения или причинения любого иного ущерба этим связанным с водой экосистемам людям придется платить за услуги, являвшиеся до этого бесплатными. |
It uproots cultures, forcing people from their communities in search of scarce jobs that don’t pay enough to survive. |
Глобализация уничтожает культуры, отрывая людей от их корней, вырывая из привычных сообществ и толкая на поиск работы, которую трудно найти и которая всё равно не даст достаточно средств для выживания. |
Город оплатит всё это? |
|
They're increasingly realizing that perhaps it's better to pay one dollar now for a wearable device and a health coach, rather than paying 10 dollars later, when that baby is born prematurely and ends up in the neonatal intensive care unit - one of the most expensive parts of a hospital. |
Всё больше организаций понимает, что, возможно, лучше сейчас заплатить один доллар за нательное устройство и медицинского консультанта, чем 10 долларов пото́м, когда ребёнок родится недоношенным и попадёт в неонатальное отделение интенсивной терапии — одно из самых дорогих отделений больницы. |
But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended. |
Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела. |
You promised you'd pay off the mortgage by the end of the year and transfer the house into my name. |
Вы обещали выплатить залог за гостиницу до конца года и переписать её на моё имя. |
A country's ability to pay must be considered first. |
Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов. |
- pay a visit - посещать
- pay in - платить
- pay off old scores - оплачивать старые баллы
- base pay - базовая выплата
- pay a high price - платить дорогой ценой
- pay salary - платить зарплату
- leave without pay - отпуск без сохранения содержания
- pay-in slip - расписка о платеже наличными
- pay visit - наносить визит
- pay advance - выплачивать аванс
- invariable pay - постоянная оплата
- pay child support - платить алименты
- pay high prices - платить высокую цену
- pay premiums - выплачивать премии
- pay day - день получки
- pay for a loss - платить за потерю
- pay off debts - погашать долги
- have to pay - должен заплатить
- pay a debt of gratitude - выплатить долг благодарности
- agreement to pay - соглашение об оплате
- needs to pay attention - Необходимо обратить внимание
- are you going to pay - вы собираетесь платить
- whether i should pay - Должен ли я платить
- equal pay for equal work - равная оплата за равный труд
- pay a bill - оплатить счет
- pay on behalf of - оплата от имени
- pay for appointment - плата для назначения
- pay grades - грейдов
- pay particular heed - обратить особое внимание
- say on pay vote - говорят по оплате труда голосования