Payment made: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Payment made - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
платеж произведенTranslate

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

- made [adjective]

adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха



You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.
A payment made with your bank card. Оплата была произведена с вашей банковской карты.
A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned. Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.
Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender. В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством.
In a digitized economy, payment made will be traceable. В условиях цифровой экономики произведенные платежи будут отслеживаться.
Students had to supply their own equipment, except pens and ink, which were covered by a 10 shilling payment made each term to the school. Учащиеся должны были снабжать школу своим собственным оборудованием, за исключением ручек и чернил, которые покрывались оплатой в 10 шиллингов за каждый семестр обучения.
An Ausbilder who provides board and lodging may set this off against the payment made. Ausbilder, который предоставляет питание и проживание, может зачесть это в счет произведенной оплаты.
He demanded that the annual payment made by Denmark-Norway should be increased, and he should receive new gifts. Он потребовал, чтобы ежегодный платеж, производимый Данией-Норвегией, был увеличен, и он должен был получить новые подарки.
Другие результаты
Henry made a payment every 6 months for 14 years. Генри делал платеж каждые 6 месяцев за последние 14 лет.
You made offer of payment, not fully accepted. Вы сделали предложение об оплате, не принятое полностью.
She made token payments to stonemasons and carpenters who helped to rebuild ravaged villages. Она расплачивалась подарками с каменщиками и плотниками, которые помогали восстанавливать разрушенные поселки.
He made payments to her anonymously from a shell company in the Caymans. Он анонимно перевел ей деньги от подставной компании на Каймановых островах.
The dates of those e-mails correspond to payments made in Milverton's ledger. Даты отправления писем совпадают с платежами из гроссбуха Милвертона.
Down payment was made by a Claire Zadoc at Ellenville First National Bank. Первый взнос сделан от имени Клэр Зэдок в Первый Нацбанк в Элленвиле.
They made the Bankruptcy Court decide not to wait any longer but to demand instant payment of your debts. Они убедили комиссию по банкротству более не ждать и заставить вас выплатить все долги немедленно.
Payments are made from public funds. Данная компенсация выплачивается из общественных фондов.
Through an apparent oversight, the Assembly was not informed earlier of this payment, which was made last June. В результате очевидного недосмотра Ассамблея ранее не была информирована об этой выплате, которая была произведена в июне нынешнего года.
The trading or shell company can then instruct that payments be made to the bank account of the companies in the United States or Europe that supply the goods. После этого торговая или оболочечная компания может распорядиться о производстве платежей на банковский счет американских или европейских компаний, которые поставляют товары.
The accrued liability for such pension benefits is not provided for in the accounts, and actual payments made are charged to current expenditures. Начисленные финансовые обязательства по выплате пенсионных пособий в счетах не отражаются, а фактически произведенные выплаты учитываются как текущие расходы.
The plaintiff, based in Tel Aviv, ordered a textile manufacturing machine from the defendant, a Swiss limited company, and made an advance payment to the defendant. Истец, коммерческое предприятие которого расположено в Тель-Авиве, заказал текстильную машину у ответчика - швейцарского акционерного общества - и перечислил ему аванс.
With respect to payment of compensation for damages, a distinction should be made between material and non-material loss or damage. Что касается выплаты компенсации за причиненный ущерб, то следует проводить различие между материальными и нематериальными убытками или ущербом.
Payments shall be made by internationally accepted credit cards: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express or by money transfer. Оплата производится всемирно признанными кредитными картами: VISA, Euro Card/ Master Card, American Express или перечислением.
Payments made in the course of commercial transactions must be effected through a bank. Выплаты по коммерческим операциям должны обязательно осуществляться через банк.
Upon receipt of the goods, the buyer made a partial payment to the seller and subsequently resold the excavators. По получении товара покупатель произвел продавцу частичную оплату и впоследствии перепродал экскаваторы.
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год.
In April 2003, it had made a partial payment for the regular budget of the United Nations, demonstrating its good will. Частичный платеж в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций, произведенный в апреле 2003 года, свидетельствует о серьезности ее намерений.
Although the goods were delivered to the correct port by the due dates, the buyer only made a partial payment. Несмотря на то что товар был доставлен в условленный порт к назначенному сроку, покупатель оплатил его лишь частично.
You'll note I've made partial payment to them... Как видите, этот счёт я пока не закрыл.
On the same date, partial payment had been made to 92,523 families. В частичном размере такие пособия на тот момент выплачивались 92523 семьям.
The claimants provided schedules naming the employees to whom payments were made. Заявители представили списки сотрудников, которым производились выплаты.
The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards. В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года.
The sharp rise in assessments for the peacekeeping budget placed an additional burden on Member States and made timely payment difficult. Резкое увеличение объема начисляемых взносов в бюджеты операций по поддержанию мира создало дополнительное бремя для государств-членов и затруднило своевременное произведение выплат.
Need for risk mitigation became higher where entire contract payment was made on submission of shipping documents against Letter of Credit. Необходимость в снижении рисков возрастала в тех случаях, когда оплата по контракту в полном объеме производилась по аккредитиву против представления товарно-транспортных документов.
Despite an undertaking that this grant would be payable annually, to date no further payment has been made. Несмотря на пожизненный характер соответствующей стипендии, до настоящего времени никаких выплат произведено не было.
In terms of social security, the most important payments made through the State welfare system are payments for families with children:. В плане социального обеспечения наиболее крупными выплатами, производимыми через систему государственной социальной поддержки, являются выплаты для семей с детьми:.
There was also no exception report available as a detective control to identify any changes being made to the approved payment vouchers. Отсутствует также система уведомления об исключительных ситуациях в качестве механизма для выявления любых изменений, вносимых в утвержденные платежные ордера.
In addition, exception reports, as a detective control to identify any changes being made to approved payment vouchers, were not available. Кроме того, отсутствуют отчеты о нарушениях как инструмент выявления изменений, сделанных в утвержденных платежных авизо.
In addition, no exception report was available as a detective device to pick up any changes being made to the approved payment vouchers. Кроме того, в наличии не было ни одного доклада об отклонениях, с помощью которого можно было бы обнаружить любые сделанные изменения в утвержденных платежных поручениях.
Provision is made for the payment of subsistence allowance to members of aircrew in locations where mission-provided meals and accommodation may not be available. Предусматриваются ассигнования на выплату суточных членам экипажей в местах, где миссия не обеспечивает питание и жилье.
Provision is also made for the liability of employers for any delays in settling all outstanding payments to employees upon their termination. Также предусматривается ответственность работодателя за задержку расчета с работником при увольнении.
Consequently, as at 21 June 2002, the outstanding payments made between 1994 and 2000 amounted to $4.3 million. Следовательно, по состоянию на 21 июня 2002 года неподтвержденные суммы, выплаченные за период 1994 - 2000 годов, составляли 4,3 млн. долл. США.
Another Board member noted that any outstanding payments owed to INSTRAW should be made available as a means of facilitating the initial implementation of GAINS. Он также сообщил об участии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в реализации проектов, нацеленных на обеспечение миростроительства в Южной Осетии.
The lease payments made are included in the statement of financial performance as an expense, on a straight-line basis over the period of the lease. Арендные платежи, рассчитываемые линейным методом для всего срока аренды, учитываются в ведомости финансовой деятельности как расходы.
Delivery in Finland: The products are mainly delivered by cash on delivery; the payment will be made at time of collection from the post office. Дерево, как материал для украшений: эти украшения, внешне эффектные, массивные и крупные, действительно очень легкие. Правильно обработанные и отделанные поверхности прочны.
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки.
It was stated that, under such law, payments made to the assignor would be part of the assignor's assets and the assignee could not assert a property right in such payments. Указывалось, что согласно такому праву платежи, совершенные цеденту, будут частью активов цедента и цес-сионарий не может заявлять какое-либо имуще-ственное право в отношении таких платежей.
Our company is not directly involved in the denial of client payments made using bank cards. Наша компания напрямую не отклоняет платежи клиентов, совершаемые посредством банковских карт.
It is your responsibility to ensure that all necessary Margin payments are made. Вы отвечаете за обеспечение внесения всех необходимых платежей по Марже.
Payment for the spare parts was to be made by irrevocable letter of credit opened by SEOG in favour of Chiyoda within five months from the date of the purchase order. Оплата запасных частей должна была производиться по безотзывному аккредитиву, открытому СЕОГ в пользу Чиода в течение пяти месяцев с даты заказа на покупку.
Payment in United States dollars may be made by cheque issued to the order of the “United Nations xxx Account” or by deposit to the “United Nations xxx Account” No. Платежи в долларах США могут производиться чеком, выписанным на имя “United Nations xxx Account”, или путем депонирования средств на счет “United Nations xxx Account” No.
The claimant also made payments to dependants of victims (the “dependants”), where those victims had been detained or were in forced hiding. Заявитель также произвел выплаты иждивенцам жертв ( иждивенцам ) в тех случаях, когда эти жертвы были задержаны или были вынуждены скрываться.
24.30 All payments under the Agreement must be made in Australian dollars or any other currency that we may agree to. 24.30 Все платежи по Договору должны производится в австралийских долларах или другой валюте, которая может быть согласована.
For this reason, many States provide that either the assignor or the assignee may notify the debtor and give instructions about how payment is to be made. Поэтому во многих государствах предусматривается, что либо цедент, либо цессионарий может направить должнику уведомление и инструкции о том, как произвести платеж.
Automatic Payments - Payments made with a credit card or PayPal. Автоматические платежи — это платежи, которые выполняются с помощью кредитной карты или PayPal.
Once you're viewing your payment settings, keep in mind that: Charges made to your credit or debit card for game purchases will be listed as being purchased from Facebook Games Когда вы просматриваете свою историю платежей, списания с вашей кредитной или дебетовой карты, которые включают несколько отдельных игровых покупок, будут указаны как покупки с сервиса «Игры на Facebook».
Perhaps the payment was not processed by a payment system or you made a mistake while filling in a payment order to a bank. Возможно, платеж не был проведен на стороне платежной системы или Вы допустили ошибку при заполнении платежного поручения в банке.
9.4. We reserve the right to use third party electronic payment processors or financial institutions to process payments made by and to you in connection with your use of the Services. 9.4. Мы оставляем за собой право использовать сторонние обработки электронных платежей или финансовые учреждения для обработки платежей, произведенных на ваше имя или Вами в связи с использованием вами Услуг.
168-170 below), or a right to payment of funds credited to a bank account that has been made subject to a control agreement (see paras. пункты 168-170 ниже) или право на выплату средств, зачисленных на банковский счет, в отношении которого было заключено соглашение о контроле (см.
It includes also payments made to external consultants, assessors or examiners for course-related activities. Сюда включаются также платежи, производимые внешним консультантам, проверяющим или экзаменаторам за деятельность в связи с проведением курсов.
Payment will be made in US Dollars. Оплата будет производиться в долларах США.

0Вы посмотрели только
% информации