Payment of amounts due: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Payment of amounts due - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выплата подлежащих уплате суммTranslate

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- amounts [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

- due [adjective]

noun: должное, то, что причитается

adjective: обусловленный, должный, надлежащий, причитающийся, обязанный, соответствующий, ожидаемый

adverb: точно, прямо



Другие результаты
This measure will make it possible to purchase a home for an amount similar to a rent payment. Такая мера позволяет приобретать жилье за суммы, примерно равные стоимости его аренды.
The defendant rendered only a partial payment towards the total amount. Ответчик произвел только частичную оплату в счет общей суммы.
As soon as the buyer makes a partial payment to the seller, the latter instructs the warehouse to release the amount of goods proportionate to the payment. Как только покупатель производит частичный платеж продавцу, тот поручает складу отпустить часть партии товаров, пропорциональную платежу.
It also raised the amount of assistance paid for family support by the family allowance funds in cases of the non-payment or partial payment of child maintenance. В нем также увеличена помощь, предоставляемая семьям органами по предоставлению семейных пособий в случае невыплаты или частичной выплаты алиментов.
Bhandari has not taken the payments into account in the calculation of the total amount of its claims before the Commission. Компания не принимала во внимание эти платежи при расчете общей суммы заявленных в Комиссию претензий.
The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. В подтверждение своих требований заявитель представил счета-фактуры и платежные ведомости.
The Panel has accordingly made an adjustment to the amount claimed in respect of the payments made from 1 August 1991 onwards. В соответствии с этим Группа скорректировала испрашиваемую сумму в отношении платежей, произведенных после 1 августа 1991 года.
In addition, the supporting evidence reflects payment by Atkins of only a fraction of the amount claimed. Кроме того, представленные доказательства подтверждают лишь часть выплат, которые заявила компания.
No reconciliation of the documentation to the amount claimed or evidence of payment has been provided. Каких-либо данных для сопоставления этой документации с истребуемой суммой или подтверждения оплаты предоставлено не было.
According to the law, the minimum salary is determined in the amount of the minimum allowable payment. По закону минимальная заработная плата определяется в минимально допустимом размере денежных выплат.
An amount of $40,000 is required for the payment of subsistence allowance to aircrew personnel for nights spent away from their base station. На выплату суточных для членов экипажей для покрытия расходов, связанных с ночевкой за пределами базы, необходимы ассигнования в размере 40000 долл. США.
As regards outstanding payments to Member States, the total amount owed to Member States at the beginning of October 2012 was $1,062 million. Что касается не произведенных выплат государствам-членам, то общая сумма задолженности перед ними на начало октября 2012 года составляла 1062 млн. долл. США.
Click OK, and then confirm that the Balance field has been updated to reflect the payment amount. Щелкните ОК и подтвердите, что поле Сальдо обновлено и включает сумму платежа.
You can use the statement to calculate the total amount of all transactions that have occurred since the last store statement, and to calculate a related count of payment methods. Можно использовать отчет для расчета общей суммы всех проводок, которые имели место с даты последнего составления отчета в магазине, и расчета соответствующего числа способов оплаты.
(RUS) Calculate the total transport tax amount and the advance transport tax payments. (RUS) Расчет общей суммы транспортного налога и авансовых платежей по транспортному налогу.
We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount. С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму.
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.
If you owe Facebook an amount exceeding your Developer Balance, we may charge or debit a payment instrument registered with your account to cover the amount owed. Если сумма, которую вы должны Facebook, превышает Остаток по вашему счету разработчика, мы можем списать разницу с платежного средства, указанного в вашем аккаунте, для погашения задолженности.
You can define the payment retention terms as a specific amount or as a percentage of the value of a contract. Можно указать условия удержания платежей как конкретную сумму или как процент суммы контракта.
3.6 If the Account shows that you have Free Balance, you may request us to send to you a cheque or effect payment by alternative means in respect of such amount as you may specify. 3.6 Если на счету имеются Свободные денежные средства, вы можете попросить нас выслать вам чек или осуществить платеж альтернативным способом в отношении такой суммы, которую вы можете указать.
For example, your Yandex.Money wallet settings might have a daily limit set on the amount or number of payments. Например, в вашем кошельке может действовать ограничение на количество платежей в день.
The total balance, the current amount due, the payment due date, the amount of the last payment, and the date it was received. Общий баланс, текущая сумма к оплате, срок платежа, сумма последнего платежа и дата его получения.
For next year, the budget provides funds in the amount of 150 million rubles that may be used to compensate leasing payments and loans to acquire new equipment. На будущий год бюджетом предусмотрены средства в размере 150 миллионов рублей, которые можно использовать для компенсации лизинговых платежей и кредитов на приобретение нового оборудования.
If Facebook makes a redemption payment to you in error, you are liable for the full amount of that payout. Если Facebook выплатит вам средства по ошибке, вы обязаны вернуть сумму такой выплаты в полном объеме.
Use this procedure when you know which invoices to pay, but you do not know the payment amount. Воспользуйтесь данной процедурой, если известно, какие накладные нужно оплатить, но неизвестна сумма оплаты.
If the partial credit memo amount does not match, the payment line is adjusted to reflect the difference, and a new payment line showing the credit is created and marked as Approved. Если сумма частичной кредит-ноты не соответствует, строка платежа корректируется для отражения разницы, и создается новая строка платежа, указывающая кредит, которая помечается как Утверждено.
The minimum amount required for your ads to run will be shown next to (minimum payment). Наименьшая сумма, которую необходимо внести на счет аккаунта, чтобы возобновить показ объявлений, указана в разделе минимальный платеж.
Instead, the customer can send a payment that includes a deduction for the amount of the rebate. Вместо этого клиент может отправить платеж с вычетом суммы ретробонуса.
4. The amount of down payment should be less than 20 - 25% of the capital for every open position in a group of instruments. 4. Открывать позицию по одной группе инструментов на сумму гарантийных взносов, составляющих менее 20-25% капитала.
As agreed, we ask for payment of the invoiced amount through bank cheque. Просим об оплате суммы по счету банковским чеком, как договаривались.
The outstanding amount has already been arranged for payment. Мы уже перечислили денежную сумму по представленному нам счету.
We will monitor your margin requirements on a daily basis and we will inform you as soon as it is reasonably practicable of the amount of any margin payment required under this clause. Мы ежедневно будем проводить мониторинг ваших маржинальных требований и информировать вас как только это окажется практически разумным о размере маржинальной оплаты, необходимой в рамках данного пункта.
Even if a transaction is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered the contract. Даже если в операции не используется маржа, она может нести в себе обязательства производить дальнейшие оплаты в определенных условиях сверх любой суммы, оплаченной при заключении контракта.
Even if a trade is not margined, it may still carry an obligation to make further payments in certain circumstances over and above any amount paid when you entered into the contract. Даже если в отношении сделки не была внесена маржа, то по такой сделке все равно может существовать обязательство осуществления дополнительных платежей в определенных обстоятельствах сверх какой-либо суммы, оплаченной при заключении контракта.
A check was attached to the letter, in payment for his preliminary drawings, as agreed; the amount was not enough to cover the expense of making those drawings. К письму был приложен чек на заранее оговорённую сумму в уплату за затраченные усилия. Эта сумма не покрывала даже расходов на материалы, пошедшие на подготовку проекта.
Gross proceeds should consist of all funds the sub-licensee receives... not merely the net amount remitted... after payment to the sub-licensee or distributor. Валовая прибыль должна включать в себя все средства, получаемые сублицензиатом, а не только чистый остаток, выплачиваемый после производства оплаты сублицензиату или дистрибьютору.
Dad gave you the same amount of money for your down payment. Папа дал вам столько же денег на первый взнос.
It's a payment, for a rather large amount, to a Jason Alexander. Чек на довольно большую сумму на имя Джейсона Александра.
Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers. Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам.
Costa stated that these payments would not be offset against or impact any amount an insurance policy pays to the passenger. Коста заявил, что эти выплаты не будут компенсироваться или влиять на любую сумму, которую страховой полис выплачивает пассажиру.
The majority of sperm donors who donate their sperm through a sperm bank receive some kind of payment, although this is rarely a significant amount. Большинство доноров спермы, которые сдают свою сперму через банк спермы, получают какую-то оплату, хотя это редко бывает значительной суммой.
The majority of donors who donate through a sperm bank receive some form of payment, although this is rarely a significant amount. Большинство доноров, которые делают пожертвования через банк спермы, получают определенную форму оплаты, хотя это редко бывает значительной суммой.
In determining the amount of the fee, the court shall take into account the financial resources of the person and the nature of the burden its payment imposes. При определении размера сбора суд принимает во внимание финансовые возможности лица и характер бремени, которое налагает его уплата.
He bought it for eight cents an acre with no down payment, and agreed to pay off the amount in six annual installments. Он купил его по восемь центов за акр без первоначального взноса и согласился выплачивать эту сумму шестью ежегодными взносами.
For example, the interest rate may be adjusted every month, but the payment amount only once every 12 months. Например, процентная ставка может корректироваться каждый месяц, а сумма платежа-только один раз в 12 месяцев.
The latter amount, the interest component of the current payment, is the interest rate r times the amount unpaid at the end of month N–1. Последняя сумма, процентная составляющая текущего платежа, представляет собой процентную ставку r, умноженную на сумму, не выплаченную в конце месяца N-1.
October 2 - Bank of America provides settlement payment to Parmalat in the amount of US$98.5M. 2 октября-Bank of America предоставляет расчетный платеж компании Parmalat в размере 98,5 млн. долларов США.
Payments pay off the interest building up each month, plus part of the original loan amount. Платежи окупают накопление процентов каждый месяц, плюс часть первоначальной суммы кредита.
However, rampant non-payment by a large amount of households has led the receiving fee to become something of a political issue. Однако безудержная неплатежеспособность большого количества домашних хозяйств привела к тому, что плата за прием стала чем-то вроде политической проблемы.
The amount of interest payment depends on the interest rate and the amount of capital they deposited. Размер выплаты процентов зависит от процентной ставки и суммы внесенного ими капитала.
Some companies based the payment amount on the employee's base pay, while others used formulas independent of base pay. Некоторые компании основывали сумму платежа на базовой зарплате сотрудника, в то время как другие использовали формулы, не зависящие от базовой зарплаты.
In this regard, it becomes necessary to understand when an amount paid turns from a grease payment to a bribe, which is illegal under law. В связи с этим возникает необходимость разобраться, когда уплаченная сумма превращается из денежного вознаграждения в взятку, что является незаконным по закону.
Any payment consisting of up to 100 Swiss coins is legal tender; banknotes are legal tender for any amount. Любой платеж, состоящий из 100 швейцарских монет, является законным платежным средством; банкноты являются законным платежным средством на любую сумму.
One way to lower this cost and liability exposure is to segment the transaction of the sale from the payment of the amount due. Одним из способов снижения этой стоимости и риска возникновения обязательств является сегментация сделки купли-продажи от уплаты причитающейся суммы.
ACHs may allow for the transfer of a limited amount of additional information along with payment instructions. ACHs может разрешить передачу ограниченного объема дополнительной информации вместе с платежными инструкциями.
As of April 2016, the total amount of payments exceeded one billion. По состоянию на апрель 2016 года общая сумма выплат превысила один миллиард.
There are several concerns often raised around the structure and amount of the payments. Существует несколько проблем, которые часто возникают вокруг структуры и размера платежей.
In December 1281, Charles again ordered the collection of the subventio generalis, requiring the payment of 150% of the customary amount. В декабре 1281 года Карл вновь распорядился о взыскании субвенции генералис, потребовав выплаты 150% от обычной суммы.
In Alberta, for example, Chinese-Canadians received relief payments of less than half the amount paid to other Canadians. В Альберте, например, китайско-канадцы получали пособия в размере менее половины суммы, выплаченной другим канадцам.
However, legal disputes made the amount of any payment uncertain. Однако из-за судебных споров сумма любого платежа оставалась неопределенной.

0Вы посмотрели только
% информации