Payment transaction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Payment transaction - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
платежная транзакция
Translate

- payment [noun]

noun: оплата, платеж, плата, уплата, взнос, вознаграждение, возмездие

  • effected payment - произведенный платеж

  • overdue payment - просроченная уплата

  • collection for payment - инкассо к платежу

  • internal payment - внутренняя выплата

  • payment gateway - платёжный шлюз

  • receive payment notifications using - получать использование уведомлений оплаты

  • automatic subscription payment - автоматический платеж по подписке

  • payment schedule - график платежей

  • advance payment guarantee - гарантия авансового платежа

  • payment of premiums - уплата страховых взносов

  • Синонимы к payment: clearance, remittance, settlement, liquidation, discharge, installment, premium, emolument(s), wages, income

    Антонимы к payment: perks, default, evasion, debt, annuity, ready money, unemployment benefit, added cost, added costs, additional charge

    Значение payment: the action or process of paying someone or something, or of being paid.

- transaction [noun]

noun: сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора, ведение дела, ведение



Since payment methods are poorly developed in the region, commercial transactions usually occur in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в этом регионе платежная система развита очень слабо, поставки товаров обычно оплачиваются наличными.

LVTs cannot be used by themselves to complete a payment transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVTs не могут использоваться сами по себе для завершения платежной транзакции.

Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;.

But as I, um, conduct my transactions without legal tender, you will have to accept payment in the form of trade, like, uh, that ashtray or that vase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не совершаю обмены законными платежными средствами, а по сему тебе придется довольствоваться... натуральным обменом... Скажем, вот на эту пепельницу, или вазу.

At the same time over 80% of payment card compromises between 2005 and 2007 affected Level 4 merchants; they handle 32% of transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время более 80% компромиссов по платежным картам в период с 2005 по 2007 год затронули продавцов уровня 4; они обрабатывают 32% транзакций.

In the field of cashless payment transactions, the Swiss National Bank provides services for payments between banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере безналичных платежных операций Швейцарский национальный банк предоставляет услуги по расчетам между банками.

To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки.

It requires an entity to reflect in its statements of profit or loss and financial position the effects of share-based payment transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятие обязано отражать в своих отчетах о прибылях и убытках и о финансовом положении последствия сделок с оплатой акциями.

Select the payment method you wish to use or add a new payment method, then click Buy to finish the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите или добавьте способ оплаты и нажмите Продолжить.

The Automated Payment Transaction tax proposal was presented to the President's Advisory Panel on Federal Tax Reform in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение по налогу на автоматизированные платежные операции было представлено президентской консультативной группе по Федеральной налоговой реформе в 2005 году.

The best RTGS national payment system cover up to 95% of high-value transactions within the national monetary market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая национальная платежная система RTGS покрывает до 95% высокодоходных операций на национальном денежном рынке.

Online customers must have access to the Internet and a valid method of payment in order to complete a transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Онлайн-клиенты должны иметь доступ к Интернету и действительный способ оплаты, чтобы завершить транзакцию.

The Automated Payment Transaction tax requires that all transactions be taxed regardless of the means of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог на автоматизированные платежные операции требует, чтобы все операции облагались налогом независимо от платежного средства.

The indemnity payment could be automated, further reducing transaction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата компенсации может быть автоматизирована, что еще больше снизит операционные издержки.

His system, Paytunia, is equivalent to a credit card (in real money) or a contactless payment by mobile, but it uses Bitcoin to validate transactions, which are thus cheaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его система, Paytunia, является эквивалентом кредитной карточки (в настоящих деньгах) или бесконтактного платежа через мобильный телефон, но она использует Bitcoin для проверки транзакций, что таким образом выходит дешевле.

Alipay, an escrow-based online payment platform owned by Alibaba Group, is the preferred payment solution for transactions on Tmall.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежной системы Alipay, сделки на основе онлайн платежной платформы, принадлежащей группе Алибаба, является предпочтительным решением для оплаты сделок по Tmall.com.

If you fund a payment by debit card and your load transaction results in an overdraft or other fee from your bank, you alone are responsible for that fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при пополнении вами баланса с помощью дебетовой карты операция списания денежных средств приводит к овердрафту (кредитованию банком счета клиента на недостающую сумму) или взиманию с вас иных банковских сборов, вы самостоятельно отвечаете по указанным обязательствам перед банком.

Click the Payment tab, and then in the Transaction type field, select Margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните вкладку Платеж, а затем в поле Тип проводки выберите Маржа.

For example, a businessman in the States may make a payment to a government official to expedite a deal or transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, бизнесмен в Штатах может произвести платеж правительственному чиновнику, чтобы ускорить сделку или сделку.

HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции.

When you create a payment in one legal entity that settles invoices in other legal entities, the currency codes for the transactions are compared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании платежа в одном юридическом лице для оплаты накладной в других юридических лицах производится сравнение кодов валют для проводок.

If possible, show all transactions for five days before and after the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возможности укажите все транзакции за пять дней до и после совершения оплаты.

Some countries now set limits on transactions and transaction values for which non-electronic payment may be legally used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время некоторые страны устанавливают лимиты на операции и стоимость операций, для которых неэлектронные платежи могут быть легально использованы.

Formerly known as Moneybookers, this electronic payment provider remains a favourite for online monetary transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта электронная платежная система, известная ранее под названием Moneybookers, остается одной из самых популярных и по сей день.

It is also extensively used in financial institutions like Online Payment Gateway companies to analyse if a transaction was genuine or fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также широко используется в финансовых учреждениях, таких как Интернет-платежные шлюзовые компании, чтобы проанализировать, была ли транзакция подлинной или мошеннической.

You can use the statement to calculate the total amount of all transactions that have occurred since the last store statement, and to calculate a related count of payment methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать отчет для расчета общей суммы всех проводок, которые имели место с даты последнего составления отчета в магазине, и расчета соответствующего числа способов оплаты.

Flexible display cards enable financial payment cardholders to generate a one-time password to reduce online banking and transaction fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибкие карты отображения позволяют держателям финансовых платежных карт генерировать одноразовый пароль для уменьшения мошенничества в сфере интернет-банкинга и транзакций.

A financial transaction is an agreement, or communication, carried out between a buyer and a seller to exchange an asset for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая сделка - это соглашение или коммуникация, осуществляемая между покупателем и продавцом для обмена актива на платеж.

LVTs also act as surrogates for actual PANs in payment transactions, however they serve a different purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVTs также выступают в качестве суррогатов для реальных PANs в платежных транзакциях, однако они служат другой цели.

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

Select the payment method you wish to use or add a new payment method, then tap Buy to finish the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите или добавьте способ оплаты и нажмите Продолжить.

Electronic transactions require a bank account and some familiarity with the payment system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронные операции требуют наличия банковского счета и некоторого знакомства с платежной системой.

We may share charges with our Associates and other third parties or receive and retain payment from them in respect of Transactions carried out on your behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете разделить расходы с нашими партнерами и другими третьими сторонами либо получать и удерживать оплату от них в отношении операций, проводимых от вашего имени.

When an invoice that has a payment schedule is posted, a separate invoice line transaction is created, based on the due date for each line of the payment schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разноске накладной с графиком платежей создается проводка отдельных строк накладной в соответствии со сроками оплаты по каждой строке графика платежей.

When payment transactions are stored in servers, it increases the risks of unauthorized breaches by hackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда платежные транзакции хранятся на серверах, это увеличивает риски несанкционированного взлома со стороны хакеров.

In all cases, transactions using an electronic value Balance as a payment method as contemplated in Section 2.5, above, are processed by Facebook Payments Inc., a Florida corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях операции с использованием средств электронного баланса для оплаты в соответствии с разделом 2.5, обрабатываются Facebook Payments Inc., корпорацией, находящейся в штате Флорида.

The terms of payment varied from payment due upon presentation of shipping documents to several months following the completion of the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежные условия варьировались от оплаты по предъявлению товароотгрузочных документов до платежа с отсрочкой в несколько месяцев после завершения операции.

The cloud based approach places the mobile payment provider in the middle of the transaction, which involves two separate steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облачный подход ставит поставщика мобильных платежей в центр транзакции, которая включает в себя два отдельных шага.

A transaction is posted to the customer account for the canceled payment, and the canceled payment is settled against the original payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводка разносится на счет клиента для отмененного платежа, а отмененный платеж сопоставляется с исходным платежом.

One way to lower this cost and liability exposure is to segment the transaction of the sale from the payment of the amount due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из способов снижения этой стоимости и риска возникновения обязательств является сегментация сделки купли-продажи от уплаты причитающейся суммы.

You will not use or disclose any user’s payment information obtained from us for any purpose other than to complete the transaction for which the information was obtained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не будете использовать или раскрывать платежную информацию пользователей, полученную от нас, в каких-либо целях, кроме совершения транзакции, для которой такая информация была предоставлена.

For example, you might cancel a payment transaction if a check from a customer does not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, проводку платежа можно отменить, если чек, полученный от клиента, неполон.

I forgo payment for the schedule in exchange for my share of the prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь от оплаты за страницу в обмен на часть доли от добычи.

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери.

Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права.

But don't you worry, I said. If I do it, you'll be the first one I come to for payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не волнуйся, если я возьмусь за это, то ты будешь первая, с кого я потребую плату.

And down payment on future services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И станет взносом на последующие услуги.

How would Axelrod characterize the payment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Аксельрод охарактеризовал этот платёж?

He comes in, cases the place, then leaves, without making a transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заходит, изучает место, затем уходит, не совершив никаких операций.

All I can tell you is that unless we receive payment on the 15th of this month, foreclosure proceedings will begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу вам сказать лишь, что если выплаты не будут произведены 15 числа этого месяца, произойдет изымание имущества.

So you're bloody welcome, you'll get a fat down payment in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы чёрт возьми ждём тебя! Получишь кучу бабла наличкой.

But, uh, a while back, you gave us some money for a down payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, э, когда-то Ты дал нам денег на авансовый платеж.

That bag of theirs is too heavy for cash, so we got every bank and exchange in a 500-mile radius keeping an eye out for a large precious metal transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них сумка, полная денег, так что мы отслеживаем сделки по операциям с большим объемом ценных металлов во все банках и пунктах обмена в радиусе 800 километров.

We're tracking a payment deposited into his account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отслеживаем платежи на его счёт.

I'll meet you tonight at access road 23 with the rest of your payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся сегодня ночью на подъездной дороге, 23 километре я привезу оставшуюся часть денег.

I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?

In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти.

MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «payment transaction». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «payment transaction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: payment, transaction , а также произношение и транскрипцию к «payment transaction». Также, к фразе «payment transaction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information