Peaceful place: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peaceful place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спокойное местоTranslate

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.
These families were experiencing some of the most excruciating moments of their lives, and I so wanted them to have a more peaceful place in which to say a last goodbye to their young daughters and sons. Этим семьям приходилось пережить самые мучительные моменты в жизни, и я хотела, чтобы это было более спокойное и умиротворённое место, где они проведут последние дни и попрощаются с дочками и сыновьями.
His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death. Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть.
It was a deeply peaceful place, this realm of water and of shadow. Глубокий мир и покой владели этим царством воды и теней.
I am at... a very peaceful place. Здесь очень тихо и спокойно.
Located in the best place; in the center of Platanias, yet in a very peaceful place right on the beach front. На берегу моря! Расположен в прекрасном спокойном месте, в центре Платаньи, прямо у пляжа.
Now I made a pledge, that this place would be a peaceful place. Только что я пообещал, что это место будет спокойным.
(German military attache) a very quiet and peaceful place Это спокойное место.
It was a most beautiful and peaceful place. Место было очень красивое, почти идиллическое.
Between the Baptists and the addicts, I can't find a peaceful place to meditate on love and acceptance, which my Buddhist faith requires. Между баптистами и наркоманами, я не могу найти спокойного места для медитации о любви и принятии, которых требует моя буддийская вера.
This seems to have been a peaceful place with no defensive walls and no signs of social division or conflict. Похоже это было спокойное место, тут нет ни оборонительных стен ни признаков социальной иерархии или конфликтов.
Sati Anusuya ashrama, at present is a very peaceful place where various streams from the hills converge and form the Mandakini River. Сати Анусуя ашрама, в настоящее время является очень спокойным местом, где различные потоки с холмов сходятся и образуют реку Мандакини.
By measuring levels of peace, the hope is that a greater general awareness and attention is given towards making the world a more peaceful place. Измеряя уровни мира, мы надеемся, что более широкое общее осознание и внимание будет уделяться тому, чтобы сделать мир более мирным местом.
Von Trier was fascinated by the contrast between this and the view of nature as a romantic and peaceful place. Фон Триер был очарован контрастом между этим и представлением о природе как о романтическом и спокойном месте.
I had a peaceful life in a place I loved among those I loved. Моя жизнь мирно текла в крае, который я любил больше всего.
I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine. Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.
Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful. Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный.
For a truly peaceful resolution to take place, Ukraine has to embrace dissenting voices in its government not with contempt, but with an intention to work with them. Чтобы разрешить этот конфликт по-настоящему мирными способами, Украине необходимо принять недовольных в состав своего правительства не с пренебрежением, а с намерением работать с ними бок о бок.
But we cannot reach that goal alone, much less negotiate with those whose idea of a stable and peaceful Middle East is one that has no place for Israel. Но мы не можем достичь этой цели в одиночку, не говоря уже о том, чтобы вести переговоры с теми, в чьей идее об устойчивом и мирном Ближнем Востоке нет места для Израиля.
Now in place of the boisterous Yamkas is left a peaceful, humdrum outskirt, in which live truck-farmers, cat's-meat men, Tartars, swineherds and butchers from the near-by slaughterhouses. Теперь вместо буйных Ямков осталась мирная, будничная окраина, в которой живут огородники, кошатники, татары, свиноводы и мясники с ближних боен.
And it is actually a way to make a place more peaceful. И это способ сделать место более миролюбивым.
Should he place upon the peaceful fender of the Gillenormand drawing-room those feet of his, which dragged behind them the disgraceful shadow of the law? Поставит ли на решетку у огня мирной гостиной Жильнормана свои ноги, за которыми тянется позорная тень кандалов?
This place is so peaceful... the ocean... the music... The product placements... Это место настолько мирное... океан.. музыка... упаковки продуктов...
What place could be more peaceful to wait for the end from pollution and overpopulation? Какое место может быть более подходящим для ожидания конца света от загрязнений и перенаселенности?
The International had become a sort of Sabbath rest to me, but to-day for some reason, I was unable to arrive at the peaceful somnolence that belonged to the place on Sundays. Но в этот раз что-то не клеилось, не возникал, как обычно, тот сонливый покой, ради которого я по воскресеньям заходил отдохнуть в Интернациональ.
I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine. Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.
As the matter is, disturb not the peaceful hall with vaunts of the issue of the conflict, which you well know cannot take place. А при настоящих обстоятельствах не подобает нарушать покой этого мирного дома, похваляясь победою в поединке, который едва ли может состояться.
You can't ever find a place that's nice and peaceful, because there isn't any. Нельзя найти спокойное, тихое место - нет его на свете.
This is a list of the largest historic peaceful gatherings of people in one place for a single event. Это список крупнейших исторических мирных собраний людей в одном месте для одного события.
The Second EDSA Revolution, which also took place along the avenue, resulted in the peaceful ouster of President Estrada following his impeachment trial. Вторая революция EDSA, которая также произошла на проспекте,привела к мирному свержению президента эстрады после его импичмента.
Despite occasional disagreements, religious services take place in the Church with regularity and coexistence is generally peaceful. Несмотря на случайные разногласия, религиозные службы проходят в церкви регулярно, и сосуществование в целом носит мирный характер.

0Вы посмотрели только
% информации