Peaceful place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Peaceful place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спокойное место
Translate

- peaceful [adjective]

adjective: спокойный, мирный

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ


quiet spot, quiet place, quiet corner


I had a peaceful life in a place I loved among those I loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жизнь мирно текла в крае, который я любил больше всего.

And it is actually a way to make a place more peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это способ сделать место более миролюбивым.

Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный.

Von Trier was fascinated by the contrast between this and the view of nature as a romantic and peaceful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон Триер был очарован контрастом между этим и представлением о природе как о романтическом и спокойном месте.

This seems to have been a peaceful place with no defensive walls and no signs of social division or conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже это было спокойное место, тут нет ни оборонительных стен ни признаков социальной иерархии или конфликтов.

Should he place upon the peaceful fender of the Gillenormand drawing-room those feet of his, which dragged behind them the disgraceful shadow of the law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставит ли на решетку у огня мирной гостиной Жильнормана свои ноги, за которыми тянется позорная тень кандалов?

What place could be more peaceful to wait for the end from pollution and overpopulation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое место может быть более подходящим для ожидания конца света от загрязнений и перенаселенности?

(German military attache) a very quiet and peaceful place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спокойное место.

As the matter is, disturb not the peaceful hall with vaunts of the issue of the conflict, which you well know cannot take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А при настоящих обстоятельствах не подобает нарушать покой этого мирного дома, похваляясь победою в поединке, который едва ли может состояться.

Between the Baptists and the addicts, I can't find a peaceful place to meditate on love and acceptance, which my Buddhist faith requires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между баптистами и наркоманами, я не могу найти спокойного места для медитации о любви и принятии, которых требует моя буддийская вера.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

It was a most beautiful and peaceful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место было очень красивое, почти идиллическое.

These families were experiencing some of the most excruciating moments of their lives, and I so wanted them to have a more peaceful place in which to say a last goodbye to their young daughters and sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим семьям приходилось пережить самые мучительные моменты в жизни, и я хотела, чтобы это было более спокойное и умиротворённое место, где они проведут последние дни и попрощаются с дочками и сыновьями.

Now in place of the boisterous Yamkas is left a peaceful, humdrum outskirt, in which live truck-farmers, cat's-meat men, Tartars, swineherds and butchers from the near-by slaughterhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вместо буйных Ямков осталась мирная, будничная окраина, в которой живут огородники, кошатники, татары, свиноводы и мясники с ближних боен.

For a truly peaceful resolution to take place, Ukraine has to embrace dissenting voices in its government not with contempt, but with an intention to work with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы разрешить этот конфликт по-настоящему мирными способами, Украине необходимо принять недовольных в состав своего правительства не с пренебрежением, а с намерением работать с ними бок о бок.

His family had a peaceful place in which to both celebrate his life and mourn his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья нашла здесь тихое место, где они могли и радоваться жизни сына, и оплакать его смерть.

This is a list of the largest historic peaceful gatherings of people in one place for a single event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список крупнейших исторических мирных собраний людей в одном месте для одного события.

By measuring levels of peace, the hope is that a greater general awareness and attention is given towards making the world a more peaceful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измеряя уровни мира, мы надеемся, что более широкое общее осознание и внимание будет уделяться тому, чтобы сделать мир более мирным местом.

Now I made a pledge, that this place would be a peaceful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что я пообещал, что это место будет спокойным.

Despite occasional disagreements, religious services take place in the Church with regularity and coexistence is generally peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на случайные разногласия, религиозные службы проходят в церкви регулярно, и сосуществование в целом носит мирный характер.

The International had become a sort of Sabbath rest to me, but to-day for some reason, I was unable to arrive at the peaceful somnolence that belonged to the place on Sundays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот раз что-то не клеилось, не возникал, как обычно, тот сонливый покой, ради которого я по воскресеньям заходил отдохнуть в Интернациональ.

But we cannot reach that goal alone, much less negotiate with those whose idea of a stable and peaceful Middle East is one that has no place for Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не можем достичь этой цели в одиночку, не говоря уже о том, чтобы вести переговоры с теми, в чьей идее об устойчивом и мирном Ближнем Востоке нет места для Израиля.

Sati Anusuya ashrama, at present is a very peaceful place where various streams from the hills converge and form the Mandakini River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сати Анусуя ашрама, в настоящее время является очень спокойным местом, где различные потоки с холмов сходятся и образуют реку Мандакини.

The Second EDSA Revolution, which also took place along the avenue, resulted in the peaceful ouster of President Estrada following his impeachment trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая революция EDSA, которая также произошла на проспекте,привела к мирному свержению президента эстрады после его импичмента.

I am at... a very peaceful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь очень тихо и спокойно.

I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.

You can't ever find a place that's nice and peaceful, because there isn't any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя найти спокойное, тихое место - нет его на свете.

I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал.

This place is so peaceful... the ocean... the music... The product placements...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место настолько мирное... океан.. музыка... упаковки продуктов...

It was a deeply peaceful place, this realm of water and of shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубокий мир и покой владели этим царством воды и теней.

Located in the best place; in the center of Platanias, yet in a very peaceful place right on the beach front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На берегу моря! Расположен в прекрасном спокойном месте, в центре Платаньи, прямо у пляжа.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

His expression was very peaceful, like he was dreaming pleasant things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выражение лица было очень спокойным, как будто он мечтал о приятных вещах.

I've got a lot of great memories in my old place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня столько чудесных воспоминаний, связанных с моей старой квартирой.

The peaceful transfer of power from a brutal dictator to a popular moderate promising free elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор мирно уступает позиции власти в пользу свободных выборов народного избранника.

Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего.

I got rid of that place years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избавилась от этого много лет назад.

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

Hungary would like to place on record its appreciation for the increased transparency of the Council's operation in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгрия хотела бы официально заявить о том, что она положительно оценивает повышение транспарентности в работе Совета в последние годы.

Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров.

United States is interested in you returning home and assuming your rightful place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления.

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.

Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.

The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня.

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или

There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность.

Terrorizing a peaceful city makes you something else...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запугивание мирного города представляет вас в ином свете...

The only fly in the ointment of my peaceful days was Mrs. Cavendish's extraordinary, and, for my part, unaccountable preference for the society of Dr. Bauerstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что отравляло мое безоблачное существование, было постоянное, и для меня необъяснимое, желание миссис Кавендиш видеть Бауэрстайна.

Go there and grow fruit trees and live a peaceful life, Eun Sung's Dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезжай туда, занимайся садоводством и живи мирной жизнью, папа Ын Сон.

It's nice, quiet and peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славное, спокойное и тихое.

To the left Rue de la Goutte d'Or was peaceful and almost empty, like a country town with women idling in their doorways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налево простиралась мирная, пустынная, как уголок провинции, улица Гут-д'Ор; женщины тихонько болтали, стоя у порогов.

I mean, living here with you has been the most peaceful chapter of my story to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, жить здесь с тобой - это были самые умиротворенные главы моей жизни на сегодняшний день.

According to the report, Saudi Arabia uses its terrorism tribunal and counterterrorism law to unjustly prosecute human rights defenders, writers, and peaceful critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу, Саудовская Аравия использует свой трибунал по терроризму и закон о борьбе с терроризмом для несправедливого преследования правозащитников, писателей и мирных критиков.

With more numerous missions being established, priests led a peaceful conversion of most tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С созданием более многочисленных миссий жрецы возглавили мирное обращение большинства племен.

Qiu Fengjia is known to have helped make the independence declaration more peaceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что цю Фэнцзя помог сделать декларацию независимости более мирной.

Hermocrates painted a picture of peaceful coexistence between the Greek cities of Sicily, supported by unified opposition to outside interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гермократ нарисовал картину мирного сосуществования греческих городов Сицилии, поддерживаемого Единой оппозицией внешнему вмешательству.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peaceful place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peaceful place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peaceful, place , а также произношение и транскрипцию к «peaceful place». Также, к фразе «peaceful place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information