Pelvic irradiation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pelvic girdle - тазовый пояс
pelvic arch - тазовая арка
pelvic bones - кость таза
pelvic inflammatory disease - воспаление тазовых органов
pelvic muscles - мышцы таза
pelvic inflammation - пельвиоперитонит
pelvic exam - гинекологический осмотр
pelvic region - область таза
pelvic thrust - тазовая тяга
pelvic brim - тазовый край
Синонимы к pelvic: sacral, genital, pelvis, pubic, digenetic, lumbar, basin, genesiological, iliac, matriclinous
Значение pelvic: of, relating to, or situated within the bony pelvis.
irradiation sickness - лучевая болезнь
whole body irradiation - лучевая терапия
accumulated irradiation - кумулятивное облучение
acute irradiation - сильное кратковременное облучение
body irradiation - облучение тела
preservation by irradiation - консервирование облучением
sandwich irradiation - облучение ткани одновременно спереди и сзади
tangential irradiation - тангенциальное облучение
low-level irradiation - облучение низкими дозами
protracted irradiation - длительное облучение малыми дозами
Синонимы к irradiation: radiotherapy, radiation therapy, radiation, actinotherapy, ray, shaft, beam, ray of light, beam of light
Антонимы к irradiation: radiation, ionizing radiation
Значение irradiation: the process or fact of irradiating or being irradiated.
At the centre, clouds reflected the diseased irradiation of the crater, tarnishing the land with the flickers of dying atoms. |
В его центре облака отражали губительное излучение воронки, омрачавшее землю мерцанием гибнущих атомов. |
The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone. |
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости. |
Но эти выпады тазом всех нас сводят с ума. |
|
Slight bruising on the pelvic bone, But no blood, no obvious signs of rape. |
Незначительные кровоподтёки на тазовых костях, но крови и следов изнасилования нет. |
While the buyer should prove that the goods delivered by the seller were irradiated, the seller should demonstrate that it did not act with gross negligence. |
Хотя покупатель и должен доказывать, что товары, поставленные продавцом, облучали, продавец должен продемонстрировать, что он не действовал с грубой небрежностью. |
She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times. |
У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз. |
But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. |
Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
So - they irradiated! They irradiated with wild enthusiasm! |
И - облучали! облучали с увлечением! |
We've done all kinds of nasty things to them - boiled, frozen, poisoned, suffocated, dehydrated and irradiated them |
Как мы только над ним не издевались: Купали в кипятке, замораживали, отравляли, оставляли без воздуха, воды; даже облучали... |
Они облучали свою собственную планету? |
|
You'd have to irradiate him first. |
Сначала его придется облучить. |
You'll irradiate the entire city. |
Мы облучим весь город. |
You are clear to leave the station- just remember to irradiate that cargo. |
Ты свободна покинуть станцию, только не забудь облучить этот груз. |
It'll irradiate the entire city. |
Она облучит весь город. |
Они могут подождать на безопасном расстоянии, пока мы делаем облучение. |
|
Она стала смотреть его кожу на полях облучения. |
|
And, er, over there is where we do the radioactive work, trying not to get ourselves irradiated, or at least, I try not to. |
Там, мы проводим радиоактивную работу, стараясь не попасть под облучение, по крайней мере, я стараюсь этого не делать. |
Accidentally irradiated himself while performing a critical mass experiment on two half spheres of plutonium. |
Случайно облучился экспериментируя с критической массой двух полуядер плутония. |
Wouldn't that irradiate the baby? |
Разве не отразится на ребёнке? |
Too bad they're irradiating us. |
Хреново, что они обучают нас. |
В палате больше нет радиации ,вирус уничтожен |
|
Because there's still a chance to shut this thing down and save a big chunk of God's country from being irradiated for the next 10,000 years. |
Потому что еще есть шанс остановить это дело и сохранить большую часть божественного города от излучения на следующие 10000 лет |
I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space. |
Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству. |
Если он умрет, все метаболические процессы в его теле остановятся. |
|
I also don't know why it irradiated and set off my alarm. |
Я также не знаю почему сработала радиационная тревога. |
It's only achievable using irradiation,which creates an extremely fine occlusion within the stone that's virtually impossible to detect unless you're looking for it. |
Это можно достичь только при облучении, которое создает окклюзию в камне, это практически невозможно обнаружить если искать. |
And now he had come in alone-his mother was no longer alive - and no one had been able to do a thing for him. Nobody could take that early dose of irradiation out of his bones. |
А теперь он пришёл один - матери не было уже в живых, и никто ничем не мог ему помочь, никто не мог взять назад из его костей прежнего облучения. |
С облучением всех этих людей? |
|
Unfortunately, this irradiation requires such a high level of intensity that no human being can survive it. |
К сожалению, это облучение настолько интенсивно, что никакой организм не сможет его выдержать. |
Now, the gentle irradiation and your allegiance is assured. |
А теперь, мягкое сияние - и твоя преданность будет гарантирована. |
No, great care was taken to dispose of any JSC that was irradiated. |
Нет, очень много внимания уделялось уничтожению любого JSC, который был облучен. |
Цезиевые облучатели на месте. |
|
Но она ни за что не переживёт полное облучение тела. |
|
Мне нужна причина, чтобы не делать полное облучение. |
|
Your pelvic girdle does show the effects of your childhood illness. |
Ваше детское заболевание сказалось на тазовом поясе. |
The definitive urogenital sinus consists of a caudal cephalic portion and an intermediate narrow channel, the pelvic portion. |
Окончательный урогенитальный синус состоит из каудальной цефальной части и промежуточного узкого канала-тазовой части. |
Likewise, the sacral vertebrae could form a single synsacrum while the pelvic bones fused also. |
Точно так же крестцовые позвонки могли образовывать единый синсакрум, в то время как тазовые кости также сливались. |
Some reportedly suffer from some type of chronic head, abdominal, pelvic, or muscular pain with no identifiable reason. |
Некоторые, как сообщается, страдают от какого-то типа хронической головной, брюшной, тазовой или мышечной боли без какой-либо определенной причины. |
APAF-1 cells are protected from apoptosis stimuli such as irradiation. |
Клетки APAF-1 защищены от стимулов апоптоза, таких как облучение. |
It also severely reduces bladder capacity, and increases pressure on the pelvic floor and the rectum. |
Он также сильно снижает емкость мочевого пузыря и увеличивает давление на тазовое дно и прямую кишку. |
In the short-term, randomized trials have shown that cervical preservation or removal does not affect the rate of subsequent pelvic organ prolapse. |
В краткосрочных рандомизированных исследованиях было показано, что сохранение или удаление шейки матки не влияет на частоту последующего выпадения тазовых органов. |
Anatomical differences such as the wider pelvic outlet in females may explain the skewed gender distribution. |
Анатомические различия, такие как более широкий тазовый выход у женщин, могут объяснить асимметричное распределение полов. |
Брюшные плавники состоят только из позвоночника и одного луча. |
|
Some devices, marketed to women, are for exercising the pelvic floor muscles and to improve the muscle tone of the pubococcygeal or vaginal muscle. |
Некоторые устройства, продаваемые женщинам, предназначены для тренировки мышц тазового дна и улучшения мышечного тонуса лобково-копчиковой или вагинальной мышцы. |
The nature of the bony pelvic ring with its three joints determines that no one joint can move independently of the other two. |
Природа костного тазового кольца с его тремя суставами определяет, что ни один сустав не может двигаться независимо от двух других. |
Pelvic Congestion Syndrome, vaginal and vulval varices, lower limb varices are clinical sequelae. |
Синдром тазового застоя, варикозное расширение вен влагалища и вульвы, варикозное расширение вен нижних конечностей являются клиническими последствиями. |
The next part of the pelvic exam is the Bimanual palpation and begins after the speculum is removed. |
Следующая часть обследования органов малого таза - это Бимануальная пальпация,которая начинается после удаления зеркала. |
This system of assessing pelvic organ prolapse is currently used widely in China and the US. |
Эта система оценки пролапса тазовых органов в настоящее время широко используется в Китае и США. |
The three most common and definable conditions encountered clinically are urinary incontinence, anal incontinence and pelvic organ prolapse. |
Исторические данные свидетельствуют о сильной корреляции между пакистанским экспортом и импортом в странах ОЭСР и Китае. |
Rectoceles result from the weakening of the pelvic floor also called pelvic organ prolapse. |
Ректоцеле возникает в результате ослабления тазового дна, также называемого выпадением тазовых органов. |
Common pelvic floor disorders include urinary incontinence, pelvic organ prolapse and fecal incontinence. |
Общие расстройства тазового дна включают недержание мочи, выпадение тазовых органов и недержание кала. |
The muscular pelvic diaphragm is composed of the bilateral levator ani and coccygeus muscles and these attach to the inner pelvic surface. |
Мышечная тазовая диафрагма состоит из двусторонней леваторной Ани и копчиковых мышц, которые прикрепляются к внутренней поверхности таза. |
It permits some shifting of the pelvic structures. |
Это позволяет некоторым образом смещать тазовые структуры. |
The pelvic fins are falcate with concave rear margins, in contrast to the straight-margined pelvic fins of the scalloped hammerhead. |
Тазовые плавники соколиные с вогнутыми задними краями, в отличие от прямолинейных тазовых плавников зубчатого молота. |
For example, Vitamin D2 from UV-irradiated yeast baked into bread is bioavailable. |
Например, витамин D2 из УФ-облученных дрожжей, запеченных в хлеб, является биодоступным. |
Bismuth slugs irradiated in the reactors at Hanford were therefore canned in aluminium. |
Поэтому пули висмута, облученные в реакторах в Хэнфорде, были законсервированы в алюминии. |
It exits the pelvic cavity through the lesser sciatic foramen. |
Она выходит из тазовой полости через малое седалищное отверстие. |
There isn't any lesion or physical damage but an hypertonia of the pelvic floor could be one cause. |
Там нет никаких повреждений или физических повреждений, но гипертония тазового дна может быть одной из причин. |
In certain populations, it has been associated with Mycoplasma genitalium and pelvic inflammatory disease. |
В некоторых популяциях он был связан с микоплазмой гениталий и воспалительными заболеваниями органов малого таза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pelvic irradiation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pelvic irradiation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pelvic, irradiation , а также произношение и транскрипцию к «pelvic irradiation». Также, к фразе «pelvic irradiation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.