Pensive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- pensive [ˈpensɪv] прил
- задумчивый, мечтательный, вдумчивый(thoughtful, dreamy)
- pensive smile – задумчивая улыбка
- печальный(sorrowful)
-
- pensive [ˈpensɪv] нареч
- в раздумьях
-
adjective | |||
задумчивый | pensive, thoughtful, meditative, wistful, contemplative, reflective | ||
печальный | sad, sorrowful, mournful, deplorable, dismal, pensive | ||
меланхоличный | melancholy, hipped, pensive |
- pensive прил
- wistful · brooding · dreamy
- thoughtful · contemplative · meditative · reflective
- melancholy
- broody
- sad
adjective
- thoughtful, reflective, contemplative, musing, meditative, introspective, ruminative, absorbed, preoccupied, deep/lost in thought, in a brown study, brooding, wistful, cogitative
- reflective, brooding, contemplative, musing, broody, meditative, ruminative
- wistful
ignorant, shallow
Pensive engaged in, involving, or reflecting deep or serious thought.
And then he subsides into a pensive state, watches you furtively, bustles nervously with glasses, and presently leaves the bar. |
После этого он всякий раз впадает в задумчивость, украдкой наблюдает за вами, нервно перетирает стаканы и наконец выходит из комнаты. |
'Eat 'im!' he said curtly, and, leaning his elbow on the rail, looked out into the fog in a dignified and profoundly pensive attitude. |
Съедим их! - коротко ответил он и, облокотившись на поручни, принял величественную позу и стал задумчиво всматриваться в туман. |
This was no infidelity to Cosette; it was a gentle and pensive farewell to an unhappy soul. |
То не была измена Козетте; то было задумчивое и нежное прощание с несчастной душой. |
One morning at breakfast, Diana, after looking a little pensive for some minutes, asked him, If his plans were yet unchanged. |
Однажды утром, за завтраком, Диана, просидев несколько минут в раздумье, спросила брата, не изменились ли его планы. |
The lines in the middle-aged Lavier's face cracked with a brief pensive smile. |
Морщины на лице Лавье углубились после короткой задумчивой улыбки. |
Должно быть агент Давид, и меланхоличный профессор должен быть МакГи. |
|
This fact indicates that the pensive pose was not the iconography associated with Maitreya Bodhisattva. |
Этот факт указывает на то, что задумчивая поза не была иконографией, связанной с Бодхисаттвой Майтрейей. |
Правда, - задумчиво улыбаясь глазами, отвечала Кити. |
|
Given the spring, the sunshine on the lake, white sails of ships, a few walks and talks on pensive afternoons when the city swam in a golden haze, and the thing was done. |
Весна, сверкающее на солнце озеро, белые паруса яхт, несколько прогулок и бесед в тихие, задумчивые вечера, когда город утопает в золотистой дымке, завершили дело. |
Then he hung up his cheminots to the cords of the netting, and remained bare-headed in an attitude pensive and Napoleonic. |
Затем привязал тюрбанчики к ремню багажной сетки, снял шляпу и, скрестив руки, принял наполеоновскую задумчивую позу. |
It was said to have been chosen when she did not cry during birth or during the first month afterwards; she remained a quiet and pensive child as late as four. |
Говорили, что ее выбрали, когда она не плакала ни во время родов, ни в течение первого месяца после них; она оставалась тихим и задумчивым ребенком до четырех лет. |
You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach. |
Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете. |
All three looked at each other, and all three smiled-a dreary, pensive smile enough. |
Все трое посмотрели друг на друга, и все трое улыбнулись невеселой, задумчивой улыбкой. |
Pensive Bodhisattva Maitreya, Baekje, late 6th century. |
Задумчивый Бодхисаттва Майтрейя, Пэкче, конец 6-го века. |
Первые две пьесы задумчивы по настроению. |
|
Женька с утра была кротка и задумчива. |
|
Milady in her watch-tower Spends many a pensive hour, Not knowing why or how her Dear lord from England stays. |
Миледи в своей сторожевой башне проводит много задумчивых часов, не зная, почему и как ее дорогой Лорд из Англии остается. |
He approached the pensive Hiram and started explaining something to him with gusto. |
Он подошел к призадумавшемуся Хираму и стал что-то с жаром ему объяснять. |
Yudushka also became pensive. A sinister plan flashed through his mind. |
Иудушка тоже задумывается; какой-то зловещий план мелькает в его голове. |
Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry. |
Кольцо настроения, которое Мэри нашла в упаковке каши, было серым что, в соответствии с таблицей означало, что она была либо задумчива, либо подсознательно честолюбива или голодна. |
Сегодня большинство сохранившихся задумчивых изображений принадлежат Силле. |
|
And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun. |
И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем. |
She said in a pensive and indifferent manner: It is possible, indeed, that there may be a will. |
В самом деле, очень возможно, что он оставил завещание, - с задумчивым и безучастным видом заметила она. |
Задумчивые образы были популярны в двух других королевствах. |
|
Pensively Guidon once more |
Снова князь у моря ходит. |
Jobs pensively regained leadership status, becoming CEO in 2000. |
Джобс задумчиво вернул себе статус лидера, став генеральным директором в 2000 году. |
No pensive bodhisattva from Korea has an inscription identifying itself as Maitreya Bodhisattva as well. |
Ни у одного задумчивого бодхисаттвы из Кореи нет надписи, идентифицирующей себя как бодхисаттва Майтрейя. |
And she laughed heartily, wrinkling her nose comically, while her eyes, shining pensively, seemed to caress me, more eloquent even than her words. |
И она смеётся сердечным смешком, нос ее дрожит уморительно, а глаза, задумчиво светясь, ласкают меня, говоря обо всем еще понятнее, чем слова. |
Задумчивые фигуры также продолжали пользоваться популярностью. |
|
There he lay, said grandmother pensively and mysteriously, hardly able to cry, for he was nearly numb with cold. |
Лежит, в запон обёрнут, - задумчиво и таинственно сказывала бабушка, - еле попискивает, закоченел уж. |
Panikovsky leaned against the spare wheel and stared pensively and unblinkingly at the cranberry-colored sliver of sun that had appeared above the horizon. |
Паниковский оперся спиной на автомобильное колесо и, пригорюнившись, не мигая, смотрел на клюквенный солнечный сегмент, появившийся над горизонтом. |
Noticeably, pensive images become less popular during the early Unified Silla period and were no longer made soon thereafter. |
Заметно, что задумчивые образы становятся менее популярными в ранний Объединенный период Силла и не были сделаны вскоре после этого. |
In Korea, particularly exemplified by examples from Silla, the pensive Maitreya became a central figure of worship with several heroic-sized figures surviving. |
В Корее, особенно на примере Силлы, задумчивый Майтрейя стал центральной фигурой поклонения, сохранилось несколько фигур героического размера. |
This was all that remained to Claude of his family; the young man took the child under his arm and went off in a pensive mood. |
Это было все, что осталось от его семьи. Юноша взял младенца на руки и задумчиво вышел из дома. |
The pensive pose involves a figure that has one leg crossed over a pendant leg, the ankle of the crossed leg rests on the knee of the pendant leg. |
Задумчивая поза включает в себя фигуру, которая имеет одну ногу, скрещенную над подвесной ногой, лодыжка скрещенной ноги опирается на колено подвесной ноги. |
This folding schematic can be seen in later pensive images as well. |
Эту складную схему можно увидеть и на более поздних задумчивых изображениях. |
Pensive bodhisattvas in Chinese sculpture can also be seen as attendants to images in the cross-ankle seated position, a pose associated with Maitreya in China. |
Задумчивые Бодхисатвы в китайской скульптуре также могут рассматриваться как служители изображений в положении сидя со скрещенными лодыжками, позе, связанной с Майтрейей в Китае. |
По мере того как веселье усиливается, Лиза остается задумчиво в стороне. |
|
Professor Junghee Lee believes a strong argument can be made for the first association of Maitreya to the pensive pose to have been formed in Korea. |
Профессор Чжон Хи Ли считает, что можно привести веские аргументы в пользу того, что первая ассоциация Майтрейи с задумчивой позой была сформирована в Корее. |
The Korean cult of Maitreya, and the major influence of Korean-style pensive images on Japan in the Asuka period. |
Корейский культ Майтрейи и основное влияние задумчивых образов корейского стиля на Японию в период Асука. |
Honor gazed pensively out the window as her ground car rolled away from the cathedral. |
Хонор задумчиво глядела сквозь боковое стекло отъезжающей от собора машины. |
I can be fun, if you want... pensive, uh, smart, uh, superstitious, brave. |
Я могу быть забавным, если хочешь, задумчивым, ...умным, суеверным, смелым. |
In art films, the dilemmas are probed and investigated in a pensive fashion, but usually without a clear resolution at the end of the film. |
В художественных фильмах дилеммы исследуются и исследуются в задумчивой манере, но обычно без четкого разрешения в конце фильма. |
In China, bodhisattvas in the pensive pose are typically described via inscription to be the pensive prince, i.e. Prince Siddhārtha meditating. |
В Китае Бодхисаттвы в задумчивой позе обычно описываются через надпись как задумчивый принц, то есть принц Сиддхартха, медитирующий. |
There are several examples of the pensive image made in Korea that survive. |
Есть несколько примеров задумчивого образа, сделанного в Корее, которые сохранились. |
In Korea, the technically difficult pensive posture was adapted by all three kingdoms and transformed into a particularly Korean style. |
В Корее технически сложная задумчивая поза была адаптирована всеми тремя королевствами и преобразована в особый корейский стиль. |
Арина Петровна сидит задумавшись и некоторое время не отвечает. |
|
Other Korean bodhisattvas can generally identified on iconographic grounds so therefore images of the pensive pose are identified as Maitreya. |
Другие корейские Бодхисатвы обычно идентифицируются по иконографическим признакам, поэтому изображения задумчивой позы идентифицируются как Майтрейя. |
Your ship's in distress? repeated Ostap, politely touching the rubber-clad shoulder of his fellow countryman, while at the same time eyeing the foreigners pensively. |
Терпите бедствие? - повторил Остап, деликатно прикоснувшись к резиновому плечу соотечественника и в то же время устремив задумчивый взгляд на иностранцев. |
One would have said, to see the pensive thoughtfulness of his glance, that he had already, in some previous state of existence, traversed the revolutionary apocalypse. |
По блеску его задумчивых глаз можно было подумать, что в одном из предшествовавших своих существований он уже пережил Апокалипсис революции. |
- pensive mood - задумчивое состояние
- pensive smile - задумчивая улыбка
- pensive / thoughtful look - задумчивый взгляд
- become thoughtful / pensive - призадумываться
- A golden haze of pensive light - Золотая дымка задумчивого света
- The glimmer of tall flowers standing like pensive moon-worshipers in an ecstasy of prayerless bloom - Мерцание высоких цветов, стоящих, как задумчивые лунопоклонники, в экстазе безмолитвенного цветения
- pensive reflections - задумчивые размышления
- Marius was formidable and pensive - Мариус был грозным и задумчивым