Peppercorn rent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
light peppercorn - легкое зерно перца
Синонимы к peppercorn: pepper, less important, peppers, feather, button, fig, black pepper, pin, straw, rush
Антонимы к peppercorn: gargantuan, titanic, abundance of, ample amount of, ample amounts of, bags of, big bucks, considerable quantity, considerable quantity of, decent amount
Значение peppercorn: the dried berry of a climbing vine, used whole as a spice or crushed or ground to make pepper.
noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв
verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать
adjective: арендный, квартирный, взятый внаем
loss of rent reinsurance - перестрахование от потери ренты
long rent - долгосрочная арендная плата
monthly rent - месячная арендная плата
back rent - задолженная квартплата
boat for rent - лодка в аренду
rent check - чек на оплату аренды
conservation reserve program rent - компенсация фермеру за участие в Программе восстановительной консервации
rent a room - снимать комнаты
for rent - в аренду
rent a house - арендовать дом
Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm
Антонимы к rent: purchase, closed, buy
Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.
You can rent it at blockbuster. |
А ты можешь и в видеопрокате взять. |
Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, she feels sorry for me. |
Госпожа Беркис даст нам отсрочку по квартплате. Она меня жалеет. |
Security deposits may not be used to pay rent or other charges while tenants are occupying the dwelling units. |
Гарантийный взнос не может быть использован для оплаты аренды или других услуг, пока съемщик занимает жилищную единицу. |
Мы нуждались бы в средствах для оплаты аренды, покупки одежды. |
|
Владелец здания сказал, что он заплатил арендную плату наличными. |
|
Then we enter the motel receipts and the receipts for the space heaters as substitution for rent paid. |
Тогда мы предоставим чеки из отеля и за обогреватели как компенсацию ренты. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
It won't help the initial release, but the video will rent like crazy. |
Это не важно для выпуска фильма, но аренда видео подскочит сразу. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
|
This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation. |
Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме. |
The Act stipulates the method to be used to determine rent. |
В законе указываются методы, которые следует использовать с целью определения уровня арендной платы. |
Baby, how old do you have to be to rent a car? |
Детка, со скольки лет можно брать напрокат машину? |
Я ищу съемную квартиру. |
|
Coupeau told his friends he'd pay them something later, out of the rent from his tenant. |
Кровельщик обещал заплатить товарищам из первых же денег, которые получит от жильца. |
I think that is the point of this stipend - to alleviate the loss and the loneliness with a few coals and some rent for those in dire need. |
Я думаю, суть этой пенсии - облегчить потерю и одиночество небольшим количеством угля и частью арендной платы для особо нуждающихся. |
They went straight to the garage where Salmon keeps his rent car. |
Пошли они прямо в гараж, где Салмон держит свою прокатную машину. |
A private army is a very high-dollar item, and the people who rent them tend to be super-rich and not afraid to show it. |
Частная армия - очень дорогая игрушка, а люди, которые её нанимают, супер богатые и не боятся продемонстрировать это. |
We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off. |
Мы снимем вам квартиру под чужим именем до тех пор, пока не снимут повязки. |
Солдатами по найму, но поверь мне, они опасны. |
|
His company is maxed-out on its credit line, and is two months in arrears on its rent. |
Фирма исчерпала свой кредитный лимит, и уже 2 месяца в долгах по арендной плате. |
I find it very hard to believe Honore town council were accepting rent arrears of that size paid in cash. |
Мне очень трудно поверить в то, что городской совет Оноре принимал арендные выплаты такого размера наличкой. |
Plus I have some holdings there completely rent-free and ready for rehab. |
Плюс у меня существуют некоторые холдинги абсолютно с бесплатной арендой и готовые к реабилитации. |
Because they rent DVDs at the front desk. |
Потому что взять проигрыватель можно только на стойке регистрации. |
It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds. |
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков. |
Instead of doing your party here, why don't we rent that place on Metcalf where we used to get shit-faced and watch minor-league hockey? |
Вместо того чтобы устраивать вечеринку здесь, почему бы нам не арендовать Меткалф, где мы раньше напивались и смотрели хоккей? |
Guys wanted to rent it out, but I said no. |
Парень хотел их одолжить другим, но я не разрешил. |
Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать. |
|
When his father kicked him out, I was happy to rent him a room. |
Когда он сказал, что отец выгнал его из дома, я охотно сдал ему комнату. |
Говорят, здесь можно снять комнату. |
|
Then an evil thought came to her. It was the idea of borrowing the six months' back rent from him. |
Но тут ей пришла в голову другая, дурная мысль: занять у него денег какой угодно ценой, чтобы расплатиться за квартиру. |
Make sure they sign the lease and make sure they direct debit the rent, no excuses. |
Удостоверься, что они подписали договор аренды, а также внесли предоплату, никаких исключений. |
I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis. |
Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза. |
Be that as it may the rent's not been paid for ages. |
Как бы то ни было, ренту не платили годами. |
Well, part of it went for rent. |
Часть ушла на ренту. |
Careful, I might just ask my wife to raise your rent in view of rising inflation. |
чтобы она тебе с учётом инфляции арендную плату подняла. |
I took Nick to a Dead Rent concert, and it's a long drive back from Featherhead, mom. |
Я брала Ника на концерт Dead Rent, и долго ехать обратно из Физерхэад, мам. |
... we sold, and... then the house prices got weird, and so we decided to rent. |
Мы продали, и.. Вдруг цены на недвижимость подскочили, и поэтому мы решили снять дом. |
So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed. |
Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе. |
My sister was one of the top execs; it was a little humiliating to be the rent-a-cop. |
Моя сестра была одним из лучших руководителей и было немного унизительно работать охранником |
Because of you, I spent two months at Rikers and I lost my rent-controlled apartment! |
Из-за тебя я провёл два месяца в Райкерс и потерял съёмную квартиру! |
Fine, I'll rent a car and drive. |
Ладно, возьму напрокат машину. |
And then I remembered that this place is rent-controlled, so if I violate my lease, you can evict me, and then you can charge market-value for this place. |
А затем я вспомнила, что это место с фиксированной арендной платой. так что если я нарушаю аренду, вы можете выселить меня, и затем вы можете взимать рыночную стоимость для этого места. |
Но мы настаиваем на оплате аренды. |
|
I'm living rent free. |
Я живу у тебя без оплаты аренды. |
The Off-Broadway production of RENT closed on September 9, 2012. |
Бродвейская постановка ренты закрылась 9 сентября 2012 года. |
In a practical context, income obtained through rent-seeking may contribute to profits in the standard, accounting sense of the word. |
В практическом контексте доход, полученный в результате поиска ренты, может способствовать получению прибыли в стандартном, бухгалтерском смысле этого слова. |
The phenomenon of rent-seeking in connection with monopolies was first formally identified in 1967 by Gordon Tullock. |
Феномен поиска ренты в связи с монополиями был впервые официально выявлен в 1967 году Гордоном Таллоком. |
This tied agreement provides tenants with trade premises at a below market rent providing people with a low-cost entry into self-employment. |
Это связанное соглашение предоставляет арендаторам торговые помещения по цене ниже рыночной арендной платы, обеспечивая людям дешевый вход в самозанятость. |
An example of a resident developed app is Mobypark, which allows owners of parking spaces to rent them out to people for a fee. |
Примером резидентного разработанного приложения является Mobypark, который позволяет владельцам парковочных мест сдавать их в аренду людям за определенную плату. |
The British system provides rent payments as part of a separate scheme called Housing Benefit. |
Британская система предусматривает арендные платежи как часть отдельной схемы, называемой жилищным пособием. |
They pooled their resources to rent six acres with a house at Jumbo. |
Они объединили свои ресурсы, чтобы арендовать шесть акров земли с домом в Джамбо. |
Rent Tribunals as such were abolished by the Tenant's Rights Etc. |
Арендные суды как таковые были упразднены правами арендатора и т. д. |
Higher rent prices were acceptable at the time because of a boom in hiring. |
Более высокие арендные цены были приемлемы в то время из-за бума найма. |
In many resorts, they can rent out their week or give it as a gift to friends and family. |
На многих курортах они могут сдать свою неделю в аренду или подарить ее друзьям и близким. |
Under these arrangements vacation rental managers buy all of the weeks the homeowner wishes to rent in a single transaction. |
В соответствии с этими договоренностями менеджеры по аренде отпусков покупают все недели, которые домовладелец желает арендовать в рамках одной сделки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peppercorn rent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peppercorn rent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peppercorn, rent , а также произношение и транскрипцию к «peppercorn rent». Также, к фразе «peppercorn rent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.