Perfect stranger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Perfect stranger - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
идеальный незнакомец
Translate

- perfect [adjective]

verb: совершенствовать, усовершенствовать, улучшать, заканчивать, завершать, выполнять

adjective: идеальный, безупречный, совершенный, полный, абсолютный, точный, безукоризненный, истинный, чистый, перфектный

noun: перфект

  • perfect contrition - истинное раскаяние

  • look a perfect fright - ужасно выглядеть

  • perfect quality - безупречное качество

  • perfect companion - прекрасный компаньон

  • perfect form - совершенная форма

  • perfect acoustics - превосходная акустика

  • perfect fit - идеальная подгонка

  • perfect couple - идеальная пара

  • the perfect - Идеальный

  • perfect tandem - великолепный тандем

  • Синонимы к perfect: model, unsurpassable, beyond compare, quintessential, unequaled, peerless, exemplary, faultless, too good to be true, unsurpassed

    Антонимы к perfect: amiss, bad, censurable, defective, faulty, flawed, imperfect, reproachable

    Значение perfect: having all the required or desirable elements, qualities, or characteristics; as good as it is possible to be.

- stranger [noun]

noun: незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек, иноземец, не член палаты общин

  • little stranger - маленький незнакомец

  • a stranger to - незнакомца

  • adventure of the sinister stranger - визит мрачного незнакомца

  • Stranger to the Ground - чужой на Земле

  • When a Stranger Calls - Когда Звонит Незнакомец

  • stranger in a strange land - чужак в чужой стране

  • complete stranger - совершенно незнакомый человек

  • be no stranger - знать не понаслышке

  • mysterious stranger - таинственный незнакомец

  • young stranger - молодой иностранец

  • Синонимы к stranger: newcomer, visitor, new arrival, newbie, outsider, alien, unknown, questionable, fishy, odd

    Антонимы к stranger: acquaintance, familiar, commoner, native, inhabitant, citizen, acquaintance. See syn. study at alien.alien, friend, local, older

    Значение stranger: a person whom one does not know or with whom one is not familiar.


alien, outsider, stranger


Pah! Do you mean to say that you stood by and allowed Bobbie Wickham to make a present of my aunt's dog to some perfect stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что ты мог так просто позволить,... чтобы Бобби Викхем подарила собачку тети Агаты какому-то незнакомцу, Дживс?

Can I convince you, a perfect stranger, to trust me with his precious money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я убедить тебя, прекрасный незнакомец, доверить мне свои драгоценные деньги?

This is not a perfect stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не чужой мне человек.

Step in front of a bus for a perfect stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прыгнуть под автобус ради незнакомца?

But you have a lot of nerve inviting a perfect stranger to crash here, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это очень рискованный поступок, с твоей стороны, приглашать прекрасную незнакомку сюда.

Mr. Wiggins claims he never met her before last night, and this perfect stranger gave him her passport to hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уиггинс утверждает, что никогда с ней не встречался до этого вечера, и незнакомка дала ему паспорт на хранение.

It is so discomfiting to hear a perfect stranger use my first name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же неприятно, когда незнакомый человек обращается к тебе по имени.

Lady Bellaston made the latter a formal visit at her return to town, where she behaved to Jones as a perfect stranger, and, with great civility, wished him joy on his marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Белластон сделала Софье визит по возвращении ее в Лондон, причем обращалась с Джонсом как с незнакомым и очень учтиво поздравила его с женитьбой.

No, you're a real hero to care for a perfect stranger like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Вы просто герой. Так заботитесь о незнакомом человеке.

It was more important to have a cup of coffee... with a perfect stranger than to talk to Albert... - about what for a small boy is a large tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас было важнее выпить чашку кофе с приятной незнакомкой, чем обсудить с Альбертом трагическое для него событие.

Yet you exhaust your potential in the pursuit of a perfect stranger, the imagined assassin of your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы тратите силы на преследование неизвестного, воображаемого убийцы вашей жены.

Is it murder to kill a perfect stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если незнакомый, считается убийством?

The woman's a perfect stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина - прекрасная незнакомка.

The way I see it, if you raise three children... who can knock out and hogtie a perfect stranger, you must be doing something right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты растишь трех детей... которые справились с незнакомцем, значит ты и вправду живешь не зря.

People have welcomed me, a perfect stranger, into their homes without a second thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди впускали меня, совершенно незнакомого человека, в свои дома без всякой задней мысли.

You'll give up your entire estate, your wife's money into the bargain, to a perfect stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы отдать все ваши владения, и деньги вашей жены совершенно незнакомому человеку?

Bobbie Wickham to make a present of my aunt's dog to some perfect stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы Бобби Викхем подарила собачку тети Агаты какому-то незнакомцу, Дживс?

Observing how good a time Charles Hamilton's widow appeared to be having with a perfect stranger, they put their heads together disapprovingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив, что вдова Чарльза Гамильтона отнюдь, по-видимому, ее скучает в обществе какого-то незнакомца, они осуждающе переглянулись и склонили головы еще ближе друг к другу.

You'll give up your entire estate? Your wife's money into the bargain, to a perfect stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы отдать все ваши владения, и деньги вашей жены совершенно незнакомому человеку?

Telling anybody would be like blabbing it to a perfect stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказать кому угодно - это выболтать всё абсолютному незнакомцу.

He suggested that there was no perfect dielectric, proposing that every substance has a limit, above which it will conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предположил, что идеального диэлектрика не существует, предположив, что каждое вещество имеет предел, выше которого оно будет проводить электричество.

I come from a family of four girls, and when my sisters found out that I was my sister's perfect genetic match, their reaction was, Really?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из семьи, где было четверо дочерей, и когда мои сёстры узнали, что у нас с сестрой полное соответствие по генам, их реакция была: В самом деле?

I am no stranger to the particulars of your youngest sister's infamous elopement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не является тайной позорный побег вашей младшей сестры.

She was never pure, never saintly, never perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной.

For some reason, this part of his near-perfect plan has failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По какой-то причине эта часть его почти идеального плана провалилась.

If you ever accept anything from a stranger again, watch out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ещё раз возьмешь что-нибудь у незнакомца, накажу!

The knifemaker's house was largely the same in 2016, but now it was run by a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом ножевщика почти не изменился в 2016 году, но теперь там заправлял незнакомец.

There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно.

The wretch always addresses me as Madame, and preserves the most perfect coolness imaginable at moments when every man is more or less amenable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негодяй неукоснительно величает меня сударыней и сохраняет полнейшее хладнокровие даже тогда, когда все мужчины более или менее любезны.

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

Perfect for me, because not only do I have a natural authority with people, but I'm an all-round entertainer, so... those qualities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня идеально, вообще, потому что я действительно много знаю об этом, и у меня от природы способность управлять людьми, но я ещё и артист, так что они... эти качества.

I thought of the perfect person for The Stig as well - match made in Heaven - him and the woman who does the demonstrations on The Cube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал о прекрасном человеке для Стига заодно- это совпало на небесах - он и женщина, которую демонстрируют в Кубе.

Well, I choose not to be murdered by a stranger that I met online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а я не хочу добровольно быть убитой кем-то из интернета.

Marius' cold tone, that double reply of I know it, his laconicism, which was not favorable to dialogue, stirred up some smouldering wrath in the stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный тон Мариуса, дважды произнесенное я это знаю, суровый лаконизм его ответов всколыхнули в незнакомце глухой гнев.

The stranger moved off, leaving Madame d'Espard a prey to a double surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомец удалился, оставив г-жу д'Эспар во власти двойного недоумения.

Well, they basically made a fake building and hired 1,000 people to cooperate in perfect secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по сути они построили поддельное здание и наняли тысячу людей, взаимодействующих в условиях полной секретности.

And I do not want a stranger-unsympathising, alien, different from me; I want my kindred: those with whom I have full fellow-feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу иметь возле себя постороннего человека - несимпатичного, чужого, непохожего на меня, - я хочу, чтобы это были родные, те, с кем у меня общие чувства и мысли.

Why, I was a stranger. Id only just come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь я тут посторонняя, всего несколько дней, как сюда приехала.

She is the perfect example of these humans and unworthy of your sympathy in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она - отличный пример того, что люди, не стоят твоего сочувствия в любом виде.

Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной.

Maybe I should feel weird about giving a stranger my Social Security number, but the guy's a Nigerian prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, не стоило давать незнакомцу мой номер социального страхования Но ведь парень Принц Нигерии

And then these heads will spring out of what you thought was your perfect life, like a metamorphosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом эти головы выскакивают, когда ты думаешь, что у тебя идеальная жизнь, как метаморфозы.

Considering how you served me papers the other day, I think you'd be perfect to spoon out the hackleback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, как ты подала мне документы на днях, думаю, ты прекрасно подойдёшь, чтобы раскладывать Хэклбэк.

I'm sure you're not a stranger to prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, ты сталкивался с предрассудками.

Only the great spirit is perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенен только великий дух.

Okay, let's table the hose part for now and focus on the fact that you broke up with a woman you loved for a stranger who knocked on your door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай отложим разговор о шланге, и сосредоточимся на на факте, что ты бросил любимую женщину ради незнакомки, постучавшей в твою дверь.

Then he could not help himself, he hurried on to catch her up, eager and anxious, only to find that it was a total stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, уже не в силах совладать с собой, он лихорадочно бросался ей вдогонку и только потом убеждался, что это совсем не она.

It's the perfect time to make demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас лучшее время для предъявления требований.

For he was yourself all over again, in a more perfect mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он был повторением тебя самого, только лучше, совершеннее.

And it's the perfect food for humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он окажется отличной едой для людей.

It's just being called the perfect problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто называется глобальной проблемой.

Perfect 10/10 scores were also awarded by IGN and GameSpot, who both praised the game's originality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальные 10/10 баллов также были отмечены IGN и GameSpot, которые высоко оценили оригинальность игры.

Ryan is a guy who knows metal and who knows the art world, so he was the perfect guy for this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райан-парень, который знает металл и который знает мир искусства, поэтому он был идеальным парнем для этой работы.

If X is not a perfect player, X may take 2 or 3 as second move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Х не является идеальным игроком, Х может взять 2 или 3 в качестве второго хода.

These diamonds are generally small, perfect to semiperfect octahedra, and are used to polish other diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти алмазы, как правило, небольшие, идеально подходят для полуперфектных октаэдров и используются для полировки других алмазов.

Disappointed, the stranger leaves the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разочарованный незнакомец покидает дворец.

Gandavyuha is the story told in the final chapter of the Avatamsaka Sutra about Sudhana's tireless wandering in search of the Highest Perfect Wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гандавйуха-это история, рассказанная в последней главе Аватамсака-Сутры о неустанных скитаниях Судханы в поисках высшей Совершенной Мудрости.

Namaste or namaskar is used as a respectful form of greeting, acknowledging and welcoming a relative, guest or stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намасте или Намаскар используется как уважительная форма приветствия, признания и приветствия родственника, гостя или незнакомца.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perfect stranger». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perfect stranger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perfect, stranger , а также произношение и транскрипцию к «perfect stranger». Также, к фразе «perfect stranger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information