Permission constraint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permission constraint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
право ограничения
Translate

- permission [noun]

noun: разрешение, позволение

- constraint [noun]

noun: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение

  • unique constraint - ограничение на уникальность данных

  • specified constraint - уставка ограничения

  • constraint of variety - ограничение разнообразия

  • minimal constraint system - система адаптивного управления с предельным регулированием по минимальным значениям

  • constraint usage - использование ограничения

  • constraint satisfaction tolerance - допуск удовлетворения ограничения

  • case constraint - ограничение конкретной задачей

  • constraint driven - определяемый ограничениями

  • constraint list icon - значок списка ограничений

  • feasible constraint - допустимое ограничение

  • Синонимы к constraint: limitation, control, damper, impediment, check, rein, obstruction, hindrance, restraint, restriction

    Антонимы к constraint: liberation, permission, allowance, freedom, free-will, aggression, boldness, openness

    Значение constraint: a limitation or restriction.



No one gave you permission to be here, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив.

As a result of this declaration, he was not allowed to file lawsuits without the express permission of an attorney or a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого заявления ему было запрещено подавать иски без специального разрешения адвоката или судьи.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

The basic problems of LDCs that need to be addressed revolve around the supply-side constraints that limit productive capacities and competitiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые проблемы НРС, которые необходимо устранить, связаны с трудностями в сфере предложения, которые ограничивают производственный потенциал и конкурентоспособность.

They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.

You cannot use materials from this website or alter original text without permission from FT Global Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете использовать материалы с этого веб-сайта или другой оригинальный текст без разрешения компании FT Global Limited.

Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager.

Optional: Select the site and warehouse in which this shipment constraint should be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Необязательно) Выберите сайт и склад, для которого применяется данное ограничение отгрузки.

If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела.

Managing Permissions in Facebook Login for the Web

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление разрешениями «Входа через Facebook» для браузера

Review is required to ask for any other permissions when people log into your app

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима.

Revoking permissions for a link effectively deactivates the link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной.

If he does not stop them, you have our express permission to harry and persecute the people on his side of the border with as much aggression and as much force as you see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого не произойдет, ...мы даем вам специальное разрешение ...нападать и преследовать людей на его стороне границы ...с такой агрессией и с таким напором, какие вы сочтете нужными.

Now, go thy way. Faintness constraineth me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай теперь, усталость гнет меня.

Regulations were stringent, and his data never was obtained from a reliable source, but always were obtained. General Peckem was frequently constrained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его указания были обязательны к исполнению.

Would you come and tell me whether he was the man who constrained you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты могла бы пойти со мной и подтвердить, что это он принуждал тебя?

Well, I shall constrain my love to be silent, and, if possible, I shall forget the cruel manner in which it has been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я заставлю свою любовь молчать и позабуду, если окажусь в силах, жестокость, с которой вы к ней отнеслись.

I was bound to question their hearts beforehand that I...enfin, that I might not constrain their hearts, and be a stumbling-block in their paths. I acted simply from honourable feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен же я спросить сердца их предварительно, чтобы... enfin, чтобы не помешать сердцам и не стать столбом на их дороге... Я единственно из благородства.

I hope not, sir, cries Allworthy, I hope there is not the least constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сэр, здесь нет никакого принуждения? - спросил Олверти.

Just be aware of the time constraints with the Wraith ships approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только помните: вы ограничены во времени из-за приближения корабля Рейзов.

It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер.

I gave him permission to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволил ему говорить.

With your permission, Carbo wishes to avenge his family's honor - and kill this Quintus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоего позволения, КАрбо желает отомстить за честь семьи и убить этого Квинта.

Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард.

This machine disconnects the mind from its bodily constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта машина способна отделить сознание от тела.

No, I borrowed it from my father without his permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! Я одолжил ее у своего отца без разрешения.

He received permission to resume his lectures and university occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил разрешение возобновить свои чтения и занятия в университете.

There's a better source not far away, but we would have had to lay pipes across somebody else's land and somebody else wouldn't give us their permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблизости есть источник получше, но придется класть трубы через кое-чьи земли, и этот кое-кто не дает нам разрешения.

Also, permission from authorities is required for any large public gathering, Buddhist gatherings not exempted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, разрешение от властей требуется для любого большого общественного собрания, буддийские собрания не освобождаются.

For a 3 × 3 matrix, the orthogonality constraint implies six scalar equalities that the entries of Q must satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для матрицы 3 × 3 ограничение ортогональности подразумевает шесть скалярных равенств, которым должны удовлетворять элементы Q.

To this Rahat responded saying he was the adopted successor of Nusrat and doesn't need anyone's permission to sing his songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это Рахат ответил, что он приемный наследник Нусрата и не нуждается ни в чьем разрешении петь его песни.

How the initial state of the universe originated is still an open question, but the Big Bang model does constrain some of its characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как возникло начальное состояние Вселенной, остается открытым, но модель Большого Взрыва действительно ограничивает некоторые из ее характеристик.

Recently, Prasad Raghavendra has developed a general framework for constraint satisfaction problems based on the Unique Games Conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Прасад Рагхавендра разработал общую структуру для задач удовлетворения ограничений, основанную на уникальной гипотезе игр.

On the second view he becomes a symbol of the artist's struggle with the censor and that of the moral philosopher with the constraints of conventional morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со второй точки зрения он становится символом борьбы художника с цензурой и морального философа с ограничениями общепринятой морали.

This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений.

The classroom is filled with water and fish, but Todd has to sit it out in a life raft since he forgot his permission slip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс заполнен водой и рыбой, но Тодду приходится отсиживаться на спасательном плоту, так как он забыл свое разрешение.

The method of Lagrange multipliers can be used to reduce optimization problems with constraints to unconstrained optimization problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод множителей Лагранжа может быть использован для сведения задач оптимизации с ограничениями к задачам неограниченной оптимизации.

Which measure of either type is used is determined by an assessment of psychometric properties and the time and space constraints of the research being undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая мера того или иного типа используется, определяется оценкой психометрических свойств и временных и пространственных ограничений проводимого исследования.

It consists of reactions to events, which keep all constraints satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит из реакций на события, которые поддерживают все ограничения удовлетворенными.

Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога.

Chemical and structural constraints limited the quality of steel produced from Alabama's iron and coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические и структурные ограничения ограничивали качество стали, производимой из Алабамского железа и угля.

In particular, it does not require e-mailers to get permission before they send marketing messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он не требует от пользователей электронной почты получения разрешения на отправку маркетинговых сообщений.

Scope encompasses an element of constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата включает в себя элемент ограничения.

Whether this is due to the limited recourses, energy availability, or other physiological constraints is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связано ли это с ограниченными ресурсами, наличием энергии или другими физиологическими ограничениями, неизвестно.

The following CHR program, in Prolog syntax, contains four rules that implement a solver for a less-or-equal constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вовлечен в предыдущие споры, касающиеся использования диакритики в теннисных биографиях.

The constraints that hold off shell are called primary constraints while those that only hold on shell are called secondary constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения, которые удерживают оболочку, называются первичными ограничениями, а те, которые удерживают только оболочку, называются вторичными ограничениями.

Thus a constrained Delaunay triangulation often is not a Delaunay triangulation itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ограниченная триангуляция Делоне часто не является самой триангуляцией Делоне.

The reason why the induced width is considered instead of the width is that enforcing directional path consistency may add constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой индуцированная ширина рассматривается вместо ширины, заключается в том, что обеспечение согласованности направленного пути может добавить ограничения.

A binary constraint, in mathematical optimization, is a constraint that involves exactly two variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бинарное ограничение в математической оптимизации-это ограничение, включающее ровно две переменные.

It is followed by a constraint, which eliminates all potential solutions that are not acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует ограничение, которое устраняет все потенциальные решения, которые не являются приемлемыми.

As they retreated before the North Korean onslaught, MacArthur received permission to commit U.S. ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они отступили перед северокорейским натиском, Макартур получил разрешение ввести в бой сухопутные войска США.

Seems fine to me. I'd also be happy with temporary permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, все в порядке. Я также был бы счастлив с временными разрешениями.

And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое.

At family meals, children are often expected to ask permission to leave the table at the end of the meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

Indeed, desires are routinely brought under the constraints of 'being in Christ'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, желания обычно попадают под ограничения пребывания во Христе.

In August 1922, the rule was changed to allow limited barnstorming for World Series participants, with Landis's permission required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1922 года это правило было изменено, чтобы разрешить ограниченный барнсторминг для участников Мировой серии, причем требовалось разрешение Ландиса.

Industrial development was constrained by the extreme mountainous landscape and power shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленное развитие сдерживалось экстремальным горным ландшафтом и нехваткой электроэнергии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permission constraint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permission constraint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permission, constraint , а также произношение и транскрипцию к «permission constraint». Также, к фразе «permission constraint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information