Place an order for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place an order for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разместить заказ на
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

  • burial place - Место захоронения

  • cast-in-place pile - набивная свая

  • peaceful place - спокойное место

  • gasification in place - подземная газификация

  • rock in place - порода в целике

  • happening place - тусовочное место

  • place of departure - пункт отправления

  • richmond market place - Рыночная площадь в Ричмонде

  • place everywhere - происходить повсюду

  • stay in place - оставаться на месте

  • Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position

    Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean

    Значение place: a particular position or point in space.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • be an adherent of - быть приверженцем

  • put on an act as - поставить на

  • grant an amnesty to - предоставить амнистию

  • reaching an agreement - достижение соглашения

  • broker as an agent - брокер в качестве посредника

  • dissolve an alliance - выходить из союза

  • have an nice time - приятно проводить время

  • time for an upgrade - время для подъема

  • storey with an attic - этаж с мансардой

  • have an infection - наличие инфекции

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • pecking order - распоряжение

  • order book - книга заказов

  • back order - задержанный заказ

  • ascending sort order - сортировка по возрастанию

  • pseudo order - псевдокоманда

  • italic order - романский ордер

  • compulsory purchase order - распоряжение о принудительном отчуждении

  • disturb order - нарушать порядок

  • restoration of constitutional order - восстановление конституционного порядка

  • countermand the order - отменить приказ

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что


apply for, order, request, preorder, bespeak, book, put in an order for, reserve, call for, ordered, ask for, ordering, orders, send away for, send off for, write off for, adjure, appeal for, beg, beseech, bid, commission, contract for, demand, entreat

balk at, cancel an order, decline, demur at, disdain, dismiss, jib at, protest at, rebuff, refuse, reject, repudiate, repulse, say no to, scorn, send one's regrets, shake one's head, spurn, turn down


We would order that all violence be suspended... while negotiations take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдадим приказ прекратить всякую агрессию... на время проведения переговоров.

By the order of Lord Farquaad I am authorized to place you both under arrest and transport you to a designated resettlement facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу лорда Фаркада я должен заключить вас обоих под стражу и переправить в место, определенное для вашего проживания.

Moreover, we show you what we can place at your disposal in order to support you in your efforts for our new products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы покажем Вам, что мы можем Вам предоставить, чтобы активно поддержать Вас в Вашем ангажементе для наших новых продуктов.

He thought he could tame it, give it a purpose, Help it find a place in the natural order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся, что сможет укротить это, дать цель, помочь найти свое место в естественном порядке вещей.

Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку.

On ICT, it was important to put a uniform system in place in order to enable the Organization to deliver on its mandates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ИКТ, важно сформировать единообразную систему, чтобы Организация могла выполнять свои мандаты.

(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или

The brokerage company can place them only together with a market or a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдается на установку брокерской компании только вместе с рыночным или отложенным ордерами.

In fact, any balancing tends to take place in order to preserve the hierarchy, not to replace or supersede it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, любое балансирование стремится к тому, чтобы сохранить свою иерархию, а не заменить или вытеснить ее.

We cannot place an order with you at the price and on conditions specified in your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем разместить у Вас заказ по цене и на условиях, указанных в Вашем предложении.

Finish your settings and hit ‘Place Order’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задайте остальные настройки и нажмите «Разместить заказ».

We hope our favorable prices will cause you to place the order with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что наши подходящие цены побудят Вас подать нам заявку.

Strategic decisions for Kazak oil exports are based on the infrastructure available along various export routes in order to place an optimal load on key pipelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические решения в отношении экспорта казахской нефти основываются на имеющейся инфраструктуре вдоль различных экспортных маршрутов в целях обеспечения оптимальной загрузки основных трубопроводов.

entry (sell order) takes place after the support level has been broken, either on a breakout or on a retest of the lower trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на продажу) производится после пробития уровня поддержки: сразу же после прорыва или при возврате цены к нижней линии тренда.

He had arranged for men to die, or he had killed them, in order to gain his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он или подстроил смерть подельщиков, или просто убивал, чтобы получить место во Дворце.

entry (buy order) takes place after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the pennant's upper trend line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

•… вход в рынок (ордер на покупку) производится после пробития уровня сопротивления: сразу же после прорыва или при повторной проверке ценой верхней линии тренда.

Despite your revulsion, and, I assume, lack of experience eating items such as these, you were able to place them in an intelligent order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на твое отвращение и, как я полагаю, отсутствие опыта в поедании подобных предметов, ты вполне смогла их упорядочить.

And in place of Anthony Rivers... ..the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И титул Энтони Риверса... рыцарь ордена Подвязки.

Russia does not need to upend the existing global order; it simply needs to find its place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

России не нужно разрушать существующий мировой порядок; ей просто надо найти в нем свое место.

For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию.

In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга.

However, you’ll only be charged the lowest price offered between the time you place your pre-order and the date the product is released to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы должны будете уплатить самую низкую цену, предложенную между датой предзаказа и датой выпуска продукта.

You need a good reason to get a court order for that place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения ордера нужна веская причина.

The command opens the window that allows to place a market or a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По команде открывается окно, при помощи которого можно выставить рыночный или отложенный ордер.

In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ.

There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте.

Finish creating your ad and place your order

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершите создание рекламы и разместите свой заказ.

Garth once thought of undertaking the management of Stone Court in order to place your nephew Fred there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарт подумывал когда-то взять на себя управление Стоун-Кортом, с тем чтобы затем передать его твоему племяннику Фреду.

Should you be interested please place your order as soon as possible, as demand has greatly increased lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ваших интересах мы просим по возможности скорее сделать заказ, т.к. спрос в последнее время сильно возрос.

In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет.

However, DMA allows you to see different prices of different orders and place your own order accordingly, bypassing intermediaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DMA же позволяет трейдерам видеть разные цены разных рыночных ордеров и в соответствии с этим размещать собственные ордера, не привлекая к сделке посредников.

People have a sense of order and place and caste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди обладают врожденной тягой к порядку и знают свое место.

The first took place in 1896 in Athens in order to embarrass the Turks still occupying Northern Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые игры состоялись в 1896 году в Афинах для того, чтобы поставить в неудобное положение турок, все еще оккупировавших северную часть Греции.

Let's put you away, Mr. hinkle in the right place, like alphabetical order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы тебе определим, мистер Хинкль... в правильное место, по алфавиту.

The chart below shows how to place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс открытия короткой позиции показан на следующем графике.

Our competitive prices will hopefully convince you to place your order with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что наши выгодные цены дадут Вам повод сделать у нас заказ.

10.3. No complaints shall be accepted should the Client be unable to place a Pending Order or modify the levels of Pending Orders and/or If-Done orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10.3. Не принимаются претензии от Клиента в случаях, если Клиент не смог разместить отложенный ордер или произвести модификацию уровня отложенного ордера и/или ордеров If-Done.

b) it is the latest attempt to place a Pending Order or modify the level of the Pending Order and/or If-Done orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b) эта попытка разместить отложенный ордер или произвести модификацию уровня отложенного ордера и/или ордеров If-Done является самой последней попыткой совершить данное действие.

Now watch where I place this mug... in order to simulate where someone might put a mug in real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, куда я ставлю кружку... чтобы имитировать, куда человек может её поставить в реальной жизни.

But in order for them to continue to be effective, both E.U. and U.S. sanctions have to remain in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы они оставались эффективными и дальше, Евросоюз и США для начала должны их сохранить.

I need to place a rush t-shirt order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно срочно заказать футболки.

The White House, by contrast, was preparing for a “Europe whole and free” and a “new world order,” which had no need or place for a co-hegemon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый дом, напротив, готовился к «Европе целой и свободной», а также к новому мировому порядку, в котором не было ни необходимости иметь еще одного гегемона, ни места для него.

In order to keep the other side in place, you need something to anchor the spell, right, something powerful, like an immortal being powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы та сторона оставалась на месте, тебе нужно что-то, чтобы закрепить заклинание, верно, что-то очень мощное, на подобии бессмертной силы.

The old order changeth, yielding place to new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйдёт былой порядок - будет новый.

Assign each squad a permanent place in the camp and the order of march.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделите им постоянное место в лагере и в строю.

Provided that the order’s activation price, stop loss, or take profit fail to meet the above-mentioned conditions, the simulator will not place/modify the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если либо цена открытия, либо стоп лосс, либо тэйк профит не удовлетворяют этим условиям - Симулятор не установит/не модифицирует ордер, а выведет соответствующее сообщение об ошибке.

After your audience is created you can begin running your mobile app engagement ads by clicking Place Order in the Ads Create tool, or clicking Upload in Power Editor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания своей аудитории вы можете приступить к показу рекламы для повышения вовлеченности в мобильном приложении, нажав Разместить заказ в инструменте для создания рекламы или Загрузить в Power Editor.

The “autocratic east” seems to be the place of vague laws and indiscriminate but politically targeted imprisonment, the West a place for law, order, and neutral justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Автократический восток» представляется местом расплывчатого законодательства и неразборчивого, но при этом политически ангажированного правосудия, отправляющего неугодных в тюрьму, а Запад – местом власти закона, порядка и беспристрастного правосудия.

Do any of you think that I've been consulted in order to decide who will take the place of head of mission after me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, будто со мной советовались насчёт того, кто займёт должность главы миссии после меня?

If we're in luck, they'll place the substantial order we really need...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного удачи – и мы получим большой заказ. Он нам нужен –

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

The towering Ships of Hell dominated the place as they observed it from a distance, utterly horrified by the sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башнеподобные Корабли Ада, преобладавшие на местности, были видны издалека и поражали своим ужасным видом.

I can't watch that place burn, knowing my friends are inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там.

My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.

At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом.

The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня.

Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции.

So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика.

What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place an order for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place an order for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, an, order, for , а также произношение и транскрипцию к «place an order for». Также, к фразе «place an order for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information