Place everywhere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place everywhere - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
происходить повсюду
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- everywhere [adverb]

adverb: везде, всюду, повсюду



There is no staying in any one place; for at one and the same time everything has to be done everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не стоит на месте, потому что в одно и то же время всюду есть какие-то дела.

But the mistress intimated that it was out ox place to sing church tunes here, there, and everywhere. Besides, and she pointed eloquently to the little door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хозяйка внушала, что церковное вообще неуместно петь где-либо, а тут ещё... - и она красноречиво показала рукой на маленькую дверь.

While the police searched for him everywhere ex cept the place... he escaped from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция искала его где угодно, только не в этом месте...

His beauty is everywhere, Sister Thomas said softly, turning to her friend, I have found my place in His house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его красота повсюду, - мягко сказала сестра Томас, поворачиваясь к подруге. - Я нашла свое место в Его доме.

– Yes, the misunderstandings took place everywhere, including the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Да, недоразумения имели место везде, в том числе и на Западе.

Robin Hood type place-names occurred particularly everywhere except Sherwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топонимы типа Робин Гуда встречались почти везде, кроме Шервуда.

This event takes place each year in early January; the date is announced in early December on Improv Everywhere's site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие происходит каждый год в начале января; дата анонсируется в начале декабря на сайте Improv Everywhere.

Those accursed breaths saturated her entire body. She felt them everywhere, in every place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде они легли, эти проклятые дыхания, везде они чувствуются, на всяком месте.

A few months ago she stopped returning my calls. I went by her place and I've looked for her everywhere, but she's just disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад она перестала отвечать на мои звонки, и тогда я поехал к ней, искал ее везде, а она просто... испарилась.

I've been decorating this place in my head ever since miss Cane started wearing a night gown everywhere she went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я украшала это место в моей голове с тех пор как мисс Кейн начала носить ночную сорочку всюду куда бы она ни пошла.

The place was hopping, smoke everywhere, flashing lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди скачут, везде дым, огни мерцают.

In spite of the religious icons everywhere, this is a godless place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на то, что здесь повсюду иконы, это безбожное место.

We've flooded the place with radioactive dust and installed powerful ultraviolet lighting everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассыпали здесь повсюду радиоактивную пыль и установили мощные ультрафиолетовые лампы.

Seems to be present everywhere in this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, присутствует повсюду в этом месте.

Not a soul to speak to, not a place to visit. She would be everywhere, scornful, despotic, deadening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не с кем молвить слова, некуда бежать - везде она, властная, цепенящая, презирающая.

Toby has been leaving radon kits everywhere, Like he owns the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоби оставляет датчики радона повсюду, будто у себя дома.

And the second place I found Amel's hope was everywhere that women and men continue to defy the jihadis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе место, где я нашла надежду для Амель, - это везде, где женщины и мужчины продолжают противостоять исламским боевикам.

All these angels start coming out of the boxes and everywhere, guys carrying crucifixes and stuff all over the place, and the whole bunch of them-thousands of them-singing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылезли всякие ангелы из ящиков, потом какие-то типы таскали на себе распятия по всей сцене, а потом они хором во все горло пели

The rules for women and heraldry developed differently from place to place and there is no one single rule that applies everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила для женщин и геральдики развивались по-разному от места к месту, и нет ни одного единого правила, которое применялось бы везде.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

The people in the capital contend that this improbable story took place in Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители столицы утверждают, что эта невероятная история произошла в Москве.

That's typical of her lack of knowledge of the place she was trying so hard to get to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было характерно для ее невежества о планете, на которую она так сильно стремилась попасть.

Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка.

The street was quiet in the golden evening light, and everywhere there was a smell of cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица в золотистом вечернем свете была пуста, и со всех сторон неслись запахи готовящегося ужина.

I'm fed up of finding blocks all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћне надоело собирать их по всей комнате.

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

Well, I said... we were camping out at your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я сказала... что мы поживем у тебя.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

The borehole and hand-pump programme is in place and operation and maintenance is working well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание.

Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи.

They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну.

That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR.

Like them, farmers everywhere want to ensure that their children lead healthy, prosperous lives; and they all recognize the importance of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и они, фермеры во всём мире хотят обеспечить своим детям здоровую, процветающую жизнь; все они признают важность образования.

Gamers are playing on multiple platforms and Facebook has the ability to be everywhere that gamers are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди хотят играть на разных платформах, а Facebook доступен практически всегда и везде.

The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу.

The sadness which reigned everywhere was but an excuse for unfailing kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянные повсюду горести являлись для него лишь постоянным поводом творить добро.

I love you, but I'm gonna be the guy that's out there thinking fast, okay, on the floor, in my mind, everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю тебя, но я буду парнем, который думает быстро, на площадке, в уме, где угодно...

We have contacts everywhere, journalists, broadcasters, even friends in the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть связи посвюду, журналисты, телеведущие, даже друзья в правительстве.

Must be hard, seeing her face everywhere...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, трудно видеть её лицо повсюду...

If there's any shooting there'll be shell holes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стреляют, там везде воронки.

We will come at them everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нападем на них повсюду.

The brother- always passing out everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат- теряющий постоянно сознание.

It's everywhere and nowhere and you can't reason with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним ничего нельзя обсудить.

It was like everywhere you turned, money poured down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как будто всё, что ты включаешь фонтанирует деньгами.

I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи.

And that's how the ghosts get through, that's how they get everywhere. They're bleeding through the fault lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сюда и попадают призраки, просачиваются сквозь линии разлома.

The front-line has been penetrated, and everywhere small groups have established themselves, the fight is carried on from clusters of shell-holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передний край прорван, повсюду засели отдельные группы, там и сям остались огневые точки в воронках, из которых и ведется бой.

He was under a tent, with plastic tubes everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был под покрывалом, с трубками всюду.

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

The fires are rarely lit. There is dust everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине огонь не горит, везде пыль.

Cthulhu isn't behaving as most scientists had speculated Tom, but the dark lord is wreaking havoc everywhere and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Ктулху идет вразрез со всеми прогнозами ученых, Том Темный лорд крушит все на своем пути и...

Everywhere you look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни глянь.

And let's not keep inserting such words everywhere, especially in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И давайте не будем вставлять такие слова везде, особенно в начале.

Realising who they were, Laura, Shavi, and Ruth find clues everywhere leading them to travel to the otherworld in search of Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав, кто они такие, Лаура, Шави и Рут повсюду находят ключи, ведущие их к путешествию в потусторонний мир в поисках Церкви.

Let peace pervade everywhere, at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мир воцарится повсюду и во все времена.

Birthrates fell everywhere, as children were postponed until families could financially support them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождаемость падала повсеместно, поскольку дети откладывались до тех пор, пока семьи не могли их материально поддержать.

Due to a bizarre meteorological phenomenon, the sun shines on Oggy's house but everywhere else, it's raining cats and dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за странного метеорологического феномена солнце светит на дом Огги, но повсюду идет дождь из кошек и собак.

There should be chinese dead body everywhere on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице повсюду должны быть китайские трупы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place everywhere». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place everywhere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, everywhere , а также произношение и транскрипцию к «place everywhere». Также, к фразе «place everywhere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information