Place of delivery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place of delivery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
место доставки
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- delivery [noun]

noun: доставка, поставка, передача, сдача, выдача, подача, роды, питание, вручение, завоз

adjective: нагнетательный, питающий


point of delivery, delivery point, drop location, delivery location, drop point, city gate, gathering place, meeting place, meeting point, assembly point


It is only when the port of loading differs from the place of receipt or the port of discharge differs from the place of delivery that the issue matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос приобретает значение только в том случае, если порт погрузки отличается от места получения или порт разгрузки отличается от места поставки.

Delivery by Boulton Paul of the metalwork for the extra bay was expected to take place in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставка Бултоном полом металлоконструкций для дополнительной бухты должна была состояться в июне.

Lady, this kid lays a finger on you, you come straight to me, and I will expel him faster than a Thai take-out place can read back your delivery order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди, этот парень хоть пальцем до вас дотронется, приходите прямо ко мне, и я его выгоню быстрее чем в тайском кафе на вынос повторяют заказ.

Because of her mystical nature, a place of power was necessary to complete her delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ее мистической природы, место силы было необходимо, чтобы завершить ее роды.

On 18 June 2015, delivery of the final Finnish NH90 took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 июня 2015 года состоялась поставка финального финского NH90.

Have you noticed anyone out of the ordinary in the building lately... a maintenance worker, delivery man, anyone that could've been casing the place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не заметили никого необычного в здании в последние дни... ремонтник, рассыльный, кто-нибудь, кто мог зайти в лофт?

Delivery takes place in Hamburg for customers from Europe and the Middle East and in Toulouse for customers from the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка осуществляется в Гамбург для клиентов из Европы и Ближнего Востока и в Тулузу для клиентов из других стран мира.

The Court has consistently ruled that the government has the power to impose limits on free speech in regard to its time, place, and manner of delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд неизменно выносит решение о том, что правительство имеет право устанавливать ограничения на свободу слова в отношении времени, места и способа его осуществления.

Therefore, during parturition, midwives brought a stool to the home where the delivery was to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому во время родов акушерки приносили стул в дом, где должны были состояться роды.

The first delivery of a Model S in Europe took place in Oslo on August 7, 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поставка модели S в Европу состоялась в Осло 7 августа 2013 года.

The first delivery of a HondaJet to a European aircraft dealer took place in April 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поставка HondaJet Европейскому дилеру самолетов состоялась в апреле 2016 года.

It is the Department of Health's policy that, on medical grounds, the delivery of babies should take place in consultant-staffed maternity units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения проводит политику, согласно которой по медицинским соображениям роды должны происходить в родильных отделениях, укомплектованных соответствующим медицинским персоналом.

The first rail delivery between Liverpool and Manchester took place on 11 November 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое железнодорожное сообщение между Ливерпулем и Манчестером состоялось 11 ноября 1830 года.

If there is a problem with the time, place, or manner of delivery of the speech, Congress has the right to limit such speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникает проблема со временем, местом или способом произнесения речи, Конгресс имеет право ограничить такую речь.

Now, we know that Holt ordered pizza delivery from the same place, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что Холт заказывал доставку пиццы всегда в одном и том же месте, так?

In 1983, all manufacturing activity was completed, the last delivery to the French Navy taking place that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году вся производственная деятельность была завершена, и в этом же году состоялась последняя поставка оружия французскому флоту.

Spikes can either be planned to take place in between sprints or, for larger teams, a spike might be accepted as one of many sprint delivery objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спайки могут быть запланированы либо в промежутках между спринтами,либо, для более крупных команд, Спайк может быть принят в качестве одной из многих целей спринта.

The first delivery took place on June 1, 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поставка состоялась 1 июня 2012 года.

The first delivery to Air France took place on April 29, 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поставка в Air France состоялась 29 апреля 2004 года.

Delivery of the six production vehicles took place from November 1940 to August 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставка шести серийных машин осуществлялась с ноября 1940 года по август 1941 года.

For example, you specify delivery requirements and invite specific vendors to place bids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, необходимо указать требования к поставке и пригласить определенных поставщиков, от которых требуется получить предложения.

We're gonna need some water and a place to boil it, along with sterile supplies and a clean place to do this delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна вода и место где её разогреть. Также как и стирильные подстилки и чистое место для родов.

Yes, I'd like to place an order for delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хотела бы сделать заказ.

It must be decided that the speech is a nuisance in regard to its time, place, or manner of delivery, such as creating a clear and present danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо решить, что речь является помехой в отношении ее времени, места или способа произнесения, например, создавая явную и настоящую опасность.

I will liberate one of the bikes from the rack outside and follow the delivery man to his place of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я угоню один из велосипедов, которые припаркованы снаружи, и прослежу за доставщиком до места отправки.

Should delivery take place in the meantime we will return the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара.

The delivery will take place as stated in the terms of our brochures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересылка будет производиться на условиях, названных Вам в наших брошюрах.

Place the instrument of delivery over the heart

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положите инструмент для нанесения удара на сердце.

His performances included rapid and incessant delivery of often surreal jokes, and would run for several hours, frequently past midnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выступления включали быструю и непрерывную передачу часто сюрреалистических шуток и продолжались в течение нескольких часов, часто после полуночи.

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

But Donna's biggest supporter came from an unexpected place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны.

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас.

That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании Аксиом Парсел Деливери или АПД.

I simply pointed out security around this place is a little lax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто указал на то, что безопасность этого места немного слаба.

He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей.

Then lift this night you have laid upon this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда.

The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей.

You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру.

The increase in operational costs is attributable to the advantageous software licensing scheme currently in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина такого увеличения оперативных расходов заключается в том, что в настоящее время действует выгодная система лицензирования программного обеспечения.

All these trades are gathered in one place in Paris to help you make it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти торги собрали в одном месте, в Париже, чтобы помочь вам сделать это...

The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте.

We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути.

They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО.

Sometimes the most obvious place is the most overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду.

The magma that surrounds us... turns this place into pretty much just a big oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

магма, окружающая нас... превращает это место просто в большую духовку.

In the Update Campaign section, review your campaign and click Place Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Обновить кампанию просмотрите свою кампанию и нажмите Разместить заказ.

Face it, someone with your limited brainpower would be lucky to get a job as a pizza delivery boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смирись с этим, кто то с таким же ограниченным интеллектом был бы рад получить работу разносчика пиццы.

We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля.

We're just making a delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно просто доставить кое-что.

They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком.

Do you always get so close to the delivery boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда так близки с разносчиками?

On his second day in Cape Town, Jamie found a job driving a team of horses for a delivery firm. On the third day he started working in a restaurant after dinner, washing dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На второй день пребывания в Кейптауне Джейми нашел работу возчика в фирме по доставке товаров, на третий - устроился в ресторан, мыть посуду в послеобеденные часы.

Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания..

Due to delivery delays, Singapore Airlines and Air France debuted their seat designs on different aircraft prior to the A380.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек с доставкой Singapore Airlines и Air France дебютировали свои конструкции кресел на разных самолетах до A380.

In extreme cases, the delivery delay imposed by the greylister can exceed the expiry time of the password reset token delivered in email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайних случаях задержка доставки, наложенная greylister, может превышать время истечения срока действия токена сброса пароля, доставленного по электронной почте.

Occasionally, vaginal delivery will be attempted if clinical judgment determines that is a safer or quicker method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, если клиническое суждение определяет, что это более безопасный или быстрый метод, будет предпринята попытка вагинального родоразрешения.

Delivery in this manner does not require advance registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка таким способом не требует предварительной регистрации.

The delivery pipes are joined above the centre of the machine to form a single outlet into the irrigation system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагнетательные трубы соединены над центром машины для того чтобы сформировать одиночный выход в оросительную систему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place of delivery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place of delivery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, of, delivery , а также произношение и транскрипцию к «place of delivery». Также, к фразе «place of delivery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information