Pleased to know - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pleased to know - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приятно знать
Translate

- pleased [adjective]

adjective: довольный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- know

знать



Indeed. We are very pleased with your expediency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И то правда. Мы очень довольны вашей расторопностью.

I was not pleased by your rude behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится ваше невежливое поведение.

Prof dimpled and looked pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проф прямо расцвел - так был доволен.

When he had completed all things to his satisfaction he unlocked the door and came out, very pleased with himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устроив все, как ему хотелось, он отпер дверь и вышел из комнаты, очень довольный собой.

We know what carbon dioxide does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы знаем, что делает углекислый газ.

I know this: if Britain had not admitted refugees in the 1940s, I certainly would not be here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном я уверен: если бы Британия отказалась принимать беженцев тогда, в 1940 году, не стоял бы я сегодня здесь с вами.

I know it's very dangerous, maybe, sometimes in the first 12 weeks or so, so I had a lot of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что это может быть опасно, особенно первые 12 недель, так что у меня было много вопросов.

I know that some might not have the time or the energy or the patience for extensive engagement, but as difficult as it can be, reaching out to someone we disagree with is an option that is available to all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не у всех есть время, силы или терпение для глубокого понимания, но как бы сложно это ни было, мы все можем протянуть руку тому, с кем не согласны.

Sounds a little sketchy to me, but I'm listening, you at least know you're being engaged and respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит сомнительно, но продолжай, я слушаю, вы наконец понимаете, что с вами считаются и уважают.

I know that that's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это так.

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

I know this because I am one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это, потому что я один из них.

So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года.

You don't know how much I regret hurting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не знаешь, как сильно я раскаиваюсь в этом.

But I don't know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я точно не знаю.

It's hard to describe and don't even know the name of it, but it's just, it's beautiful and colourful and it's in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении.

So I know about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я знаю о них.

Some of us are pleased with these small triumphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из нас доволен этими мелкими победами.

I know that these energies aren’t so powerful, but we can use it sometimes, for example for cookers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю,что эти энергии не такие мощные, но мы можем использовать их для групп вещей, например для плит, использовалась солнечная энергия и т.д.

Just once I would like to know something for certain about this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы хотелось хоть раз получить в этом деле конкретный ответ.

He taught me everything I know about cables, yarns and hawsers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он научил меня всему, что я знаю о кабелях, тросах и канатах.

I can't believe I know a real professional hockey player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верится, что я знакома с настоящим хоккеистом.

I know for an absolute fact that you are not sleeping with Marcus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я стопроцентно знаю, что ты не спала с Маркусом.

I know it means I'm harboring a fugitive, and I don't particularly give a shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что укрываю преступника, но мне на это наплевать.

I know that I've used it a few times, but I think that it'll be the perfect backdrop for the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его уже использовал, но он идеально подходит как фон для звезд.

There's a literary figure I'd like to know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот этот художественный образ я хотел бы познать получше.

He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду.

Didn't I ask you to get me a protein shake or something I could eat, you know, like through a straw?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве я не просил тебя принести протеиновый коктейль или что-нибудь что можно есть через соломку?

What do the good know except what the bad teach them by their excesses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что знает добро кроме того, чему его учит зло своими крайностями?

If you'd ever been in the Army, you would know that all recruiters lie through their teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь служил в армии, неужели не знаешь, что вербовщики всегда врут без зазрения совести!

You were working in tandem, and you didn't even know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы работали в тандеме, а ты даже не знала об этом.

To know how much more there is to discover visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, сколько еще нам предстоит открыть посетили.

You know, parties with my friends and holidays with my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вечеринкам с друзьями и по праздникам вместе с семьёй.

Everything I know about the world I learned from my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что я знаю о мире, я научилась у друзей.

I know, but I invited all my friends...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но я пригласил всех моих друзей...

Before we even discuss your... your request, we need to know exactly what it is you intend to do with the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как мы обсудим ваши... ваши требования, на необходимо точно знать, что именно вы планируете сделать с детьми.

Well, you know, once I flip through this, you know, if you want to learn, I...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как только я это пролистаю... э... ну... если хочешь научиться, то я...

It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было бы интересно узнать, устанавливало ли правительство квоты для достижения такого показателя.

But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию.

She was pleased to find him relaxed and entertained, since for some time she had not seen him so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беренис радовалась, что он отдыхает и веселится, - она уже давно не видела его таким.

I alighted and was conducted to my solitary apartment to spend the evening as I pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из экипажа, и меня провели на мою одинокую квартиру, предоставив провести вечер как мне заблагорассудится.

Her heart throbbed; she was pleased to have suffered a little by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце у нее забилось. Она была счастлива, что вытерпела эту боль ради него.

Piggy grinned reluctantly, pleased despite himself at even this much recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрюша улыбался сдержанно, радуясь против воли хоть такому признанию.

I said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's fate, so shall it be, and you-what horrible thoughts you ascribe to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю: как вам угодно решить участь брата Степана, так пусть и будет - а вы... ах, какие вы черные мысли во мне предполагаете!

I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана.

Grandmother is pleased you've come and wants to know what's bothering you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка рада тому, что ты пришел, она спрашивает, что привело тебя.

Something almost like a pleased smile broke his thick lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некое подобие довольной улыбки шевельнуло толстые губы.

Only not everyone was so pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не все были довольны.

Pleased to make your acquaintance, Ms. Pope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно познакомиться, мисс Поуп.

And I will be totally honest .... I would confess that I was genuinely pleased to be once more among the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, говоря откровенно, был рад вновь оказаться среди людей.

I'm sure the emperor will be pleased by any progress you make in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, император будет рад любому прогрессу в этой области.

Aye, she will bear me many sons, Sam said, his eyes on her face. And because I am pleased with her, I pledge my brothers the meat of an additional buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она нарожает много сыновей, - согласился Сэм, разглядывая лицо Канехи. - И так как я доволен ею, то дарю моим братьям мясо еще одного буйвола.

I'm sure that he would be as pleased as I to come down here at 3:00 in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что он, как и я с удовольствием прибудет сюда в 3 часа ночи.

Smith gave him a compass which pleased the warrior and made him decide to let Smith live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит дал ему компас, который понравился воину и заставил его принять решение оставить Смита в живых.

Harvard officials were not pleased when they found out, but there was no written policy that covered the use of this computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарвардские чиновники были недовольны, когда узнали об этом, но не было никакой письменной политики, которая охватывала бы использование этого компьютера.

Stella is thrilled to accept and Lynette is pleased to have both parents back in her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стелла с радостью соглашается, и Линетт рада, что оба родителя вернулись в ее жизнь.

Bertrand Russell was pleased to tell the story of the Marquet lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертран Рассел с удовольствием рассказал историю судебного процесса над марке.

In Part 2 Poins discusses the illness of Hal's father the king, expecting Hal to be pleased at the prospect of his father's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В части 2 Пуанс обсуждает болезнь отца Хэла-короля, ожидая, что Хэл будет доволен перспективой смерти своего отца.

They were pleased to discover Olasana had ripe coconuts, though there was still no fresh water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с радостью обнаружили, что у Оласаны есть спелые кокосы, хотя пресной воды все еще не было.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pleased to know». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pleased to know» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pleased, to, know , а также произношение и транскрипцию к «pleased to know». Также, к фразе «pleased to know» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information