Point of sale advertising - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
She acted as an advertising hoarding—sailing up and down the Mersey for Lewis's Department Store, who at this point were her owners, before being sold. |
Она выступала в роли рекламного щита-плавала вверх и вниз по Мерси для универмага Льюиса, который в этот момент был ее владельцем, прежде чем его продали. |
No point now waiting for this person to show up and I don't particularly want to advertise the fact that I'd been there. |
У меня не было смысла дожидаться кого-нибудь, кто меня обнаружит. и уж тем более глупо было бы оставлять следы своего пребывания здесь. |
The beginning of 2010 reportedly led to another critical point under government pressure through its advertisers, and E-novine appealed to its readers again. |
Начало 2010 года, как сообщается, привело к еще одной критической точке под давлением правительства через своих рекламодателей, и E-novine снова обратился к своим читателям. |
The second ranked touch point was brand advertising and then peer observation. |
Второй по рангу сенсорной точкой была реклама бренда, а затем наблюдение со стороны коллег. |
For example, clicking on internet advertising you can get mobile coupon delivered right to your handset to be redeemed at the point of sale. |
Например, по клику в интернете можно получить купон на скидку на мобильный, который затем предъявляется непосредственно в точке продажи. |
The products are shown from the best point of view and the potential buyer, on having entered the store, unconsciously chooses the advertised products. |
Продукты показываются с лучших точек зрения, и потенциальный покупатель, войдя в магазин, бессознательно выбирает рекламируемые продукты. |
Television advertisement is excellent paid touch point for mass marketing. |
Телевизионная реклама-это отличная платная точка соприкосновения для массового маркетинга. |
For example, transactions may be made through classic advertising, intranet, or call centres, or through sales staff at the point of sale. |
Например, транзакции могут осуществляться через классическую рекламу, интранет или колл-центры, а также через сотрудников отдела продаж в торговой точке. |
There was no point letting the quarry's silence advertise the fact that they had liberated some ordnance. |
Не стоит афишировать остановкой работ тот факт, что они позаимствовали кое-какое оборудование. |
I should like to be told how a man can have any certain point when he belongs to no party-leading a roving life, and never letting his friends know his address. |
Я была бы рада услышать, о каком определенном пределе может идти речь, если человек не принадлежит ни к одной партии, ведет бродячую жизнь и не сообщает друзьям своего адреса. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
|
How many of you have seen an advertisement that uses a woman's breast to sell an entirely unrelated product? |
Кто из вас видел рекламу, в которой используют грудь для продажи абсолютно не связанной с ней продукции? |
At this point, none of the children started mentioning the donor. |
На этом этапе никто из детей не начинал с упоминания донора. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time. |
И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени. |
The change in point of view was amazingly clarifying. |
Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации. |
I would also like to point out that Ms. Marcus has engaged in her own infidelities. |
Я бы также хотел подчеркнуть, что мисс Маркус тоже совершала измены. |
The Elves were at the point of annihilation, when their elders turned to magic. |
Эльфы оказались на грани истребления, и тогда старейшины обратились к магии. |
They had a fine view of the start and finish point, which was a large stump by the roadside. |
Отсюда были отлично видны старт и финиш, отмеченные большими пнями. |
At that point I bowed out of the race for the Great American Novel. |
И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом. |
Given the starting point for the informal consultations, issues of ownership and authorship of topics should not be raised. |
С учетом отправного момента для проведения неофициальных консультаций поднимать вопросы авторства и предложений в отношении тем не следует. |
The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road. |
Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги. |
We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out. |
Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст. |
Zinc has a relatively low melting point and may be separated from some other metals in a sweat furnace. |
Благодаря сравнительно низкой температуре плавления цинк можно отделить от некоторых других металлов в специальных печах для вытопки. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
I do not intend to point out other modifications that we consider relevant. |
Я не намерен указывать на другие изменения, которые мы считаем имеющими отношение к делу. |
That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development. |
Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития. |
What I know is Boyd Crowder robbed us point blank at the shed and Arlo helped him. |
Что я знаю, так это то, что Бойд Краудер ограбил нас подчистую в амбаре И Арло помог ему. |
The point is, you knew what this could mean and it didn't occur to you to include me. |
Дело в том, что ты знала, к чему это может привести, и даже не подумала мне рассказать. |
He was a point guard back in the day. |
Он когда-то был разыгрывающим. |
Да ладно, это не самое важное на сегодняшнем мероприятии. |
|
Обычно нужно время, чтобы добиться таких результатов. |
|
The Panama Canal Treaty of 1977 provides the reference point for the United States' legal obligations in Panama. |
Договор о Панамском канале 1977 года служит основой для юридических обязательств Соединенных Штатов Америки перед Панамой. |
Я хотел бы лишь заострить внимание на одном моменте. |
|
So for example, if a weekly and a daily pivot point are at the same price level, this will make an even more substantial support or resistance level. |
Таким образом, если, к примеру, недельная и дневная опорная точка находятся на одинаковом уровне, то этот уровень поддержки или сопротивления будет более крепким. |
More to the point, nobody expects allies to be fully transparent or entirely open with each other. |
Более того, никто и не ожидает, что союзники будут друг с другом абсолютно откровенными или абсолютно открытыми друг перед другом. |
When such an indicator turn does take place, the maximum or the minimum price for the previous period would serve as the starting point. |
При этом «перевороте» индикатора точкой отсчета будет служить максимальная или минимальная цена за предыдущий период. |
While the pace of tightening was slowed, the end point (the FOMC’s estimate of the “longer run” Fed funds rate) was more or less unchanged. |
В то время как темпы ужесточения замедлись, конечная точка (оценка FOMC в более долгосрочной перспективе» ставок по федеральным фондам) была более или менее неизменной. |
The point is I'm getting that waffle iron for Leslie for breakfast day. |
Дело в том, что я подарю эту вафельницу Лесли на день завтрака. |
Я взял за правило начищать свои ботинки перед тем, как ложиться спать. |
|
But it is a milestone, not a turning point, in what remains an ongoing struggle with no foreseeable end. |
Но это веха, а не поворотный момент в том, что остается постоянной борьбой с не предсказуемым концом. |
It very important that those Host (A) records point to the correct mail servers. |
Очень важно, чтобы эти записи «Host (A)» указывали на корректные почтовые сервера. |
I said to him, You soft git, even if I was having an affair there's no point in burning me books. |
Я ему толкую: Недоумок, даже если бы я и загуляла с кем-нибудь, так какой толк в том, чтобы жечь книжки? |
I must say, I find it extraordinary that you, a man in your early 30s, could have reached this point in your life without knowing that it is squib. |
Должен сказать, я нахожу это удивительным, что вы, в свои 30 лет, достигли такого уровня в своей жизни, не зная что такое треск. |
At the point where the foot of the tower adjoined the vaulted cave in which the shackled skeleton sat, lay a piece of a sandstone column. Garin crouched behind it. |
В том месте, где к подножию башни примыкала сводчатая пещера Прикованного скелета, лежал осколок колонны из песчаника, Гарин скрылся за ним. |
Guy gets blasted with a .45 from point-blank range, and then calmly lowers the weapon into his lap? |
Человека в упор расстреливают из 45 калибра, а он затем преспокойно опускает оружие себе на колени? |
What would be the point of reminiscing, When all they are is nothing but bygones? |
Зачем вспоминать о прошлом, когда нет ничего, кроме обид? |
In any case, at the moment it would obviously be wrong to refuse Garin point-blank. |
Во всяком случае, самое неверное было бы сейчас ответить Гарину отказом. |
какой смысл в зарабатывании кучи денег? |
|
The very development of class society... to the point of the spectacular organization of non-life... thus leads the revolutionary project to become visibly... what it was already essentially. |
Получается, что само превращение классового общества в общество спектакля, в зрелищную организацию небытия, ведёт революционный проект к тому, чтобы он выдал свою сущность. |
Had he reached the point where he could no longer recognize the reef, could no longer divine the snare, no longer discern the crumbling brink of abysses? |
Не дошел ли он до того, что не распознавал подводных скал, не угадывал западни, не видел осыпающихся краев бездны? |
Если услышите звон, нацельте свой пистолет и стреляйте. |
|
The point about the Cerbera was that it was a kit car in reverse, in as much as you bought a new shiny object and you parked it at home and slowly it, sort of, disassembled itself! |
Дело в том что Cerbera был как несобрынный конструктор ты купил новую блестящею вещь которую припарковал перед домом и медленно, как бы, разбирали его! |
Well, you just proved my point. |
Ты только подтверждаешь мою правоту. |
The little wooden tower of the volunteers' undestroyed blockhouse jutted up from the ground in the western corner of Fox Point. |
В западном углу Лисьего отока из земли выступала деревянная башенка сохранившегося добровольческого блокгауза. |
So - halitosis was invented by an advertising agency to shift mouthwash. |
Итак - плохое дыхание изо рта было изобретено рекламным агентством, чтобы продвигать средства для полоскания рта. |
canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia. |
здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи. |
Well, uh, frankly, sir, that-that would purchase your advertisement an amount of space wildly incommensurate with the accompanying articles. |
Ну, честно говоря, сэр, за эти деньги вашей рекламе будет обеспечено несоизмеримо больше места, чем соседним статьям. |
And advertisement rates are one anna less. |
И цена рекламы ниже на одну анну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «point of sale advertising».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «point of sale advertising» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: point, of, sale, advertising , а также произношение и транскрипцию к «point of sale advertising». Также, к фразе «point of sale advertising» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.