Poke: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Poke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соватьTranslate
амер. |poʊk| американское произношение слова
брит. |pəʊk|британское произношение слова

  • poke [pəʊk] гл
    1. тыкать, совать, пихать, засунуть, сунуть, просунуть, высовывать
      (stick, shove, thrust)
      • poke a finger – тыкать пальцем
    2. толкать, толкнуть
      (shove)
    3. протыкать, проткнуть
      (stab, pierce)
    4. ткнуть, потыкать, ковырять
      (jab, prod, pick)
    5. выколоть
      (gouge out)
    6. ткнуться
      (nuzzle)
    7. издеваться
      (mock)
    8. ударить
      (punch)
    9. раздуть
      (blow)
    10. совать нос
      (pry)
  • poke [pəʊk] сущ
    1. мешокм
      (sack)
    2. тычок
      (jab)
    3. протыканиеср
      (piercing)

verb
тыкатьpoke, dab, prod, jab, thrust, shove
соватьpoke, stick, thrust, shove, poke in, poke up
толкатьpush, hustle, shove, jostle, thrust, poke
пихатьshove, jostle, poke, bunt, poke up, jab
ударить кулакомfist, clip, poke
протыкатьpierce, poke, poke through, impale, pink, prong
мешатьinterfere, disturb, prevent, stir, interrupt, poke
шуроватьstoke, poke
переспатьscrew, lay, poke, stuff
трахнутьсяpoke, stuff
noun
тычокpoke, header, prod, dig, bondstone, bonder
толчокpush, impetus, impulse, thrust, kick, poke
мешокbag, sack, sac, pocket, purse, poke
лентяйbummer, lazybones, idler, sluggard, bum, poke
лодырьloafer, quitter, idler, slacker, bum, poke
копушаslowpoke, dawdler, slowcoach, loiterer, poke, snail
поля козырькомpoke


  • poke гл
    • jab · punch · thrust · dab
    • stab · dig · pry · prod · shove · push · put · pierce
    • stick out · protrude
    • bag · sack · pouch

noun

  • prod, jab, dig, elbow, nudge, shove, stab
  • thrust, jab, thrusting, jabbing
  • paper bag, carrier bag, sack
  • clout, slug, biff, punch, lick
  • drone, lagger, trailer, dawdler, laggard
  • scoke, garget

verb

  • prod, jab, dig, nudge, butt, shove, jolt, stab, stick
  • stick out, jut out, protrude, project, extend
  • stab, dig, jab, prod
  • pound, thump
  • horn in, intrude, nose, pry
Poke - an act of poking someone or something.


And many view the election as the ultimate poke in the eye to anyone who believes in that. И для многих выборы явились окончательным ударом ниже пояса всем, кто в это верит.
When I needed a knee surgery, I didn't tell the surgeon, Poke around in there and focus on what you don't know. Когда мне была нужна операция на колене, я не сказал хирургу: Потыкай там-сям и поучись на мне.
So they can poke Maya in the eye repeatedly. Поэтому они могут всё время тыкать ей в глаз
You just poke your nose into other people's business! Ты просто суёшь свой нос в дела других людей!
I can't abide women who poke their noses into other people's business. Не терплю женщин, которые суют нос не в свое дело.
The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun with apple sauce. В Свинье в шляпке подают вкусные булочки с жареной свининой и яблочное пюре.
Why poke a stick at a man who's already in a cage? Зачем тыкать в парня палкой, если его уже и так загнали в клетку?
No one told you to poke the turtle's face. Тебя никто не заставлял тыкать ей пальцем в нос.
He drew open the mouth of the poke and let the sides drop so his hammer, tongs, bellows, and nails lay exposed in the street. Он раскрыл мешок, и все увидели молоток, клещи, меха и гвозди.
Ask me no questions and I'll sell you no pigs in a poke. Не спрашивай меня, и я не продам тебе кота в мешке.
Once upon a time peasants took piglets to market in a 'poke. В свое время крестьяне доставляли поросят на рынок в мешках.
So I stood and stretched and went down the hill to poke him from his warm blankets. Поэтому я встал, потянулся и пошел вниз по склону, чтобы вытащить его из-под теплых одеял.
I arose from my bed and went to poke at the fire. Я встал с кровати и подошел к камину помешать угли.
What exactly compelled you to go poke around in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot? Что именно побудило вас копаться в мусорках в районе убийства Брэдшоу?
We're supposed to poke holes in it. Предполагается, что мы находим слабые места в истории.
Our mole will want to poke around your office. Наш крот захочит порыться в твоем офисе.
He just learned how to poke on Facebook. Он только научился обращаться с Фейсбуком.
So she's going to poke around inside Clara's mind, looking for answers. В поисках ответов она залезет в разум Клары.
No, but you're welcomed to poke around. Нет, но вы можете поискать.
It was already targeted to poke around a nuclear reactor in Siberia. Его наводка уже опробована на ядерном реакторе в Сибири.
Never had to try to poke one with a sharp stick. Никогда не приходилось пробовать проткнуть рыбу острогой.
And I had to poke her with a stick to wake her. И мне пришлось тыкать её палкой, чтобы разбудить.
I'm thorn enough to poke whoever bothers you, love. Я достаточно колюч, что бы проткнуть любого, кто беспокоит тебя, дорогая.
I'm going to poke about in her room. Я хочу покопаться в ее комнате.
I told you not to poke around in things that are too big for you. Я говорил тебе не влезать в дела которые слишком круты для тебя.
Learn to poke my eyes out with a fork. А может, выколешь мне глаза вилкой... или сделаешь из моей кожи абажур.
I waited for ten minutes and went to poke around the bushes. Я послушно ждал тебя минут 10 - а затем отправился прочёсывать кусты.
It's up to Mr. Preston to poke holes in your testimony. Это мистер Престон должен найти дыры в твоих показаниях.
She's trying to poke holes in our story. Она ищет дыры в нашей истории.
This guy likes to poke the bear. Любит этот парень играть с огнем.
They called me back here to the FBI to poke holes in my story. Они опять вызывали меня в ФБР поковырять дыры в моей истории.
Japan should clarify its position and give up its attempt to gain nuclear armaments, rather than try to poke its nose into other peoples' issues. Японии следует прояснить свою позицию и отказаться от попыток завладеть ядерным оружием, не вмешиваясь в дела других народов.
But if I've got to poke around in the intimate details of the woman's love life, you're coming with me. Но если я должен раскапывать интимные детали личной жизни женщины, ты пойдешь со мной.
I just want you to poke about a bit. I'll do my own spying. Только, чтобы ты проявила немного полюбопытства. А шпионить я буду сам. Хорошо.
Well, we aren't allowed to poke around inside human heads Until we have done the same things on animals first. Ну, мы не полезем внутрь человеческой головы, пока мы не сделаем это с животными сначала.
Might be time to poke the hive. Все также думали, что я сумасшедшая.
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды.
I mean, I like to poke around systems, but I clean up my campsite. Я люблю покопаться в системе, но я всегда подчищаю за собой.
I don't want to poke around his life, as if he were still alive. Я не влезала в его дела, как будто он еще жив.
You poked the bear, I asked you not to poke the bear. Ты разбудила медведя, я просил тебя не будить медведя.
They're done running tests. I had to wait around for them to poke and jab at me. Они провели тесты... мне только и остаётся, что сидеть и ждать, пока они нанесут удар.
Whether they do or not, I hate to give them the chance to poke their grubby noses into our business. Так или иначе, ненавижу давать им шанс совать свои длинные носы в наши дела.
I don't want to poke the wound, but it was your idea. Слушай. Я не хотел бы бередить рану, но это была твоя идея.
It's one thing to poke a babe on the side, but you can't even think straight. Одно дело присунуть кому-то на стороне, но ты же совсем соображать перестал.
I don't need to watch the show to know that it's bad to poke a dragon. Мне не нужно смотреть сериал, чтобы знать, что тыкать палкой в дракона - плохо.
I'm asking if you were able to poke holes in it. Я спрашиваю, могли ли вы найти слабые места в этой истории.
Far be it from me to poke my nose into the dean's business, but it seems to me like you hurt her first. Да у меня и в мыслях нет совать нос в дела декана, но мне кажется, что ты первый нанёс удар и сделал ей больно.
Since I couldn't find a visible hole in Julia's character, I decided to poke one. Раз уж я не нашла видимый недостаток в характере Джулии, я решила его придумать.
Try not to poke the other fellow in the eye with my elbow while I'm doing it. И не подставлять коллегу, пока мы на задании.
I found a dead snake and I was wondering if you wanted to poke it with a stick or something. Я нашёл мертвую змею и подумал, может, захочешь потыкать её палкой или ещё чем.
I don't want to poke the baby in the eye. Эй, я бы не хотел попасть малышу в глаз.
I didn't want to poke fun at the zombies but when you do you've got to go strong. Я нё хотёл подшучивать над зомби, но уж ёсли так получилось, то надо идти до конца.
Don't want to poke the snake 'less I have to. Не хочу трогать змею, пока не обязан.
Does that give you the right to poke into my private business? Это дает вам право соваться в мои личные дела?
We've been actively searching for a month, so someone was bound to poke their head out first. Мы активно разыскивали на протяжении месяца, кто-то должен был высунуть голову из песка первым.
I'm no writer but if I were it seems to me I'd want to poke my head up every once in a while and take a look around see what's going on. Я не писатель, но если бы я им был, мне кажется, я бы хотел время от времени поднимать голову и оглядываться вокруг, чтобы увидеть, что происходит.
Spanish night involved Mac dressing up as a bull and us trying to poke him with bayonets, and Pakistani night involved the resignation of two of our translators. Испанский вечер впутал Мака в переодевание быком и нас, пытающихся засадить ему штыками а Пакистанский вечер оставил нас без двух наших переводчиков.
She's staying with her sister and her sister's husband, who I bet a Lincoln is trying to poke her in the laundry room. Она живет у сестры и ее мужа, который, ставлю пятерку, тискает ее в прачечной.
Is that a bear we need to poke? Тот ли это медведь, которого нам нужно будить?
The guru warned of people who would try to poke holes in the Shining Tree of Life. Гуру предупреждала о людях, которые будут стараться заткнуть дыры в Сияющем Древе Жизни.
Другие результаты



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «poke». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «poke» , произношение и транскрипцию к слову «poke». Также, к слову «poke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0Вы посмотрели только
% информации