Political emancipation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный
noun: политзаключенный, политический заключенный
political entity - политическая единица
current political makeup - существующая расстановка политических сил
political fortune - политический шанс
political calm - политическое затишье
political puppet - политическая марионетка
political sociology - политическая социология
political motivation - политический мотив
political rapprochement - политическое сближение
political analyst - политический аналитик
political instructor - политический инструктор
Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional
Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own
Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.
noun: освобождение, эмансипация, совершеннолетие, выход из-под родительской опеки
bussa emancipation statue - статуя эмансипации
emancipation day - День освобождения
full emancipation - полное освобождение
social emancipation - социальное освобождение
emancipation act - закон об эмансипации
emancipation garden - сад эмансипации
emancipation law - закон об эмансипации
emancipation of the peasantry - освобождение крестьян
emancipation proclamation - прокламация об освобождении рабов
emancipation of women - раскрепощение женщин
Синонимы к emancipation: enfranchisement, freeing, liberation, manumission
Антонимы к emancipation: captivity, bondage, imprisonment, incarceration, enslavement, slavery, detention, internment, tight grip, arrest
Значение emancipation: the fact or process of being set free from legal, social, or political restrictions; liberation.
Unlike Sumner and other Radicals, Lincoln did not see Reconstruction as an opportunity for a sweeping political and social revolution beyond emancipation. |
В отличие от Самнера и других радикалов, Линкольн не рассматривал реконструкцию как возможность для радикальной политической и социальной революции, выходящей за рамки эмансипации. |
In general the radical middle-class emancipation agrees with the Social-Democratic both in the political and in the ethical spheres. |
В целом радикальная эмансипация среднего класса согласуется с Социал-демократической как в политической, так и в этической сферах. |
It is obvious that while many Africans have benefited from political emancipation – the legacy of Nyerere’s generation – poverty remains a significant obstacle. |
Очевидно, что, несмотря на то что многие африканцы выиграли от политической эмансипации – наследия поколения Ньерере – бедность все еще остается серьезным препятствием. |
Lincoln cancelled the proclamation, saying its emancipation plan was political, lacking military necessity and a legal basis. |
Линкольн отменил прокламацию, заявив, что ее план освобождения был политическим, без военной необходимости и правовой основы. |
The Emancipation Proclamation over time would reinforce the political liability of supporting the Confederacy. |
Провозглашение эмансипации со временем усилит политическую ответственность за поддержку Конфедерации. |
With the promise of political emancipation, many Jews saw no reason to continue to observe Jewish law and increasing numbers of Jews assimilated into Christian Europe. |
С обещанием политической эмансипации многие евреи не видели причин продолжать соблюдать еврейский закон и все большее число евреев ассимилировалось в христианскую Европу. |
This facilitates the political emancipation of women from traditional social inferiority and economic exploitation. |
Это способствует политической эмансипации женщин от традиционной социальной неполноценности и экономической эксплуатации. |
In Marx's view, Bauer fails to distinguish between political emancipation and human emancipation. |
По мнению Маркса, Бауэр не проводит различия между политической эмансипацией и человеческой эмансипацией. |
In parts of the book, Marx again presented his views dissenting from Bauer's on the Jewish question and on political and human emancipation. |
В отдельных частях книги Маркс вновь излагает свои взгляды, отличные от взглядов Бауэра, на еврейский вопрос и на политическую и человеческую эмансипацию. |
Lee rejected what he called evilly motivated political passion, fearing a civil and servile war from precipitous emancipation. |
Ли отвергал то, что он называл злонамеренно мотивированной политической страстью, опасаясь гражданской и рабской войны из-за стремительной эмансипации. |
The political participation of Kuwaiti women has been limited, although Kuwaiti women are among the most emancipated women in the Middle East. |
Участие кувейтских женщин в политической жизни было ограниченным, хотя кувейтские женщины относятся к числу наиболее эмансипированных женщин на Ближнем Востоке. |
True political emancipation, for Bauer, requires the abolition of religion. |
Истинная политическая эмансипация, по Бауэру, требует уничтожения религии. |
After emancipation in the nineteenth century, the African-American communities remained impoverished and largely bereft of political rights. |
После освобождения в XIX веке, афро-американское население осталось бедным и было лишено большинства политических прав. |
He had worked tirelessly for the political, religious and cultural emancipation of the country. |
Он неустанно трудился во имя политической, религиозной и культурной эмансипации страны. |
The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution. |
Единственный реальный способ решения этой проблемы заключается в проведении переговоров и поиске справедливого политического решения, но никак не насильственного военного решения или одностороннего несправедливого решения. |
But we treat time as though it is timeless, as though it has always been this way, as though it doesn't have a political history bound up with the plunder of indigenous lands, the genocide of indigenous people and the stealing of Africans from their homeland. |
Но мы относимся ко времени, как будто оно бесконечно и как будто оно всегда было таким, как будто у него нет политической истории, связанной с разграблением коренных земель, геноцидом коренных народов и похищением африканцев с их родины. |
It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval. |
Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике. |
The world bears witness to the sanctioned murder of a foreign political figure by the United States. |
Мир стал невольным свидетелем заказного убийства иностранного политика, которое организовали США. |
Democracy doesn't always lead to a good economy or even a good political system. |
Демократия не всегда ведет к развитой экономике или даже к хорошей политической системе. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
The current Government has shown its clear, specific political will not to object to investigations, and to take on board constructive criticism. |
Действующее правительство Гондураса четко и конкретно проявило политическую волю не препятствовать проведению расследований и принять к сведению конструктивную критику. |
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east. |
В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток. |
All political activity and all freedom of expression were prohibited. |
Был наложен запрет на любые виды политической деятельности и отменено право на свободное выражение мнений. |
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
Political developments and timelines will not be dictated by the streets, and violence will not be tolerated. |
Недопустимо, чтобы политические события и сроки урегулирования диктовались улицей, и мириться с насилием никто не намерен. |
As for the future, the Coalition emphasized its commitment to see Iraq complete a successful political transition to a democratic, constitutional government. |
Что касается будущего, то коалиция подчеркнула свою приверженность завершению в Ираке успешного политического перехода к демократическому конституционному управлению. |
The democratic process should be not only political, but economic, social and cultural as well. |
Демократический процесс должен осуществляться не только в политической сфере, но и в экономической, социальной и культурной. |
Эта проблема носит не этнический, а политический характер. |
|
As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme. |
В связи с нынешним политическим кризисом в стране возможности для разработки четвертой страновой программы отсутствуют. |
Death threats are used to intimidate people and as a measure of political persecution. |
Угроза убийством применяется для запугивания лица и представляет собой меру политического преследования. |
This is probably a reflection of increasing political commitment to population-related concerns. |
Вероятно, это также служит доказательством укрепления политической воли к решению проблем, связанных с народонаселением. |
The report of the assessment team will be considered by JMC at its next plenary session and recommendations forwarded to the Political Committee. |
Доклад зондажной группы будет рассматриваться СВК на ее следующем пленарном заседании, а рекомендации будут препровождены Политическому комитету. |
All these measures will make the Syrian Arab Republic a country that enjoys political pluralism, democracy, human rights and a free press. |
Все эти меры сделают Сирийскую Арабскую Республику страной, в которой есть политический плюрализм, демократия, права человека и свободная пресса. |
The meeting was co-chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs of the League and the Executive Secretary of ESCWA. |
Сопредседателями совещания выступили заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам Лиги и Исполнительный секретарь ЭСКЗА. |
Political, security and development gains in Somalia are still reversible. |
Политические достижения, достижения в сферах безопасности и развития в Сомали все еще обратимы. |
While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate. |
Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке. |
Funding gaps reportedly resulted from political and macroeconomic changes. |
По сообщениям, сбои в финансировании были обусловлены политическими и макроэкономическими изменениями. |
He deeply regrets that, despite the above-mentioned declaration of good intentions, the detention of political opposition leaders continues. |
Он выражает глубокое сожаление по поводу того, что, несмотря на вышеупомянутое заявление о добрых намерениях, содержание под стражей лидеров политической оппозиции продолжается. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
To stop such dreams from becoming political nightmares, something more is needed than technocratic expertise, or calls for civility and moderation. |
Для того чтобы эти мечты не стали политическим кошмаром, нужно нечто большее, чем экспертное мнение технократов или призывы к приличиям и умеренности. |
The political price for Russia of current and future Russian-Chinese agreements is anyone's guess. |
Можно лишь догадываться, какую политическую цену заплатит Россия за действующие и будущие российско-китайские соглашения. |
The sudden political exit of billionaire Mikhail Prokhorov in a feud with the Kremlin has sent a warning that politics and business still do not mix well in Russia. |
Внезапная политическая смерть миллиардера Михаила Прохорова, к которой привела его вражда с Кремлем, стала предупреждением, что политика и бизнес в России до сих пор плохо уживаются. |
Ukraine’s Former Prime Minister on Dirty Politics, Populist ‘Bullshit,’ and Life After ‘Political Suicide’ |
Бывший премьер-министр Украины — о грязной политике |
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems. |
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. |
Unfortunately, political realists in the United States are usually a minority among both politicians and experts. |
К сожалению, политические реалисты в США обычно находятся в меньшинстве как среди политиков, так и среди экспертов. |
But deeper political reasons underpin Yanukovych’s rejection of the EU and reflect the divided nature of Ukraine. |
Однако за неприятием Евросоюза Януковичем стоят и более глубокие политические причины, отражающие раскол на Украине. |
For, ultimately, a resolution of the conflict between Israel and its neighbors can be only political. |
Поскольку, в конечном счете, решение конфликта между Израилем и его соседями может быть только политическим. |
What is wrong with the fact that a parliamentary committee passes a political judgment against a Commissioner for purely political reasons? |
В чем проблема с тем фактом, что парламентский комитет выносит политический приговор специальному уполномоченному по чисто политическим причинам? |
But the harsh political reality is that neither Washington nor Moscow can accept partnership in the way that the other side defines it. |
Но жестокая политическая действительность такова, что ни Вашингтон, ни Москва не могут согласиться на партнерство в том виде, в каком его формулирует другая сторона. |
I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels! |
- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера. |
No, my father stepped down to focus on his political career, and I humbly filled the vacancy. |
Нет,мой отец ушел в отставку что бы сфокусироваться на его политической карьере, и я покорно занял его место. |
But trust Caiaphas, and Hanan behind Caiaphas, to make of this fisherman a political thorn with which to prick Rome and ruin me. |
Но можно быть уверенным, что Каиафа, а за спиной Каиафы Ханан, сделает из этого рыбака политическую занозу, которою уколет Рим и погубит меня. |
Professor... what are your political principles? |
Профессор, а каковы ваши политические принципы? |
Being elected with a substantial majority, Lady Westholme threw herself with vigor into political life, being especially active at Question time. |
Будучи избранной солидным большинством голосов, леди Уэстхолм устремилась в политическую жизнь со всей присущей ей энергией. |
Where's the three grand you saved, the money to get emancipated? |
Где три тысячи баксов, которые ты накопила, чтобы избавиться от опеки? |
Kenneth Dover thought it might represent the relative sexual emancipation of Roman women. |
Кеннет Довер полагал, что это может означать относительную сексуальную эмансипацию римских женщин. |
George III claimed that to emancipate Catholics would be to violate his coronation oath, in which Sovereigns promise to maintain Protestantism. |
Георг III утверждал, что освободить католиков значило бы нарушить его коронационную клятву, в которой монархи обещают поддерживать протестантизм. |
Although African leaders supported the emancipation of Black South Africans, they preferred this to be attained through peaceful means. |
Хотя африканские лидеры поддерживали освобождение чернокожих южноафриканцев, они предпочитали, чтобы это было достигнуто мирными средствами. |
He gave support to the Confederacy during the American Civil War, until Abraham Lincoln announced the Emancipation Proclamation in the autumn of 1862. |
Он поддерживал Конфедерацию во время Гражданской войны в Америке, пока Авраам Линкольн не объявил об освобождении осенью 1862 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «political emancipation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «political emancipation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: political, emancipation , а также произношение и транскрипцию к «political emancipation». Также, к фразе «political emancipation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.