Possible paying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
must be possible - Должна быть обеспечена возможность
is also possible - Также возможно
i call you back as soon as possible - я перезвоню как можно скорее
possible future - возможное будущее
possible elements - возможные элементы
possible discrimination - возможная дискриминация
reasonably possible - разумно возможно
possible deviation - возможное отклонение
possible harm - возможный вред
it was not possible to resolve - это не удалось решить
Синонимы к possible: feasible, likely, practicable, conceivable, workable, imaginable, plausible, viable, achievable, probable
Антонимы к possible: hopeless, impossible, impracticable, infeasible, nonviable, unattainable, undoable, unfeasible, unrealizable, unviable
Значение possible: Able but not certain to happen; neither inevitable nor impossible.
paying off - погашение
find yourself paying - найти себе платить
paying subscribers - платных подписчиков
paying for service - платить за обслуживание
paying by cash on delivery - оплата наложенного платежа
paying a lot of - платить много
coupon paying - купон платить
paying tribute to the victims - отдавая дань памяти жертвам
it is worth paying - это стоит платить
paying particular attention - обращая особое внимание
Синонимы к paying: remunerative, compensable, stipendiary, salaried, gainful, paid, reimburse, give payment to, reward, remunerate
Антонимы к paying: unpaid, free
Значение paying: give (someone) money that is due for work done, goods received, or a debt incurred.
However, the Settlement Laws were used to protect ratepayers from paying too much. |
Тем не менее, законы о поселениях были использованы для защиты плательщиков ставок от чрезмерной оплаты. |
Langdon felt a deepening horror over the possible outcome of this drama. |
А мысли о возможном исходе этой драмы приводили его в ужас. |
But the West’s denials were unnecessary, because cold war is the best possible option for its relations with Russia. |
Однако западные отговорки были тут ни к чему, потому что холодная война является наилучшим вариантом отношений с Россией. |
The cities' outer fortresses would be designed whenever possible with their heaviest concentration along the side toward the nearest refuge areas. |
Внешние крепости городов будут по возможности спроектированы с наиболее плотной концентрацией в направлении ближайших районов-убежищ. |
The island had been saturated during the war, bombed and bathed and doctored and infested with every possible kind of toxic and lethal substance. |
Во время войны остров подвергся массированной бомбардировке и до сих пор оставался насыщенным всевозможной дрянью. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible. |
Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран. |
He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country. |
Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны. |
I put it to you that you are the worst possible candidate ever put forward by your miserable party. |
Я заявляю вам, что вы самый худший из всех кандидатов, когда-либо выдвигавшихся вашей жалкой партией. |
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs. |
В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН. |
The Tribunal is studying the possible modalities and legal consequences of such an order. |
Трибунал занят изучением возможных механизмов и правовых последствий вынесения таких распоряжений. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
The theme was managing change, bearing in mind the ongoing review of the pay and benefits system and anticipating possible modifications thereto. |
Темой для обсуждения было управление процессом преобразований с учетом проводимого обзора системы вознаграждения, пособий и льгот и в ожидании возможных изменений в ней. |
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia. |
Вероятно, смерть наступила в результате осложнения после перелома ребер, например воспаления легких. |
Said invention makes it possible to simplify multiplexing devices which are easily tunable on any range of optical waves. |
Технический результат состоит е упрощении устройств уплотнения с настройкой на любой диапазон оптических волн. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
The longitudinal centreline of the left foot shall be placed as parallel as possible to the longitudinal centreline of the vehicle. |
Продольная осевая линия левой ступни должна располагаться, насколько это возможно, параллельно продольной осевой линии транспортного средства. |
В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву. |
|
There would also be a need to remove any possible ambiguities about the nature of such scheme and its bound status. |
Существует также необходимость устранения любых возможных неопределенностей по поводу характера такой схемы и ее обязательного статуса. |
An appropriate mix of development interventions and firm enforcement actions on the ground had made that success possible. |
Этот успех стал возможным благодаря должному сочетанию мероприятий в области развития и решительным действиям правоохранительных органов на местах. |
So when Harrow's convicted they are going to have to keep them as far away from Magnus as possible. |
Так что когда Хэрроу осудят, им придется держать его как можно дальше от Магнуса. |
Temporary exceptions are possible in cases of accidents or urgent reconstruction work at wastewater treatment facilities. |
Временные исключения возможны в случае аварий или при срочных ремонтных работах в системах водоочистки. |
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations. |
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий. |
Is it possible that as a woman she couldn't not answer the accusation of bad taste? |
Возможно, как женщина она не смогла не ответить на обвинение в плохом вкусе? |
If this is not a reason to live for as long as possible, then what is? |
Чем не причина оставаться в живых как можно дольше |
It will be more than a shame if Americans were to destroy what they created — and not because it was no longer possible to sustain but simply because they chose to stop trying. |
И если американцы уничтожат созданный своими руками порядок — не потому что не могут его сохранить, а просто потому что не пытаются — это будет больше, чем позор. |
As support for the ruling United Russia party falls to the lowest this year, Putin has embraced the price goal as “possible” in the medium term. |
Хотя уровень поддержки правящей партии «Единая Россия» упал до самой низкой отметки в этом году, Путин считает, что в среднесрочной перспективе достижение целевых показателей инфляции возможно. |
Then you try some more, in a different way, aiming all the while for some small progress that makes the next step possible. |
Затем надо попытаться еще раз, другим путем, стараясь все это время достичь небольшого прогресса, который может позволить сделать следующий шаг. |
For if Cora says that Richard has been murdered and the next day she herself is killed, the two deaths are bound to be at least considered as possible cause and effect. |
Ибо если Кора говорит, что Ричард был убит, а на следующий день убивают ее саму, две смерти будут, скорее всего, рассматривать как возможные причину и следствие. |
Come all these, and more, if possible; for arduous is the task I have undertaken; and, without all your assistance, will, I find, be too heavy for me to support. |
Придите же вы все и приведите еще своих собратьев, ибо тяжел предпринятый мной труд, и без вашей помощи, боюсь, он будет мне не по силам. |
On reaching his quarters, Ryabovitch undressed as quickly as possible and got into bed. |
Придя на квартиру, Рябович поскорее разделся и лег. |
Mayfair waved me off of it, but... it's possible she continued investigating on her own. |
Мэйфер отстранила меня, но... возможно, она продолжила расследование самостоятельно. |
Glad to see those anger management seminars are paying off. |
Рада видеть, что семинары по управлению гневом приносят свои плоды. |
Посмотрите кто был внимателен в классе по кормлению грудью |
|
Solution was right under my nose, but I was paying attention to the wrong clues? |
Разгадка была прямо под моим носом, но я обращал внимание не на те улики. |
If he was skimming that much, there'd have to be someone he wasn't paying... a supplier, distributor? |
Значит был кто-то, кому он не заплатил... Поставщик, дистрибьютор? |
Well, you're paying for her time. |
Вы за ее время платите. |
For someone so unimportant, you seem to be paying me a hell of a lot of attention. |
Тогда почему вы проявляете ко мне такое внимание? |
Заниматься счетами и без коментариев тяжело. |
|
Придется затянуть ремень потуже, чтобы заплатить за репетитора. |
|
'Because he was paying her to, that's why! |
Потому что он предложил ей деньги - вот почему! |
So you have no comment on the money you're paying out to Jack Nobles and the other ranchers? |
То есть у вас нет комментариев о деньгах, которые вы платите Джеку Ноблсу и другим ранчерам? |
When Denny turned 18, Johnny found him a little apartment in this building... and he's paying for it until he graduates from school. |
Когда Денни исполнилось 18, Джонни подыскал ему квартиру в нашем доме... и будет платить за неё, пока тот не закончит школу. |
Я вам плачу гораздо больше рыночной стоимости. |
|
The incredible thing is, I'm paying for her analysis... she's making progress, and I'm getting screwed. |
Невероятная вещь, я оплачиваю ее визиты к аналитику она делает успехи а я выпотрошен. |
Take what you're paying in rent... ..over 25 years, allowing for inflation. |
Берем твою арендную плату за 25 лет с учетом инфляции. |
Flag football is way down on the list of things we need to be paying for. |
Твой футбол последний в списке вещей, на которые нужны деньги. |
Look, someone is paying for them, and that someone can do whatever the hell they want with them. |
Послушай, кое-кто платит за все это и этот кое-кто может делать с ними все, что взбредет в его гендерно меняющуюся голову. |
.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions. |
чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами. |
Я имел твёрдое намерение вернуть их обратно, с процентами. |
|
Who's gonna handle cases whenever you're just so busy paying back favors from all the people who helped get you elected? |
А кто будет заниматься делами тогда, когда вы заняты оказанием ответных услуг людям, которые помогли вам на выборах? |
And, I see no help, and I see no paying it forward, and I have a huge problem with that. |
И я не вижу никакой помощи, и я не вижу никакой оплаты вперед, и у меня есть огромная проблема с этим. |
These are often fee-paying and accommodate boarders, given the scattered nature of the Protestant population in much of Ireland. |
Они часто платят за проживание и принимают постояльцев, учитывая рассеянный характер протестантского населения в большей части Ирландии. |
In the 1920s, farmers were paying the same rates on their automobile insurance as city drivers even though they had fewer accidents and claims than city drivers. |
В 1920-е годы фермеры платили за автострахование по тем же ставкам, что и городские водители, хотя у них было меньше аварий и претензий, чем у городских водителей. |
To get arrested again, he eats an enormous amount of food at a cafeteria without paying. |
Чтобы снова попасть под арест, он съедает огромное количество еды в кафетерии, не заплатив. |
As with kicker, cards with aftermath have a primary effect and a secondary optional effect that can be produced by paying an additional cost. |
Как и в случае с кикером, карты с последствиями имеют первичный эффект и вторичный дополнительный эффект, который может быть получен за дополнительную плату. |
While returning home from paying taxes, he meets and seduces a young maiden, only to find out that she is his sister. |
Возвращаясь домой после уплаты налогов, он встречает и соблазняет молодую девушку, только чтобы узнать, что она его сестра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possible paying».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possible paying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possible, paying , а также произношение и транскрипцию к «possible paying». Также, к фразе «possible paying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.