Praise and: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Praise and - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хвалить иTranslate

- praise [noun]

verb: хвалить, восхвалять, превозносить

noun: хвала, похвала, восхваление

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе



May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of His name. Да примет Господь эту жертву из рук твоих во хвалу и славу имени Своего.
You will bring much praise and glory upon your return to Zion. Ты вернешься в Сион с великой хвалой и славой.
Every opportunity he can find he is lavishing praise and promotion onto Denise. При каждой удобной возможности он расточает похвалы и поощрения Дениз.
There is something in the eloquence of the pulpit, when it is really eloquence, which is entitled to the highest praise and honour. Что-то есть в красноречии проповедника, если это истинное красноречие, что заслуживает высочайшей похвалы и чести.
If Cadsuane had had to make a wager, she would have called Kiruna pleased at the praise and surprised at being pleased. Кадсуане готова была пари держать, что Кируна рада похвале и удивлена, что ее похвалили.
And national prize contests of literary works are organized to praise and give due prizes to the excellent ones, enhancing the creative zeal of working people. Организуются национальные конкурсы на лучшие литературные произведения, отличившимся присуждаются призы, что укрепляет творческий энтузиазм трудящихся.
President Xanana Gusmão, as well as Chief Minister Mari Alkatiri, are the legitimate voices of a courageous people whom my Government wishes to praise and salute. Президент Шанана Гужман, как и главный министр Мари Алкатири, является законным представителем мужественного народа, который мое правительство высоко ценит и приветствует.
After making his bold moves towards the West after September 11 th, Putin undoubtedly expected to receive praise and favors in return. Сделав смелые шаги в направлении Запада после событий 11 сентября, Путин несомненно ожидал получить взамен похвалу и выгоды.
During its recent visit to Georgia, the NATO military committee, the highest military body in the alliance, offered both praise and support for ongoing Georgian defense reforms. Во время своего недавнего визита в Грузию военный комитет НАТО, главный военный орган альянса, похвалил и поддержал текущие оборонные реформы Грузии.
President George W. Bush showered Tbilisi with praise and money and staged a state visit to Georgia. Президент Джордж Буш осыпал Тбилиси похвалами и деньгами, а также нанес в Грузию государственный визит.
This praise and confidence smote Dobbin's heart very keenly. Эти похвалы и доверие острой болью пронзили сердце Доббина.
Even praise and reprimand he would not delegate. Даже хвалить или бранить их было его единоличным правом.
He had much to say in its praise, and he compared favourably its gorgeous ceremonies with the simple services of the Church of England. Он не переставал его восхвалять, сравнивая пышные католические обряды с простыми богослужениями протестантов.
He knows that if he can heap praise and advancement onto Denise that it will torment me. Он знает, что если будет нахваливать и продвигать Дениз, это будет меня мучить.
There rose the choral hymn of praise, And trump and timbrel answer'd keen, And Zion's daughters pour'd their lays, With priest's and warrior's voice between. Тогда раздался гимн похвал Великой мудрости твоей, И воин пел, и хор звучал Сиона гордых дочерей. Нам в нашей горестной судьбе
Now we'll open the floor to fawning praise and obvious questions. И мы открываем собрание для раболепных похвал и очевидных вопросов.
Beyond all blessing and song, all praise and consolation uttered in the world. Благословен Он, превыше всех благословений и песнопений, восхвалении и утешительных слов, произносимых в мире.
Don't you know we all love to sip our praise, and not be compelled to swallow it in one great mouthful? Разве вы не знаете, что женщины любят пить хвалу по каплям, а не глотать залпом?
Her prayers were always non-liturgical, full of sincere praise, and very simple. Всегда её молитва была акафистом, хвалою искренней и простодушной.
Every morning she seemed to find fresh words of praise; and for that reason I used to listen to her prayers with strained attention. Она почти каждое утро находила новые слова хвалы, и это всегда заставляло меня вслушиваться в молитву её с напряженным вниманием.
By degrees, he acquired a certain influence over me that took away my liberty of mind: his praise and notice were more restraining than his indifference. Постепенно он приобретал надо мной известное влияние, которое отнимало у меня свободу мысли: его похвалы и внимание больше тяготили меня, чем его равнодушие.
Good receives all the praise and adulation, while evil is sent to quiet-time in the corner. добро купается в море славословия и лести, а зло в это время отправляют стоять в углу.
Even in the best, most friendly and simplest relations of life, praise and commendation are essential, just as grease is necessary to wheels that they may run smoothly. В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
Like many of our great writers (and there are numbers of them amongst us), he could not resist praise, and began to be limp at once, in spite of his penetrating wit. Как многие из наших великих писателей (а у нас очень много великих писателей), он не выдерживал похвал и тотчас же начинал слабеть, несмотря на свое остроумие.
So you're saying the more praise and promotion we heap on this person, the more it looks like Pied Piper was created here at Hooli. Значит, чем больше наград и повышений мы вываливаем на этого человека, тем сильнее впечатление, что Крысолов был создан в Холи.
They went back full of praise, and two or three London managers sent representatives to report on her. Они возвращались, превознося ее до небес, и два или три лондонских антрепренера послали своих представителей, чтобы они дали о ней свой отзыв.
In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs. Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал.
And may they, in turn, be sure to give thanks and praise, and live each day according to His Holy Word. И да не забудут они славить и благодарить Господа и всегда жить согласно священному слову Его.
Charm me with false praise and then we're sitting down for coffee? Очаровывать свидетелей фальшивыми похвалами, а потом беседовать за чашкой кофе?
Culkin's breakthrough role was in You Can Count On Me, opposite Laura Linney, a role for which he received much praise and a Young Artist Award. Прорывная роль Калкина была в фильме вы можете рассчитывать на меня, напротив Лоры Линни, роль, за которую он получил много похвал и премию молодого художника.
The Switch was met with critical praise and commercial success. Замена была встречена критической похвалой и коммерческим успехом.
His foreign policy has been marked by repeated praise and support of authoritarian strongmen and criticism of democratically-led governments. Его внешняя политика была отмечена неоднократными похвалами и поддержкой авторитарных силовиков и критикой демократических правительств.
Her performance in the film garnered praise, and earned her a nomination for Filmfare Award for Best Female Debut. Ее выступление в фильме получило высокую оценку и принесло ей номинацию на премию Filmfare Award за лучший женский дебют.
He earned both praise and criticism for his later works which advance controversial concepts such as other dimensions, dematerialization, and Morph worlds. Он заслужил как похвалу, так и критику за свои более поздние работы, в которых выдвигались спорные концепции, такие как другие измерения, дематериализация и морфологические миры.
The surrealist poetry he composed beginning in 1931 displayed greater originality, garnering him strong praise and acclaim. Сюрреалистическая поэзия, которую он написал начиная с 1931 года, проявила большую оригинальность, вызвав у него сильные похвалы и одобрение.
Horrible Histories has received much praise and been generally well received. Ужасные истории получили много похвал и были в целом хорошо приняты.
After Oghuz became the khan, he went to the steppes by himself to praise and pray to Tengri. После того как Огуз стал ханом, он отправился в степи один, чтобы прославлять и молиться Тенгри.
The performers and the schools would gain praise and respect on top of the large monetary reward when they did well. Исполнители и школы получали похвалу и уважение в дополнение к большому денежному вознаграждению, когда они хорошо справлялись.
However, Patrick Stewart's acting skills won praise, and critics noted that characters were given greater potential for development than those of the original series. Однако актерское мастерство Патрика Стюарта заслужило похвалу, и критики отметили, что персонажам был дан больший потенциал для развития, чем у оригинального сериала.
India, and in particular Hindu nationalism, figures repeatedly in the manifesto where he expresses praise and admiration for Hindu nationalist groups. Индия, и в частности индуистский национализм, неоднократно фигурирует в манифесте, где он выражает похвалу и восхищение индуистским националистическим группам.
Foy's performance as Boleyn was met with critical praise, and compared to Geneviève Bujold's iconic performance in Anne of the Thousand Days. Выступление Фоя в роли Болейна было встречено критической похвалой и сравнено с культовым выступлением Женевьевы Бюжольд в Анне тысячи дней.
Educated has received both praise and criticism from critics. Образованный получил как похвалу, так и критику от критиков.
Better to praise and share than blame and ban. Лучше хвалить и делиться, чем обвинять и запрещать.
The lyrics praise and woo the Ooh Po Pe Do Girl. Текст песни хвалит и ухаживает за девушкой ОО по Пе до.
Touching Heaven Changing Earth is the seventh album in the live praise and worship series of contemporary worship music by Hillsong Church. Touching Heaven Changing Earth-седьмой альбом из серии live praise and worship современной культовой музыки группы Hillsong Church.
They are to preside at the Lord's table and lead his people in worship, offering with them a spiritual sacrifice of praise and thanksgiving. Они должны председательствовать за столом Господа и вести его народ в поклонении, принося вместе с ними духовную жертву хвалы и благодарения.
Now those he lavished praise and help uponOnly the dusty record books recall. Теперь тех, кого он расточал похвалы и помогал, вспоминают только пыльные книги записей.
The novel also received critical praise and won the Thomas Jefferson Memorial Award for the best Southern book of the year. Роман также получил высокую оценку критиков и получил Мемориальную премию Томаса Джефферсона за лучшую Южную книгу года.
Thus, a lady will feel pride when her lover is showered with praise and honor by his peers, but shame if he has not performed any great deeds. Таким образом, дама будет чувствовать гордость, когда ее возлюбленного осыпают похвалами и почестями его сверстники, но стыд, если он не совершил каких-либо великих дел.
Bamford's unique comedic style has drawn praise and criticism. Уникальный комедийный стиль Бэмфорда вызвал похвалу и критику.
His work has attracted significant critical attention and praise, and he is widely considered one of the great American writers of his time. Его творчество привлекло значительное критическое внимание и похвалу, и он широко считается одним из великих американских писателей своего времени.
The industry has been subject to both praise and condemnation for fansubs, the addition of unlicensed and unauthorized subtitled translations of anime series or films. Индустрия была предметом как похвалы, так и осуждения для фансубов, добавления нелицензионных и несанкционированных субтитров к переводам аниме-сериалов или фильмов.
Besides the gift of tongues, Pentecostals may also use glossolalia as a form of praise and worship in corporate settings. Помимо дара языков, пятидесятники могут также использовать глоссолалию как форму восхваления и поклонения в корпоративной среде.
The foundation has received both praise and criticism for its awards. Фонд получил как похвалу, так и критику за свои награды.
Even in cases where their children's praiseworthy performance meets their expectations, children will be met with “faint praise and even indifference”. Даже в тех случаях, когда похвальные результаты их детей соответствуют их ожиданиям, дети будут встречены “слабой похвалой и даже безразличием”.
The episode was met with both praise and criticism from the LGBT community. Эпизод был встречен как похвалой, так и критикой со стороны ЛГБТ-сообщества.
All of these games earned critical praise, and their success has led to a more modern resurgence in roguelites since their release. Все эти игры заслужили похвалу критиков, и их успех привел к более современному возрождению roguelites с момента их выпуска.
Neither Rawat nor premeis were singing hymns of praise and praying to Maharaji 'the Indian Restaurant' or 'bloke from the deli'! Ни Рават, ни премейс не пели хвалебных гимнов и не молились Махараджи индийский ресторан или парень из гастронома!
Mayan kings were expected to ensure the gods received the prayers, praise and attention they deserved and to reinforce their divine lineage. От царей Майя ожидалось, что они будут заботиться о том, чтобы боги получали молитвы, хвалу и внимание, которых они заслуживали, а также укреплять свою божественную родословную.
The characters have received both praise and criticism from publications dedicated to anime and manga. Персонажи получили как похвалу, так и критику от изданий, посвященных аниме и манге.
Другие результаты

0Вы посмотрели только
% информации