Premature action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Premature action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поспешные действия
Translate

- premature [adjective]

adjective: преждевременный, поспешный, непродуманный

  • premature ripening - преждевременное созревание

  • premature coagulation - преждевременная коагуляция

  • premature firing - преждевременная вспышка

  • premature ignition - преждевременное зажигание

  • premature lysis - преждевременный лизис

  • premature termination - преждевременная терминация

  • premature wear - преждевременный износ

  • premature senescence - преждевременное старение

  • premature ageing - преждевременное старение

  • premature rupture of membranes - преждевременный разрыв плодных оболочек

  • Синонимы к premature: untimely, before time, unseasonable, (too) early, preterm, previous, inopportune, ill-considered, precipitate, rash

    Антонимы к premature: late, tardy

    Значение premature: occurring or done before the usual or proper time; too early.

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



The familiar argument against a proposed action that it is premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем знакомый аргумент против предложенной меры - то, что она преждевременна.

is granted a judicial review and bearing in mind the ongoing independent review we consider that this action is premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в связи с продолжающимся независимым рассмотрением мы считаем, что это решение является преждевременным.

I believe it would be premature to take that action, Mr. Worf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется преждевременным предпринимать такие меры, мистер Ворф.

Premature action could jeopardise the little intelligence you've gathered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преждевременные действия поставят под угрозу вашу небольшую разведоперацию.

A premature military intervention would harm the international community's unity and undermine the legitimacy of its action and, in the long run, its efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преждевременное военное вмешательство может разрушить единство мирового сообщества и поставить под сомнение законность его действий. А со временем - и их эффективность.

If any action needs to be taken it's against the editors trying to close the RfC prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркс ждал следующего автобуса, твердо решив никогда больше не ездить с Блейком.

The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.

Malfunctions caused by the deaths of the adults lead several of the chambers to open prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбои произошли из-за смертей взрослых, поэтому несколько камер открылись преждевременно.

Jack had been recaptured, and would now suffer whatever punishment Raven demanded for his action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джека снова схватили, и теперь он понесет наказание, которое придумает для него Рейвн.

If no action was taken, the consequences of climate change could plunge the world into conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если никакие меры не будут приняты, то последствия изменения климата могут повергнуть мир в конфликт.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой функции можно обрезать текущее изображение. Выберите область на изображении, чтобы эта функция стала доступна.

He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре.

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

Millions who smoke marijuana or consume other psychoactive drugs are harmed far more by state action than by drug use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы тех, кто курит марихуану или употребляет другие психотропные препараты, получают больше вреда от действий государства, чем от использования наркотиков.

Increase your potential audience size and reach more people by changing your retention window to include people who visited or took action on your website up to 90 days ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличив окно удержания людей, которые посещали ваш веб-сайт и выполняли на нем какие-либо действия, до 90 дней, вы сможете расширить аудиторию и охватить больше людей.

But even women who arrive with no higher education or professional skills create an action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой план действий.

So, we had confluence with the bearish momentum, the rejection of resistance, and an obvious price action setup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мы имели слияние медвежьего импульса, отклонение сопротивления и очевидную установку ценового действия.

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

Looking at StarLight’s network logs, it appeared the domain controllers had committed suicide prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При просмотре сетевых журналов StarLight возникало впечатление, что контроллеры доменов совершили самоубийство преждевременно.

By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств.

We need the sugary sweet jolt of the Biebes to get us some action again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна сладкая доза Бибера чтобы дать нам опять немного движухи.

Mrs. Gibson had a preterm, premature rupture of her membranes at 28 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У миссис Гибсон был угрожающий, преждевременный разрыв мембраны на 28 неделе.

She snatched at the instrument, and half succeeded in getting it out of his loosened fingers: but her action recalled him to the present; he recovered it speedily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ухватилась за ключ и наполовину выдернула его из полуразжавшихся пальцев, но это вернуло Хитклифа к настоящему; он поспешил исправить оплошность.

To what lengths his tyranny would have gone it is difficult to say, had not an event happened that brought his power to a premature collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно сказать, до каких пределов дошла бы тирания старика, если б не произошло событие, положившее преждевременный конец его могуществу.

He's ten weeks premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он недоношен на десять недель.

I think it's a little premature to assume this is an act of terrorism, gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, несколько преждевременно полагать, что это был акт терроризма, господа.

I think those bridesmaid dresses are a bit premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, для платьев подружек невесты еще рановато.

The church protested the goverment action, they contented that it violated the religious freedom restoration act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковь осудила действия правительства, так как по их заявлению власти нарушили акт о свободе религии.

So much for Affirmative Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ТАК много позитивных действий...

Hayward had run to fat during the last two or three years-it was five years since Philip first met him in Heidelberg-and he was prematurely bald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы Хейуорд оброс жирком -прошло пять лет с тех пор, как Филип познакомился с ним в Гейдельберге,- и преждевременно облысел.

She was born prematurely, but she's expected to be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родилась недоношенной, но с ней всё будет хорошо.

I did not want to worry them prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотел беспокоить их без необходимости.

I should stay with the scene of my action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна оставаться на месте

It can be lost prematurely as a result of pilot commands or system failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть потерян преждевременно в результате команд пилота или сбоев системы.

Starved for energy, fruit production falls by 50% or more, and the bananas that do grow ripen prematurely, making them unsuitable for export.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нехватки энергии производство фруктов падает на 50% и более, а бананы, которые растут, созревают преждевременно, что делает их непригодными для экспорта.

In late 1870 to early 1871, the workers of Paris rose up in premature and unsuccessful small-scale uprisings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1870-начале 1871 года парижские рабочие подняли преждевременные и безуспешные мелкие восстания.

In addition, Hubbert's original predictions for world peak oil production proved premature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, первоначальные прогнозы Хабберта относительно мирового пика добычи нефти оказались преждевременными.

After picking up a serious knee injury, Tempest's season ended prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серьезной травмы колена сезон Темпест закончился преждевременно.

The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль.

In brachycephaly both of the coronal sutures are prematurely fused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При брахицефалии оба венечных шва преждевременно срастаются.

Artemis is described as having pale skin, deep blue eyes, ruggedly handsome, premature wrinkling near the eyes, and raven black hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемида описывается как обладательница бледной кожи, темно-синих глаз, грубовато-красивой внешности, преждевременных морщин около глаз и черных, как вороново крыло, волос.

It was called encerrada, consisted of raucous nocturnal music, and was aimed at widows or widowers who remarried prematurely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она называлась encerrada, состояла из хриплой ночной музыки и предназначалась для вдов или вдовцов, которые вступали в повторный брак преждевременно.

It is still premature to list Morelos on the template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечислять Морелос по шаблону пока преждевременно.

Kegel exercises may also increase sexual gratification, allowing women to complete pompoir and aid in reducing premature ejaculation in men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения Кегеля могут также увеличить сексуальное удовлетворение, позволяя женщинам завершить помпуар и помочь в уменьшении преждевременной эякуляции у мужчин.

So, Avala, I guess your edit was premature then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Авала, я полагаю, что твоя правка была преждевременной?

The explosive used in APHE projectiles needs to be highly insensitive to shock to prevent premature detonation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывчатое вещество, используемое в реактивных снарядах, должно быть очень нечувствительным к удару, чтобы предотвратить преждевременную детонацию.

The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством.

The greatest risk factors are an abnormal position of the baby within the uterus and a premature or small baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые большие факторы риска-это аномальное положение ребенка внутри матки и недоношенный или маленький ребенок.

Despite his close collaboration with Mirabeau, and especially due to the latter's premature death, La Porte's efforts proved to be in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его тесное сотрудничество с Мирабо и особенно из-за преждевременной смерти последнего, усилия Ла Порта оказались тщетными.

The season ended prematurely because of the outbreak of war in August 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон закончился преждевременно из-за начала войны в августе 1914 года.

It may be used to reduce the risk of premature ovarian failure in women receiving cyclophosphamide for chemotherapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, принтеры карт разработаны с функциями ламинирования, чередования и пробивки и используют настольное или веб-программное обеспечение.

It seems to be caught up in a wave of premature emotion right now due to the story of the father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что именно сейчас его захлестнула волна преждевременных эмоций из-за истории отца и сына.

I'm concerned that this one is a bit premature, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я беспокоюсь, что это немного преждевременно.

Premature birth is the biggest contributor to the IMR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преждевременные роды - это самый большой вклад в ИМР.

Babies may also have an allergy, may be premature, or may have a reason to not consume breast milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети также могут иметь аллергию, быть недоношенными или иметь причину не употреблять грудное молоко.

Martin said that the premature fadeout was his idea, to hide some errors in the busy percussion track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин сказал, что преждевременное затухание было его идеей, чтобы скрыть некоторые ошибки в занятой ударной дорожке.

He also was a heavy alcohol drinker, which may have led to his premature death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он был заядлым алкоголиком, что, возможно, и привело к его преждевременной смерти.

If the battery malfunctions or dies prematurely, the phone can be returned to Apple and replaced for free while still under warranty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если аккумулятор неисправен или умирает преждевременно, телефон может быть возвращен Apple и заменен бесплатно, пока он еще находится под гарантией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «premature action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «premature action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: premature, action , а также произношение и транскрипцию к «premature action». Также, к фразе «premature action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information