Present the results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Present the results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
представить результаты
Translate

- present [adjective]

noun: подарок, настоящее время, взятие на прицел, взятие на караул

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

adjective: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, существующий, современный, теперешний, имеющийся налицо, этот самый

adverb: налицо

- the [article]

тот

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • reproducible results - воспроизводимые результаты

  • measurements and results - критерии и результаты

  • rig the results - сфальсифицировать результаты

  • tabulate results - распределять места по результатам

  • skew the results - исказить результаты

  • substantial results - ощутимые результаты

  • results from animal studies - результаты исследований на животных

  • results of laboratory tests - результаты лабораторных исследований

  • statistical results - статистические результаты

  • bad results - плохие результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



The accuracy of the results is however subject to the ability of the patient to close their teeth when the tray is present in the mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность результатов, однако, зависит от способности пациента закрыть свои зубы, когда лоток присутствует во рту.

The present results indicate that it is a draw, this is clearly US bias in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние результаты указывают на то, что это ничья, это явно предвзятость США в письменной форме.

Although they generate as many of the ideas as their male colleagues do, it is the latter who go to meetings and present the group's research results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя, они генерируют так же много идей, как и их коллеги-мужчины, но именно последние ходят на совещания и представляют полученные группой результаты исследований.

It is of fundamental importance to go beyond the present difficult moment and move into a phase that allows for tangible results to be achieved by the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно выйти за рамки нынешней сложной ситуации и перейти к этапу, который позволит сторонам достичь конкретных результатов.

I'll be ready to present the results of my toramex study next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду готов представить результаты исследований через месяц.

The sooner that samples are obtained after the assault, the more likely that evidence is present in the sample and provide valid results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем раньше будут получены образцы после нападения, тем больше вероятность того, что доказательства присутствуют в образце и дают достоверные результаты.

The surface zone remains relatively mineralized and is present until the loss of tooth structure results in a cavitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхностная зона остается относительно минерализованной и присутствует до тех пор, пока потеря структуры зуба не приводит к кавитации.

This results in cells with half the number of chromosomes present in the parent cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к клеткам с половиной числа хромосом, присутствующих в родительской клетке.

I'm preparing Angelo to present his results to you personally, as you've requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю Энджело лично доложить вам о результатах. Как вы и хотели.

In addition to the performance level, the present report gives information on programme implementation and the results achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к уровню освоения бюджетных средств в докладе содержится информация о ходе осуществления программ и достигнутых результатах.

Responses from the survey results were combined to present results and overall impressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы по результатам обследования были сведены воедино для определения результатов и составления общего представления.

Data visualization systems can present complex results in an intuitive manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы визуализации данных могут интуитивно представлять сложные результаты.

In this field there is no doubt that the present South African government has achieved results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой области нет никаких сомнений в том, что нынешнее правительство Южной Африки добилось определенных результатов.

All of these results are present in Babylonian mathematics, indicating Mesopotamian influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти результаты присутствуют в Вавилонской математике, указывая на месопотамское влияние.

Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет.

Another trend present in the results of the study was that in regards to gender identity the cisgender group gave the scale a higher rating than the transgender group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая тенденция, присутствующая в результатах исследования, заключалась в том, что в отношении гендерной идентичности группа цисгендеров дала шкале более высокую оценку, чем группа трансгендеров.

It has been tested, and I have been present during some of the tests, and the results have been conclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прошла испытания, при некоторых из них я присутствовала, и результаты оказались вполне удовлетворительными.

Once again a regression analysis revealed the same results, with the end-of-history illusion present in preference change predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В очередной раз регрессионный анализ показал те же результаты, причем Иллюзия конца истории присутствовала в прогнозах изменения предпочтений.

However, almost all present-day DAC chips employ some kind of sigma-delta conversion of PCM files that results in the same noise spectrum as DSD signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако почти все современные микросхемы ЦАП используют своего рода сигма-дельта преобразование файлов PCM, что приводит к тому же спектру шума, что и сигналы DSD.

A pair of identical alleles that are both present in an organism that ultimately results in death of that organism are referred to as recessive lethal alleles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара идентичных аллелей, которые оба присутствуют в организме, что в конечном итоге приводит к смерти этого организма, называются рецессивными летальными аллелями.

Vitamin B12 deficiency results in megaloblastic anemia and may present as glossitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит витамина В12 приводит к мегалобластной анемии и может проявляться в виде глоссита.

If water is present, steam and hydrogen are generated; dry concrete results in production of carbon dioxide and smaller amount of steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии воды образуются пар и водород; сухой бетон приводит к образованию углекислого газа и меньшего количества пара.

The organizers are seeking for an opportunity to present the results during a side event during UNFF V as well as to be distributed to the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие месяцы будет подготовлен подробный доклад о страновой инициативе на основе приведенной ниже структуры, и хотелось бы надеяться, что его можно будет представить в ходе параллельного мероприятия в рамках сессии ФООНЛ, а также распространить его среди различных заинтересованных сторон.

The phobia typically results in a rapid onset of fear and is present for more than six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фобия, как правило, приводит к быстрому возникновению страха и присутствует в течение более шести месяцев.

Specific results achieved as reported in the present report and addendum 1 to the present report under the heading of decentralization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнуты конкретные результаты, о которых говорится в настоящем докладе и в добавлении 1 к настоящему докладу в разделе, посвященном децентрализации.

A meeting to present the final results of the project was held in Brussels on 19 June 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совещание, на котором были представлены окончательные результаты по этому проекту, состоялось в Брюсселе 19 июня 2000 года.

The present results further showed that systemic delivery of etanercept significantly improved outcomes of TBI in rats….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные результаты также показали, что системная доставка этанерцепта значительно улучшила исходы ЧМТ у крыс....

There also may be administrative data that are helpful in evaluating the present survey results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут также существовать административные данные, которые будут полезны при оценке результатов последнего обследования.

The head of a polling institute we had commissioned two months earlier had come to present the results of his survey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор института изучения общественного мнения представлял результаты исследования, которое мы ему заказали 2 месяца назад.

Please paraphrase and just present the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, перефразируйте и просто представьте результаты.

Congenital lymphedema is swelling that results from abnormalities in the lymphatic system that are present from birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врожденная лимфедема-это отек, возникающий в результате аномалий в лимфатической системе, которые присутствуют с самого рождения.

Two such informal meetings had already been held, one to analyse methodologies for measuring impact, the other to present some results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два таких неофициальных совещания уже проведено, одно - для анализа методик оценки воздействия, второе - для обсуждения полученных результатов.

Studies have shown that damage to these areas are similar in results in spoken language where sign errors are present and/or repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что повреждения этих областей схожи по результатам в разговорной речи, где присутствуют и/или повторяются ошибки знаков.

These results suggest that the Coolidge effect may also be present in female rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти результаты позволяют предположить, что эффект Кулиджа может также присутствовать у самок крыс.

In the present section, an overview of the key results achieved in 2008/09 is presented, highlighting the trends and critical challenges encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе представлен общий обзор ключевых результатов, достигнутых в 2008/09 годах, с указанием на выявленные тенденции и основные проблемы.

Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей.

On the other hand, this header field is meant to report results based on data already present in the message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это поле заголовка предназначено для представления результатов на основе данных, уже присутствующих в сообщении.

It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь представить вам результаты Конференции в плане намечаемых мероприятий и принятых обязательств.

We'll structure a schedule that results in you getting a substantial financial benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составленная нами схема платежей принесет вам существенную финансовую выгоду.

So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще.

The increase in generator fuel consumption results from the proposed construction of two additional team sites and the expansion of two existing team sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребления генераторного топлива является следствием предлагаемого строительства двух дополнительных опорных постов и расширения двух существующих опорных постов.

After its sixth session, the Advisory Committee invited stakeholders to comment on the present report in a questionnaire, as is the custom in all study projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По окончании своей шестой сессии Консультативный комитет предложил заинтересованным сторонам представить свои комментарии по поводу настоящего доклада в вопроснике, что является обычной практикой для любых исследовательских проектов.

For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц.

Stereotypes held by the present generation are combated by confronting them with personal experience and through people-to-people contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьбу со сложившимися у нынешнего поколения стереотипами следует вести на основе его личного опыта и посредством развития контактов между людьми.

Trade with Kinshasa has been interrupted and transport on the river is at present only by small boat and canoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля с Киншасой прервана, а речное сообщение в настоящее время осуществляется только на малых лодках и каноэ.

Another global dimension of policy in the major developed economies stands in clear relief with respect to the present crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте нынешнего кризиса четко прослеживается еще один глобальный аспект политики ведущих развитых стран.

Starch dilution results in break-up of starch grains to the size of a molecule and in viscosity reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разжижение крахмала, сопровождается распадом крахмальных зерен к размерам одной молекулы и снижением вязкости.

Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны.

It is perhaps possible to present a convincing argument that the Iranian regime is deeply irrational and even suicidal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, возможно представить убедительный аргумент о том, что иранский режим носит глубоко иррациональный и даже самоубийственный характер.

These results raise concerns there could be a nationalist rebellion against Poroshenko if he's seen as too soft on the separatists in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие результаты вызывают обеспокоенность по поводу того, что на Украине может начаться националистическое восстание против Порошенко, если его политику по отношению к сепаратистам на востоке посчитают слишком мягкой.

The SUMIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters or to the string #VALUE!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция СУММЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов или применяется к строке #ЗНАЧ!.

And confirm for the record that you are willfully speaking to me without your attorney present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердите для видеозаписи, что вы по собственной воле говорите со мной без присутствия адвоката.

Consider it a graduation present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считай это подарком на окончание школы.

Pandora is an archetypal figure, present in a plethora of cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандора – архетипическая фигура, присутствует во множестве культур.

At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения.

Angelo's birthday present to Emma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подарок Анджело на день рождения Эммы.

Everyone is waiting for the results of the Commission of Truth and Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все замерли в ожидании результатов работы Комиссии истины и справедливости.

The authors point to similar results of full-time, short paid parental leave observed in Canada in 2008 by Baker and Milligan, and in Germany in 2009 by Kluve and Tamm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы указывают на сходные результаты полного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, которые наблюдались в Канаде в 2008 году Бейкером и Миллиганом, и в Германии в 2009 году клюве и Таммом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «present the results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «present the results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: present, the, results , а также произношение и транскрипцию к «present the results». Также, к фразе «present the results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information