Private enforcement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный
noun: рядовой, половые органы
private driving - частное вождение
private nurseries - частные питомники
private museum - частный музей
in private setting - в приватной обстановке
public private mix - Государственно-частное соединение
private library - частная библиотека
in public and private life - в общественной и частной жизни
a private security firm - частная охранная фирма
public and private donors - государственные и частные доноры
private sector is also - Частный сектор также
Синонимы к private: personal, individual, special, exclusive, privately owned, own, unofficial, in camera, off the record, backstage
Антонимы к private: public, common, general, official
Значение private: belonging to or for the use of one particular person or group of people only.
control enforcement - органы управления
road transport enforcement - транспорт правоприменение дороги
enforcement company - правоприменение компании
regulatory enforcement - регулятивное правоприменение
enforcement network - правоприменение сеть
appropriate enforcement - надлежащее соблюдение
local law enforcement officers - сотрудники местных правоохранительных органов
enforcement of property rights - обеспечение прав собственности
for its enforcement - для его применения
law enforcement expertise - правоохранительная экспертиза
Синонимы к enforcement: requirement, coercion, enforcing, exaction, carrying out, implementation, prescription, compulsion, constraint, obligation
Антонимы к enforcement: waiver, neglect, abandon, slight, forgetfulness, disregard, renunciation
Значение enforcement: the act of compelling observance of or compliance with a law, rule, or obligation.
Anarcho-capitalism goes one step further, with law enforcement and the courts being provided by private companies. |
В сельских районах Бихара партия стала главной силой, с которой приходилось считаться в некоторых районах под руководством сушила Роя по прозвищу сом. |
It's a story that first broke nationwide two weeks ago, when two former police officers, now private detectives, released information to a number of news and law enforcement agencies. |
Эта история впервые прогремела по всей стране две недели назад, когда два бывших полицейских, ныне частные детективы, предоставили информацию новостным агентствам и правоохранительным органам. |
Law enforcement or private operator? |
Органы правопорядка или частная фирма? |
For example, it is illegal in the United States to consider race in the making and enforcement of private contracts other than marriage. |
Например, в Соединенных Штатах считается незаконным учитывать расовую принадлежность при заключении и исполнении частных контрактов, не связанных с браком. |
The reforms would also put an end to asset forfeiture by law enforcement, which deprives the incarcerated of, very often, the majority of their private property. |
Реформы также положили бы конец конфискации активов правоохранительными органами, что лишает заключенных очень часто большей части их частной собственности. |
The law provides more enforcement powers to security officers in the Parliament than to private security officers. |
Закон предоставляет больше силовых полномочий сотрудникам Службы безопасности в парламенте, чем частным охранникам. |
Even during the severest period of enforcement, Marvin Leiner reminds us, private homosexual expression was never the main target. |
Даже в самый суровый период принуждения, напоминает нам Марвин Лейнер, частное гомосексуальное выражение никогда не было главной целью гомосексуалистов. |
At a national level competition law is enforced through competition authorities, as well as private enforcement. |
На национальном уровне закон о конкуренции применяется органами по вопросам конкуренции, а также частными правоприменительными органами. |
In addition they have a goal in ending Asset forfeiture practices since law enforcement often deprives individuals of the majority of their private property. |
Кроме того, они преследуют цель положить конец практике конфискации активов, поскольку правоохранительные органы зачастую лишают отдельных лиц большей части их частной собственности. |
The day we bless the private citizenry to handle law enforcement... and especially dangerous criminals... |
Как только мы позволим гражданам самим следить за законом... особенно в таких опасных случаях... |
Typically, local building permit departments are charged with enforcement of these standards on private and certain public properties. |
Как правило, местные отделы выдачи разрешений на строительство отвечают за соблюдение этих стандартов в отношении частных и некоторых государственных объектов недвижимости. |
Medvedev declared his objective to end “state capitalism”, increase the role of the private sector and protect entrepreneurs from abuse by law enforcement |
Медведев объявил своей целью покончить с практикой «государственного капитализма», увеличить роль частного сектора и защитить предпринимателей от злоупотреблений правоохранительных органов. |
Since the Modernisation Regulation, the European Union has sought to encourage private enforcement of competition law. |
Со времени принятия постановления о модернизации Европейский Союз стремится поощрять применение законодательства о конкуренции в частном секторе. |
Competition law is implemented through public and private enforcement. |
Антимонопольное законодательство осуществляется через публичное и частное правоприменение. |
It was underlined that the role of private industry partners in policing and enforcement of intellectual property rights was significant. |
Была подчеркнута важная роль партнеров из частного сектора в контроле за соблюдением и реализацией прав интеллектуальной собственности. |
According to law enforcement officials, Ator subsequently bought the gun used in the shooting via a private sale, without having to go through a background check. |
По словам сотрудников правоохранительных органов, впоследствии АТОР купил пистолет, использовавшийся при стрельбе, через частную продажу, не проходя проверку. |
And the election is doing to my private life what Amazon is doing to shopping malls. |
А с моей личной жизнью выборы сделали то же, что Amazon сделал с торговыми центрами. |
Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly. |
Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро. |
We're in pursuit of suspects driving a black van headed for a private jet on your field. |
Мы преследуем подозреваемых за рулём чёрного фургона, который направляется к частному самолету на вашем аэродроме. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
Didn't know you wanted to be arrested for trespassing on private property. |
Не знал, что вам хочется подвергнуться аресту за вторжение в пределы чужих владений. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
It was extremely rare for a stay of enforcement not to be ordered in such cases. |
В подобных случаях отказ в выдаче распоряжения о приостановлении исполнения решения бывает крайне редко. |
Another option is to reward successful private, national or international investments in priority areas of development ex post. |
Еще одним вариантом является предоставление последующего вознаграждения за обеспечение успешных частных национальных или международных инвестиций в приоритетных областях развития. |
The private sector has taken the lead in developing and disseminating ICT. |
Частный сектор стал играть ведущую роль в разработке и распространении ИКТ. |
Or we could work to eliminate the threat of exposure of private behavior. |
Или можно бороться с угрозой слежки за личной жизнью. |
If you turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. |
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе на сайт. |
Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim. |
Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности. |
After Montero blogged about it, A private buyer posted an anonymous e-mail to arrange a viewing. |
После того, как Монтеро написал об этом в блоге, частный покупатель оставил свой e-mail, чтобы договориться о просмотре. |
He crossed the room and opened the door of what had been his father's private office. |
Он пересек комнату и открыл дверь в кабинет, когда-то принадлежавший его отцу. |
So when the bug is working properly, it emits a signal that can piggyback on any available internet connection, and then, it can upload the audio to a live stream on a private Web site. |
Когда этот жучок работает правильно, он излучает сигнал, который может войти в любую доступную интернет-сеть, а затем он может выгрузить звук для прямой трансляции на закрытом веб-сайте. |
Right, so when he and his friend got into a scuffle with the security guard over skating on private property... |
– Значит, когда он с другом ввязался в потасовку с тем охранником из-за того, что они катались на частной территории... |
Did you know that patents and copyrights were invented to encourage private patronage of science and technology? |
Ты знала, что патенты и авторские права были изобретены, чтобы стимулировать частное покровительство науке и технике? |
For instance, you have allowed me here in a private audience. |
Вот вам и доказательство: вы удостоили меня аудиенции. |
Federal law enforcement is gonna keep looking for the culprits and you are gonna just keep evading them. |
Федералы продолжат искать виновных, а вы продолжите избегать их. |
It's pretty lascivious stuff, Which would be fine if it was private, |
Весьма распутно, что не вызывало бы нареканий, будь это личным, |
There was never going to be law enforcement held accountable. |
Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности. |
I actually just finished a very private meeting with the dean and the Chancellor. |
А у меня как раз закончилась одна очень личная встреча с деканом и ректором. |
Now we got every law enforcement agency in the state working to hit them at once. |
Сейчас каждый полицейский в округе работает, чтобы поймать этих ублюдков. |
Well, to begin with, he was a private eye. |
Ну, для начала, он был частным глазом. |
I hope Private Gardner was aware of that. |
Надеюсь, что рядовой Гарднер это знал. |
Cooperating with law enforcement is a condition of my parole. |
Сотрудничество с правоохранительными силами есть условие моего досрочного освобождения. |
Well, I figured we'd take the private Pemrose jet... drop in on the folks. |
Я подумал, что мы возьмем самолет корпорации и полетим к родителям. |
Sorry to interrupt, but I have private matters to the wife Kopello. |
Простите за беспокойство, но у меня есть личное дело к г-же Коппело. |
The very best of local law enforcement, who I've been partnered with on this investigation, Detective Russell Agnew. |
А также лучшего из них, того, с кем я работал над этим делом, детектива Рассела Агню. |
О каких личных вещах трудно рассказать |
|
I feel his hand on my private parts. |
Я чувствую руку на холме своей потаённости. |
That's the private investigator that Charles hired? |
Это частый следователь, нанятый Чарльзом? |
Then began my second career, that of a private inquiry agent in England. |
Тогда началась моя вторая карьера частного детектива в Англии. |
Working here has sort of inspired me to do more in law enforcement. |
Работа здесь вдохновила меня приносить больше пользы полиции. |
Somin also reported the incident to George Mason University police and Arlington, Virginia law enforcement. |
Сомин также сообщил об инциденте в полицию Университета Джорджа Мейсона и правоохранительные органы Арлингтона, штат Вирджиния. |
The fire code is enforced by the local fire department or a municipal code enforcement office. |
Кодекс пожарной безопасности применяется местной пожарной службой или муниципальным управлением по обеспечению соблюдения кодекса. |
In 2007, it was estimated that there were, globally, about 875 million small arms in the hands of civilians, law enforcement agencies, and armed forces. |
В 2007 году, по оценкам, в мире насчитывалось около 875 миллионов единиц стрелкового оружия в руках гражданских лиц, правоохранительных органов и вооруженных сил. |
As with other U.S. foreign intelligence organizations, the agency's role has occasionally been confused with those of law enforcement agencies. |
Как и в случае с другими американскими внешними разведывательными организациями, роль агентства иногда путают с ролью правоохранительных органов. |
Sacred Stone Camp was cleared by local law enforcement on February 22, 2017. |
Лагерь священный камень был очищен местными правоохранительными органами 22 февраля 2017 года. |
The 2005 charge was resisting arrest with violence and battery on a law-enforcement officer, it was later reduced to the misdemeanor charge. |
В 2005 году обвинение состояло в сопротивлении аресту с применением насилия и избиением сотрудника правоохранительных органов, позже оно было сведено к обвинению в мелком правонарушении. |
Law enforcement later came to believe they had in fact been stolen, but never charged Loyd. |
Позже правоохранительные органы пришли к выводу, что они действительно были украдены, но никогда не обвиняли Лойда. |
The resulting revenues are channelled to environmental protection activities, but enforcement of this pollution fee system is lax. |
Полученные в результате доходы направляются на природоохранную деятельность, но применение этой системы сбора за загрязнение окружающей среды является слабым. |
Enforcement efforts have been supported by a fatwa, or religious ruling, that copyright infringement of software is forbidden under Islam. |
Усилия по обеспечению соблюдения были поддержаны фетвой, или религиозным постановлением, согласно которому нарушение авторских прав на программное обеспечение запрещено исламом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private enforcement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private enforcement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, enforcement , а также произношение и транскрипцию к «private enforcement». Также, к фразе «private enforcement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.