Probability weighted average - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in all probability - по всей вероятности
total probability - полная вероятность
probability integral - интеграл вероятности
waves of probability - волна вероятности
probability rate - вероятностный показатель
probability of occurence - вероятность наступления события
probability of occurance of event - вероятность события
probability sample - вероятностная выборка
convergence in probability - сходимость по вероятности
probability of survival - вероятность безотказной работы
Синонимы к probability: odds, prospect, likelihood, chance, expectation, chances, possibility, good/fair/reasonable bet, probable event
Антонимы к probability: unlikelihood, improbability, doubt, doubtfulness
Значение probability: the extent to which something is probable; the likelihood of something happening or being the case.
weighted context-free grammar - взвешенная контекстно-свободная грамматика
self-weighted sample - взвешенная выборка
baryte weighted drilling mud - утяжеленный баритом буровой раствор
weighted drilling mud - утяжеленный буровой раствор
time-weighted return - взвешенная по времени доходность
trade weighted - взвешенный по торговле
weighted index - взвешенный индекс
weighted least squares - метод взвешенных наименьших квадратов
weighted least squares method - метод взвешенных наименьших квадратов
areal weighted average pressure - средневзвешенное давление по площади
Синонимы к weighted: angled, weighed, leaden, burdened, slanted, hindered, encumbered, taxed, saddled, loaded
Антонимы к weighted: disburdened, discharged, disencumbered, unburdened, unladed, unloaded
Значение weighted: hold (something) down by placing a heavy object on top of it.
adjective: средний, обычный, нормальный
noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна
verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число
on average - в среднем
on the average - в среднем
on an average - в среднем
strike an average - ударить в среднем
average earning - средний заработок
on the average daily balances - по среднесуточному остатку
average annual precipitation - среднегодовые осадки
with particular average - включая частную аварию
average population density - средняя плотность населения
average household - средняя семья
Синонимы к average: mean, median, modal, normal, regular, ordinary, standard, typical, midsize, no great shakes
Антонимы к average: unusual, exceptional, extraordinary, abnormal, atypical, extreme, abnormality, exception, minimum, lowest
Значение average: constituting the result obtained by adding together several quantities and then dividing this total by the number of quantities.
This gives the weighted fracture probabilities for both collision scenarios. |
Это дает взвешенные вероятности разрыва для обоих сценариев столкновения. |
The graph depicts an education*politics interaction, from a probability-weighted logit regression analysis of survey data. |
На графике изображено взаимодействие образования и политики, основанное на вероятностно-взвешенном логит-регрессионном анализе данных опроса. |
The exact point in which probability goes from over-weighted to under-weighted is arbitrary, however a good point to consider is probability = 0.33. |
Точная точка, в которой вероятность переходит из сверхвзвешенной в недовзвешенную, произвольна, однако хорошим моментом для рассмотрения является вероятность = 0,33. |
In the MDPs, an optimal policy is a policy which maximizes the probability-weighted summation of future rewards. |
В MDPs оптимальная политика-это политика, которая максимизирует взвешенное по вероятности суммирование будущих вознаграждений. |
In contrast, a mixed strategy describes a scenario involving the probabilistic expression of behaviours among individuals. |
В противоположность этому смешанная стратегия описывает сценарий, предполагающий вероятностное выражение поведения индивидов. |
The fallacy leads to the incorrect notion that previous failures will create an increased probability of success on subsequent attempts. |
Это заблуждение приводит к неверному представлению о том, что предыдущие неудачи создадут повышенную вероятность успеха последующих попыток. |
Your entire argument is based on probabilities and assumptions. |
Все ваши аргументы основаны на череде статических вероятностей и предположений. |
And he's talking to me about statistics and probabilities. |
И вот он говорит со мной о статистике и вероятностях. |
We need the probability of that ratio being chance across 22 divisions in 45 states, which is one- |
Нам нужно выяснить вероятность этого показателя в 22 отделах в 45 штатах, что составляет один... |
He considered the probability of tunnels, utility tunnels, and ducts. |
Он оценил вероятность наличия туннелей, коммуникационных коллекторов и трубопроводов. |
It would in all probability improve the bargaining power of developing countries as a whole and introduce greater equity in multilateral trade negotiations. |
Благодаря этому исключительно высока вероятность укрепления рыночных позиций развивающихся стран в целом и укрепления равенства в ходе многосторонних торговых переговоров. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
With the proper mathematics, anyone would be able to assess the probabilities. |
Но, применяя хороший математический аппарат, любой сможет оценить вероятность. |
Поэтому нам больше ничего не остаётся, как генерировать вероятности. |
|
He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence. |
Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности. |
I did indeed so fair incline to the theory of probability that I seriously considered the idea of a mistake having arisen. |
Однако склонность к теории вероятностей побудила меня всерьез задуматься над версией ошибки. |
If they refused, and injury was done him, he proposed to let them wait until he was good and ready, which in all probability would be never. |
Если они на это не пойдут и его делу будет нанесен непоправимый ущерб, тогда пусть дожидаются, пока он соблаговолит возместить эти деньги, чего, по всей вероятности, никогда не будет! |
Katrina's statistical probability of survival is very low. |
Шансы на выживание у Катрины очень низкие. |
And through this unbelievable probability, you've met everyone in this class, and the same goes for me. |
Именно с такой же долей вероятности вы собрались все вместе в этом классе. То же самое относится и ко мне. |
In all probability, it has saved your life. |
Весьма вероятно, что я спас вам жизнь. |
Я говорю, только о вероятном убийстве. |
|
In all probability, the hearing in your left ear won't come back. |
Говорят, слух к левому уху уже не вернется. |
You dare challenge Probabilitizzle? |
Вы осмелились бросить вызов Вероятизатору? |
79% probability it was caused by Joshua rose. |
79% вероятность, что это спровоцированно Джошуа Роузом. |
On the balance of probabilities, I'd say you could be right. |
При балансе вероятностей, я бы сказала, ты можешь быть прав. |
Well, in all probability, the gunshot wound to the rear of the cranium was the culprit. |
Ну, по всей вероятности, огнестрельное ранение в заднюю часть черепа послужило причиной. |
It is clear enough that the hound has been laid on from some article of Sir Henry's - the boot which was abstracted in the hotel, in all probability - and so ran this man down. |
Собаке, конечно, дали понюхать какую-нибудь вещь сэра Генри - по всей вероятности, тот самый башмак, который был украден в отеле, - и пустили ее по следам каторжника. |
The second was, that he did not wish to figure in the lawsuit which would insue in all probability, and be brought in to testify against Thenardier. |
Второе - его нежелание участвовать в каком бы то ни было судебном процессе, который, по всей вероятности, был неизбежен, и выступать свидетелем против Тенардье. |
So, it is not merely a question of whether we go off in a vain search for food and in all probability starve to death. |
И это не вопрос того, что уйдем ли мы на поиск пищи и наверное умрем с голоду. |
He began to stammer, and would, in all probability, have raised her suspicions by the answer he was going to give, when, at once, the door opened, and in came Lady Bellaston. |
Джонс замялся и, по всей вероятности, своим ответом возбудил бы в ней подозрения, как вдруг дверь отворилась и вошла леди Белластон. |
Three, in descending order of probability. |
Три, в порядке убывания вероятности. |
Probability, poor. Possibility, practically nil. |
Вероятность - крайне мала, возможность -практически нулевая. |
The discovery of rigorous methods to assess and combine probability assessments has changed society. |
Открытие строгих методов оценки и комбинирования вероятностных оценок изменило общество. |
Связан ли этот принцип с вопросами вероятности? |
|
Having control over the probability of where the electron will be allows the Curie temperature to be altered. |
Наличие контроля над вероятностью того, где окажется электрон, позволяет изменять температуру Кюри. |
One of the mathematical constructs that enables experimenters to predict very accurately certain experimental results is sometimes called a probability wave. |
Одна из математических конструкций, которая позволяет экспериментаторам очень точно предсказывать определенные экспериментальные результаты, иногда называется волной вероятности. |
Unless a probability measure of reputation is available in Prisoners Dilemma only direct reciprocity can be achieved. |
Если в дилемме заключенных нет вероятностной меры репутации, то может быть достигнута только прямая взаимность. |
As in the Monty Hall problem, the intuitive answer is 1/2, but the probability is actually 2/3. |
Как и в задаче Монти Холла, интуитивный ответ равен 1/2, но на самом деле вероятность равна 2/3. |
Функция плотности вероятности задается по формуле. |
|
The probability of finding an Earth analog depends mostly on the attributes that are expected to be similar, and these vary greatly. |
Вероятность найти аналог Земли зависит главным образом от атрибутов, которые, как ожидается, будут похожи, и они сильно различаются. |
They can be seen as probabilistic multi-agent algorithms using a probability distribution to make the transition between each iteration. |
Их можно рассматривать как вероятностные мультиагентные алгоритмы, использующие распределение вероятностей для перехода между каждой итерацией. |
This is a result of the good approximation that an event with 1/k probability will have a 1/2 chance of occurring at least once if it is repeated k ln 2 times. |
Это является результатом хорошего приближения, что событие с вероятностью 1 / k будет иметь 1/2 шанс произойти по крайней мере один раз, если оно повторяется k ln 2 раза. |
However, such a process may not be representative for individuals whose beliefs are not easily characterized as probabilistic. |
Однако такой процесс не может быть репрезентативным для индивидов, чьи убеждения нелегко охарактеризовать как вероятностные. |
Though passenger versions of the X-48B have been proposed, the design has a higher probability of first being used for a military transport. |
Несмотря на то, что были предложены пассажирские версии X-48B, конструкция имеет более высокую вероятность первого использования для военного транспорта. |
Вот несколько примеров вероятностных векторов. |
|
The given probabilities depend on specific assumptions about how the host and contestant choose their doors. |
Данные вероятности зависят от конкретных предположений о том, как ведущий и участник выбирают свои двери. |
And because the probability for escalation decreases exponentially with each iteration the average removal cost is constant. |
И поскольку вероятность эскалации экспоненциально уменьшается с каждой итерацией, средняя стоимость удаления остается постоянной. |
The Wilson score interval is an improvement over the normal approximation interval in that the actual coverage probability is closer to the nominal value. |
Интервал оценки Уилсона является улучшением по сравнению с нормальным интервалом аппроксимации в том, что фактическая вероятность покрытия ближе к номинальному значению. |
The Drake equation is a probabilistic argument used to estimate the number of active, communicative extraterrestrial civilizations in the Milky Way galaxy. |
Уравнение Дрейка-это вероятностный аргумент, используемый для оценки количества активных, общительных внеземных цивилизаций в галактике Млечный Путь. |
A new method to estimate the preformation probability as a penetrability of the internal part of the barrier within a fission theory was developed. |
Разработан новый метод оценки вероятности преформации как проницаемости внутренней части барьера в рамках теории деления. |
Physical probabilities either explain, or are invoked to explain, these stable frequencies. |
Физические вероятности либо объясняют, либо используются для объяснения этих стабильных частот. |
The first attempt at mathematical rigour in the field of probability, championed by Pierre-Simon Laplace, is now known as the classical definition. |
Первая попытка математической строгости в области вероятности, которую отстаивал Пьер-Симон Лаплас, теперь известна как классическое определение. |
Even the youngest children quickly learn that, with varying degrees of probability, consequences flow from physical acts and omissions. |
Даже самые маленькие дети быстро узнают, что с разной степенью вероятности последствия вытекают из физических действий и бездействия. |
This means that the data obtained represents the average binding, or probability of a binding event across that cell population. |
Это означает, что полученные данные представляют собой среднее значение связывания или вероятность события связывания в данной популяции клеток. |
Initially four tanks crossed the bridge with a high probability some of the German explosive charges for demolition would activate. |
Первоначально четыре танка пересекли мост с большой вероятностью, что некоторые из немецких взрывных зарядов для подрыва активируются. |
The sum of these probabilities is 1/2, meaning the host opens Door 3 only 1/2 of the time. |
Сумма этих вероятностей равна 1/2, что означает, что хозяин открывает дверь 3 только в 1/2 раза. |
This vector represents the probabilities of sunny and rainy weather on all days, and is independent of the initial weather. |
Этот вектор представляет собой вероятности солнечной и дождливой погоды во все дни и не зависит от начальной погоды. |
In practice it is necessary to smooth the probability distributions by also assigning non-zero probabilities to unseen words or n-grams. |
На практике необходимо сглаживать распределения вероятностей, также присваивая ненулевые вероятности невидимым словам или n-граммам. |
This implies that word learning is a probabilistic, error-driven process, rather than a process of fast mapping, as many nativists assume. |
Это означает, что изучение слов-это вероятностный, основанный на ошибках процесс, а не процесс быстрого отображения, как предполагают многие нативисты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «probability weighted average».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «probability weighted average» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: probability, weighted, average , а также произношение и транскрипцию к «probability weighted average». Также, к фразе «probability weighted average» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.