Process request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
reversible process - обратимый процесс
preparatory process - подготовительный процесс
exponential disintegration process - процесс экспоненциального распада
accumulative process - кумулятивный процесс
process imbalance - разладка производственного процесса
process improvement - совершенствование процесса
rigorous selection process - тщательный отбор
relocation process - процесс переезда
due process guarantees - процессуальные гарантии
stochastic process - случайный процесс
Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к process: forget, neglect
Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
request for procurement action - заявка на участие в закупках
automatic request - автоматический запрос
call slip request - запрос на книги
verified account request - запрос о проверки аккаунта
request for discussion - приглашение к дискуссии
guarantee reimbursement request - запрос на гарантийное возмещение
non-receipt of goods reimbursement request - запрос на возмещение по поводу неполучения товара
acknowledgment request - запрос подтверждения
access request packet - пакет запроса доступа
request instructions - инструкции по заказу
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
However, not all important developments were made through the Request for Comment process. |
Однако не все важные изменения были сделаны в рамках процесса запроса комментариев. |
We shall process your request and we shall send you the result, where you will be able to receive full knowledge of the opportunities offered by TTLogistics. |
Заявка будет обработана, и результат отправлен Вам, что даст полное представление о возможностях, которые предлагает Вам компания TTLogistics. |
The first is to request additional financing for the new process that could support a work programme and participation by all in an adequate manner. |
Первая заключается в том, чтобы запросить для нового процесса дополнительное финансирование, которое могло бы адекватно поддерживать программу работы и участие всех Сторон. |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому после заполнения запроса вы можете установить невидимый параметр тега в значение true. |
We hope to process an account request the same day of its submission. |
Мы надеемся обработать запрос учетной записи в тот же день, когда он был подан. |
The content delivery process begins with a user submitting a request to a browser. |
Процесс доставки контента начинается с того, что пользователь отправляет запрос в браузер. |
The state will process the request and make a recommendation to APHIS who will then make a decision. |
Государство обработает запрос и даст рекомендацию АФИС, которая затем примет решение. |
The second being that if the post is relevant to public interest, web operators will process this request on the terms of relevance. |
Во-вторых, если сообщение имеет отношение к общественным интересам, веб-операторы будут обрабатывать этот запрос на условиях релевантности. |
Unfortunately, County denied my request for a 3D image medical scanner, which would make short work of the process. |
К сожалению, мой запрос на 3D снимок с медицинского сканера был отклонён, а это намного сократило бы работу. |
ARPANET's development centred on the Request for Comment process and on April 7, 1969, RFC 1 was published. |
Разработка ARPANET была сосредоточена на процессе запроса комментариев, и 7 апреля 1969 года был опубликован RFC 1. |
The reviewer is in the process of closing the request, and this tag should be removed soon. |
Рецензент находится в процессе закрытия запроса, и этот тег должен быть удален в ближайшее время. |
The request can be initiated at any time during the drug development process. |
Если статья написана на эту тему, она может стать полезной, но в настоящее время она не является полезной для читателей. |
If you are aware your request is questionable, you can speed up the process by discussing the matter even before filing the bug. |
Если вы понимаете, что ваш запрос можно отнести к спорным, вы можете ускорить процесс, обсудив его до отправки отчёта об ошибке. |
Legally, sir, we are obligated to process his asylum request. |
По закону мы обязаны рассмотреть его запрос об убежище. |
Latency is based on the amount of time it takes to fully process the request for information. |
Задержка основана на количестве времени, которое требуется для полной обработки запроса на информацию. |
By request of the MCPFE process, the secretariat will provide the related data. |
По запросу КОЛЕМ секретариат предоставит соответствующие данные;. |
The usual deletion process is to post a request at miscellany for deletion to have project pages deleted. |
Обычный процесс удаления состоит в том, чтобы отправить запрос в miscellany на удаление, чтобы удалить страницы проекта. |
Note: It will take one business day after requesting to be removed from the Preview Program for your request to process. |
Примечание. Обработка запроса на выход из программы предварительного просмотра займет один рабочий день. |
In law, an appeal is the process in which cases are reviewed, where parties request a formal change to an official decision. |
По закону апелляция - это процесс рассмотрения дел, в ходе которого стороны требуют официального изменения официального решения. |
Equelli has simplified the process of handling your request to save your time and allow you to use this time for what really matters for your business. |
Компания Equelli использует упрощенный процесс для обработки Ваших запросов, чтобы сэкономить Ваше время и позволить Вам использовать его для того, что действительно важно для Вашего бизнеса. |
A Request for Comment on a proposal to create a new process to allow for removal of adminship through community discussion. |
Запрос на комментарий к предложению о создании нового процесса, позволяющего удалить администраторство через обсуждение сообщества. |
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
Your special request is in process. |
Ваше особое требование в процессе. |
Then the requester will select these k best results and issue the request to them, and iterate this process again and again. |
Затем запрашивающий выбирает эти k лучших результатов и выдает им запрос, а затем повторяет этот процесс снова и снова. |
Since 2017 that step has been removed from the connection request process - and users are allowed to connect with up to 30,000 people. |
С 2017 года этот шаг был удален из процесса запроса на подключение-и пользователям разрешено подключаться до 30 000 человек. |
The same day U.S. District Judge James Boasberg denied ETP's request to delay the EIS process. |
В тот же день окружной судья США Джеймс Боасберг отклонил просьбу ETP отложить процесс EIS. |
Applications must go through a review process and request permission from the user before accessing a user's data. |
Приложения должны пройти процедуру проверки и запросить разрешение у пользователя, прежде чем получить доступ к данным пользователя. |
2.4. The Client may not cancel an instruction or request if it already is being processed by the Company and the status is Order is in process. |
2.4. Клиент не вправе отменить отправленные ранее запрос или распоряжение, если запрос или распоряжение уже поступили Компании на обработку и имеют статус «Order is in process» / «Ордер в исполнении». |
To insist that anyone is wrong at this stage will derail the process, so I am asking forbearance from everyone while we make this request. |
Настаивать на том, что кто-то ошибается на данном этапе, значит срывать процесс, поэтому я прошу терпения у всех, пока мы обращаемся с этой просьбой. |
Sir, your denial of our request violates procedural due process. |
Сэр, ваш отказ по нашему запросу противоречит должной правовой процедуре. |
Prefetch architecture simplifies this process by allowing a single address request to result in multiple data words. |
Архитектура предварительной выборки упрощает этот процесс, позволяя одному запросу адреса привести к нескольким словам данных. |
On the Questionnaires FastTab, select one or more questionnaires that you want employees to complete during the request process. |
На экспресс-вкладке Анкеты выберите одну или несколько анкет, которые должны заполнить сотрудники во время процедуры составления запроса. |
We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution. |
Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции. |
Though we will try to provide you with an availability report upon receiving your request, we cannot guarantee availability throughout the reservation process. |
Несмотря на то, что мы стремимся оперативно предоставлять Вам информацию об апартаменте сразу после получения Вашего запроса, мы не можем гарантировать, что апартаменты будут свободны ко времени завершения процесса бронирования. |
The goal is to reduce special alternative move request process. |
Цель состоит в том, чтобы сократить процесс запроса специального альтернативного перемещения. |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true. |
i hereby request a third party to assist in the editing process of entries. |
Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы. |
A dealer will call you by your request to correct placed bid. That is why it is necessary to indicate your phone number during the registration process. |
После перевода денег обязательно сообщите нам дату заполнения договора и сумму перевода, для скорейшей идентификации прихода денег от Вас на счет. |
Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act. |
Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности. |
At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force. |
По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе. |
Professional multilingual personnel is available at your request. |
По вашему желанию предоставляются услуги профессионального переводчика. |
Во-первых, Ваша просьба не имеет смысла. |
|
On the questions of accreditation send your request to Tatyana Kargova. |
26 мая пройдет пресс-конференция, посвященная VII Кубку Стеллы Захаровой. |
We can provide you with the costs of delivery from the commercial areas not indicated below on request. |
Стоимость доставки с торговых площадок не включенных в список можно получить по запросу. |
Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses. |
Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах. |
Kremlin spokesman Dmitry Peskov didn’t respond to a request for comment. |
Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков тоже не ответил на наши вопросы об Орешкине. |
Can I humbly request a tile-talk moratorium? |
Наложим мораторий на разговоры о плитке? |
That's my request for law enforcement. |
Вот мой запрос относительно органов правопорядка. |
The Banner vanished from corner newsstands; the news vendors had to carry it, but they hid it under their counters and produced it grudgingly, only upon request. |
Знамя исчезло из киосков, продавцы должны были выставлять его, но они скрывали газету под прилавком и вытаскивали, брюзжа, только по требованию. |
You will counsel me if I request it. |
Если мне будет угодно, вы будете давать мне советы. |
I wonder if my request could be put forward on today's agenda. |
Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете. |
Because it was Vic's last request. |
Потому что это была последняя просьба Вика. |
In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German. |
На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык. |
After Lennon's death, historian Jon Wiener filed a Freedom of Information Act request for FBI files that documented the Bureau's role in the deportation attempt. |
После смерти Леннона историк Джон Винер подал запрос в Закон О свободе информации о файлах ФБР, которые документировали роль бюро в попытке депортации. |
It's a common request, but there's no ability at the moment. |
Это обычная просьба, но в данный момент нет никакой возможности. |
In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court. |
В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд. |
Я обратился с просьбой к посреднической клике. |
|
The judges again, at Charles's request, gave an opinion favourable to the prerogative, which was read by Lord Coventry in the Star Chamber and by the judges on assize. |
Судьи снова, по просьбе Чарльза, дали заключение, благоприятствующее прерогативе, которое было зачитано Лордом Ковентри в звездной палате и судьями на суде присяжных. |
The Office of Surface Mining approved Peabody's permit request to continue operations at the mine on 22 December 2008. |
22 декабря 2008 года Управление по добыче полезных ископаемых одобрило просьбу Пибоди о выдаче разрешения на продолжение работ на шахте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «process request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «process request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: process, request , а также произношение и транскрипцию к «process request». Также, к фразе «process request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.