Provide for family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide for - обеспечивать
provide financial support - оказывать экономическую поддержку
provide herein - обеспечивать здесь
provide general information - предоставлять общую информацию
provide with springs - подрессоривать
also provide - также обеспечивать
provide solutions - предлагать решения
provide treatment - проводить лечение
provide additional functionality - предоставлять дополнительные возможности
provide a loan - предоставлять кредит
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
vouch for - поручиться
familiar for a long time - давно знакомый
have the guts for garters - выпускать кишки
pay for higher education - платить за высшее образование
carnegie endowment for international peace - Фонд Карнеги за Международный Мир
save money for a rainy day - откладывать деньги на черный день
count for little - не иметь большого значения
for different reasons - по разным причинам
opportunity for further growth - возможность для дальнейшего роста
capacity for empathy - способность к сопереживанию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
family farm - семейная ферма
in the family way - в семейном стиле
carbon family - семейство углеродосодержащих соединений
orchid family - орхидные
family preparedness - семейная подготовленность
extended family - расширенная семья
family breakdown - распад семьи
family reunion - семейная встреча
old family recipe - старинный семейный рецепт
entire family - вся семья
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
We need to turn rural areas into vibrant and economically stable communities that provide opportunities for young people to earn a living, build their capacities, and start a family. |
Нам необходимы яркие и экономически стабильные общины в сельских районах, которые предоставят молодым людям возможность зарабатывать себе на жизнь, раскрыть свой потенциал и создать семью. |
Historically, English family law gave custody of the children to the father after a divorce because the father is able to provide for the child. |
Исторически сложилось так, что английское семейное право передавало опеку над детьми отцу после развода, потому что отец в состоянии обеспечить ребенка. |
Origen was the eldest of nine children and, as his father's heir, it became his responsibility to provide for the whole family. |
Ориген был старшим из девяти детей и, как наследник своего отца, обязан был обеспечивать всю семью. |
I'm the patriarch of this family, and I will provide. |
Я глава этой семьи, и обеспечу её. |
These are families women create in prison that provide them support, bonds and relationships, like a traditional family would. |
Это семьи, которые женщины создают в тюрьме, которые обеспечивают им поддержку, связи и отношения, как это было бы в традиционной семье. |
His father held many jobs before deciding to become an actor, but did not secure enough roles to provide for his family. |
Его отец много работал, прежде чем решил стать актером, но не получил достаточно ролей, чтобы обеспечить свою семью. |
The BLISS family of languages didn't provide an unrestricted goto. |
Сандерс начал интересоваться политикой еще в раннем возрасте. |
In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care. |
В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа. |
The railroad will provide transit for you and your family wherever you want to go. |
Железная дорога оплатит проезд вам и вашей семье. Куда бы вы ни поехали. |
Everyone hopes for security for his family members, but few can provide it. |
Каждый из нас желает безопасности своим близким, но не многие способны ее обеспечить. |
Dima refuses to provide the bank account numbers until he and his family have been granted asylum in London. |
Дима отказывается предоставить номера банковских счетов до тех пор, пока ему и его семье не будет предоставлено убежище в Лондоне. |
They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation. |
Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию. |
How are you going to provide for your family then? |
Как же ты будешь обеспечивать свою семью? |
Many witnesses are refusing to provide evidence out of fear for themselves and for their family members. |
Многие свидетели отказываются давать показания, опасаясь за себя и за своих близких. |
If your father doesn't get a job for the rest of his life.. ..should I provide food for his family? |
А если твой отец не найдет работу до конца своей жизни.... ....я что, так и буду кормить вашу семью? |
Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family. |
Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме. |
McDonnell Douglas, at that time the manufacturer of the Delta family, signed a contract with the U.S. Air Force in 1987 to provide seven Delta IIs. |
McDonnell Douglas, в то время производитель семейства Delta, подписал контракт с ВВС США в 1987 году на поставку семи Delta IIs. |
Yeah, we take gorillas who were born in captivity and those who have lost their wild habitats and provide them with a safe, stable, loving family environment. |
Да, мы берём горилл, которые родились в неволе и которые лишились естественной среды обитания, и обеспечиваем их безопасным, стабильным, любящим окружением. |
Also, please provide me with a list of names of immediate family members or any close friends with whom you expect to have regular contact... |
Также, прошу предоставить мне список имён ближайших родственников или близких друзей, с которыми вы хотите поддерживать постоянный контакт... |
I figured with the potential of the business, I'd make enough money in that time to provide for my family for the rest of our lives. |
Я прикинул, что, учитывая потенциал бизнеса, за это время я накоплю достаточно денег, чтобы содержать семью всю оставшуюся жизнь. |
Or it would be if God were not a ludicrous fantasy designed to provide a career opportunity for the family idiot. |
Точнее, был бы им, не будь бог абсурдным вымыслом, созданным, чтобы открыть карьерные перспективы для поглощённых семьёй идиотов. |
According to local media, Fleity committed suicide because he was unable to provide for his family after losing his job. |
По данным местных СМИ, Флейти покончил с собой, потому что не смог обеспечить свою семью после потери работы. |
The remainder of the serf's time he spent tending his own fields, crops and animals in order to provide for his family. |
Оставшееся время крепостной тратил на уход за собственными полями, посевами и животными, чтобы прокормить свою семью. |
Family values alone cannot feed a hungry child, and material security cannot provide a moral compass. |
Семейные ценности сами по себе не могут накормить голодного ребенка, и материальное благополучие не может стать нравственным ориентиром. |
This probably through lack of space in the Busch family home, and his father's desire for a better education than the small local school could provide. |
Вероятно, это объяснялось нехваткой места в доме семьи Буш и желанием его отца получить лучшее образование, чем могла дать маленькая местная школа. |
The Daytime Series are quality concerts which provide a fun family atmosphere, and are loved by seniors across New Zealand. |
Дневные серии-это качественные концерты, которые обеспечивают веселую семейную атмосферу и любимы пожилыми людьми по всей Новой Зеландии. |
According to this view, the husband has the God-given responsibility to provide for, protect, and lead his family. |
Согласно этой точке зрения, муж несет данную ему Богом ответственность за обеспечение, защиту и руководство своей семьей. |
The family escaped to Pakistan, and the two older boys, age eight and 10 at the time, wove rugs for 10 hours a day to provide for their family. |
Семья бежала в Пакистан, где двое старших сыновей восьми и десяти лет плели ковры по 10 часов в день, чтобы обеспечить семью. |
Moreover, their own family collection of holiday snaps and so on from color negatives will provide abundant evidence of deterioration in photos over merely two decades. |
Более того, их собственная семейная коллекция праздничных снимков и так далее из цветных негативов обеспечит обильные доказательства ухудшения качества фотографий всего за два десятилетия. |
Audience members are asked to help provide food for the family in a mid-play nerf shooting gallery. |
Зрителям предлагается помочь обеспечить питание для семьи в середине игры nerf shooting gallery. |
The overpopulation in Mongolia is another cause of the overgrazing with many herders struggling to provide food for their family. |
Перенаселение Монголии является еще одной причиной чрезмерного выпаса скота, когда многие пастухи изо всех сил стараются обеспечить свою семью пищей. |
According to one legend, he was killed by a gunpowder explosion, but family sources provide doubts about this claim. |
Согласно одной легенде, он был убит взрывом пороха, но семейные источники дают сомнения в этом утверждении. |
Lois, I work hard all week to provide for this family. |
Лоис, я всю неделю пахал чтобы семью содержать. |
They can be housed in existing facilities, and we can provide some form of supervised access for family members. |
Их следует разместить на военных базах и предоставить частичный допуск членам семей. |
It is also important to provide a support and compensation system recognizing the needs of staff in non-family duty stations. |
Также необходимо предусмотреть систему поддержки и оплаты труда с учетом потребностей персонала в «несемейных» местах службы. |
He was trying to provide for his family. |
Он обеспечивал свою семью. |
A true Muslim needs to work and provide for a family. |
Тру-мусульманам надо работать, чтобы содержать семью. |
Well, I can provide protection for you and your family, provided that you agree to our terms. |
Ну, я могу предоставить защиту для тебя и твоей семьи, только при условии, что ты согласишься на наших условиях. |
If a child is nonconforming at a very young age, it is important to provide family support for positive impact to family and the child. |
Если ребенок в очень раннем возрасте ведет себя неадекватно, то важно обеспечить поддержку семьи для позитивного воздействия на семью и ребенка. |
У моего дяди большая семья, которую нужно обеспечивать. |
|
He has a large family to provide for. |
У него большая семья, которую надо обеспечивать. |
Rodolfo, along with his mother and siblings worked in the fields, and his father worked hard in the coal mines to provide for the family through Rodolfo’s life. |
Родольфо вместе с матерью и братьями и сестрами работал в поле, а его отец много работал в угольных шахтах, чтобы обеспечить семью на протяжении всей жизни Родольфа. |
As of June 23, Family Radio began to provide new programming in his time slot. |
Начиная с 23 июня, семейное радио начало предоставлять новые программы в его временной промежуток. |
This is how I provide for the family. |
Именно этим я обеспечиваю семью. |
At times, the cast will also provide token of appreciation to the host family. |
Время от времени актеры будут также предоставлять знак признательности принимающей семье. |
A small business owner, out here busting his hump to provide for his family... I'm tellin ya, guys like him are the lifeblood of America. |
Владелец маленького бизнеса... чтобы обеспечить семью... такие парни как он - кровь и совесть Америки. |
To be admissible, a project must provide direct or indirect aid to torture victims or their family members. |
Для того чтобы проект был признан приемлемым, он должен обеспечивать предоставление прямой или косвенной помощи жертвам пыток или членам их семей. |
The following day, 7,500 shelter kits and 100 family tents arrived in Mozambique to provide temporary housing to displaced persons. |
На следующий день в Мозамбик прибыло 7500 комплектов жилья и 100 семейных палаток для временного размещения перемещенных лиц. |
Well, the first rule of manhood is to provide for your family, and believe me, my family's well provided for. |
Ну, первое правило возмужания — обеспечить свою семью, и поверь мне, моя семья хорошо обеспечена. |
Also between 1757 and 1770, the Brooke family built a walled garden at a distance from the house to provide fruit, vegetables and flowers. |
Кроме того, между 1757 и 1770 годами семья Брук построила обнесенный стеной сад на некотором расстоянии от дома, чтобы обеспечить себя фруктами, овощами и цветами. |
There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago. |
Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня. |
Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью? |
|
That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage. |
Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли. |
Young people with limited education and few employment opportunities often provide fertile recruiting ground for parties to a conflict. |
Молодежь, имеющая ограниченные возможности в плане образования и практически лишенная возможностей в плане трудоустройства, зачастую представляет собой легкую добычу для вербовки, осуществляемой сторонами в конфликте. |
These new posts are intended to provide, among other things, better toilet facilities in cells and accommodation for officers;. |
Предполагается, в частности, соорудить в этих новых пунктах камеры с более гигиеничными туалетами и помещения для сотрудников. |
They are primarily taken out by modest-income people who have nothing to provide as collateral. |
Их берут в основном небогатые люди, которым нечего предоставить в обеспечение. |
New species may also change the environment in ways that provide niches for others, thereby creating new ecospace (or enlarging Darwin’s log). |
Новые виды могут также менять окружающую среду таким образом, что образуются ниши для других организмов, и тем самым возникает новое экопространство (то есть, пресловутое бревно Дарвина увеличивается). |
He also did not provide accompanying evidence or mathematical demonstration. |
Он также не представил сопутствующих доказательств или математических доказательств. |
He said that the plaintiffs would be able to provide many examples of school board members wishing to balance the teaching of evolution with creationism. |
Он сказал, что истцы смогут привести много примеров членов школьного совета, желающих уравновесить учение об эволюции с креационизмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide for family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide for family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, for, family , а также произношение и транскрипцию к «provide for family». Также, к фразе «provide for family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.