Provision of site - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provision of site - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечение сайта
Translate

- provision [noun]

noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление

verb: снабжать продовольствием

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- site [noun]

noun: место, участок, местоположение, местонахождение, положение

verb: выбирать место, располагать



The post would remain at Site B to continue the provision of administrative support to the Project Officer after the start-up phases have been completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения начальных этапов эта должность будет сохранена в штатном расписании объекта В в целях дальнейшего обеспечения административной поддержки Канцелярии.

the estimated cost of dismantling and removing the asset and restoring the site, to the extent that it is recognized as a provision under Guideline 8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сметная стоимость демонтажа и удаления актива и восстановления площадки- в той мере, в какой эта сумма признается в качестве резерва согласно Руководящему принципу 8.

any software used in the provision of our site; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

любую программу, используемую при размещении нашего сайта; или

Not to reproduce, duplicate, copy or re-sell any part of our site in contravention of the provisions of our terms of website use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не воспроизводить, не дублировать, не копировать или не перепродавать части нашего сайта в нарушение положений наших условий пользования веб-сайтом.

Some of the provisions contained in these terms of use may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из положений данных условий пользования могут заменяться положениями или уведомлениями, опубликованными в других местах нашего сайта.

Site of the Provisional Government in Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт Временного правительства в Шанхае.

Travellers, such as pilgrims en route to a holy site, made use of professional cooks to avoid having to carry their provisions with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники, например паломники, направляющиеся к святым местам, пользуются услугами профессиональных поваров, чтобы избежать необходимости брать с собой провизию.

Provisions for emergency access to the site should be included in the blackout software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения для аварийного доступа к месту должны быть включены в программное обеспечение светомаскировки.

As a result, adult education provision at a number of sites in the city ceased and transferred to the Beverley Road site in September 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в сентябре 2014 года образовательная деятельность для взрослых на ряде участков города была прекращена и перенесена на участок Беверли-Роуд.

Some of the provisions contained in this acceptable use policy may also be superseded by provisions or notices published elsewhere on our site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, некоторые из положений данной политики допустимого использования могут заменяться положениями или уведомлениями, опубликованными в других местах нашего сайта.

These involve the provision of alternative and accessible representations of what is being displayed on the screen accessed through an API.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают предоставление альтернативных и доступных представлений того, что отображается на экране, доступном через API.

Part 6 elaborates on the institutional provisions in the Treaty on European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В части 6 подробно рассматриваются институциональные положения Договора о Европейском Союзе.

The Web site was interactive in some way, and in his case, it had induced a trance state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт явно интерактивен и ввел Джеффа в трансовое состояние.

Public good provision, in general, tends to suffer from three sets of problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом обеспечению общественного блага, как правило, препятствуют три набора проблем.

Any religious or customary marriage which did not comply with the Marriage Act's provisions was not valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой религиозный или традиционный брак, который не соответствует положениям Закона о браке, является недействительным.

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

It was premature to establish a compliance mechanism providing for on-site investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как считает Китай, пока еще преждевременно уже сейчас создавать режим проверки соблюдения Конвенции, предусматривающий возможность проведения расследований на месте.

Existing tunnels should incorporate as many safety provisions as is reasonably possible during any maintenance replacement actions. Acknowledgements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении в существующих туннелях любых работ по техническому обслуживанию и замене оборудования необходимо обеспечивать выполнение максимально возможного с точки зрения практической целесообразности числа положений, касающихся безопасности.

No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил.

Provisions would be required to avoid double-counting CERs generated from CDM activities and credits generated by a sectoral crediting mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также разработать положение, предотвращающее двойной учет ССВ, полученных в результате деятельности МЧР, и кредитов, генерированных механизмом секторального кредитования.

Article 17 makes the conspiracy provisions applicable both within and outside the national territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 17 предусматривается применимость положений о сговоре как в пределах национальной территории, так и вне ее.

The millions of hits that the site had received were proof of its success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллионы посещений сайта говорят об успехе этого дела.

Though a new freeway was under construction, the building site was full of cars and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами.

I don't know that Nanda Devi is ideal. It is simply a possible site with good logistics; the ideal site would have to be selected by Terran engineers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждаю, что Нанда-Деви - идеал, это просто подходящее место с хорошим коммуникационным обеспечением. Реальное место может быть выбрано лишь инженерами самой Терры.

Globodyne's a consolidator of media properties and data retrieval with a focus in fiber-optic content provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор, предоставляющий услуги оптоволоконной передачи данных.

It doesn't matter, it's a provisional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно. Они предварительные.

In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали.

Another time they chanced upon the site of an Indian village, but the Indians had disappeared; undoubtedly they were on the higher reaches of the Stewart in pursuit of the moose-herds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз они набрели на индейскую деревню, но людей там не было: очевидно, жители ушли к верховьям реки охотиться на лося.

Once I saw a movie where a lonely seagull fed on a dump site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды я видел фильм где одинокая чайка кормилась на свалке.

She told no one of its provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она никому не сообщает об этом.

The construction site on your left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стройплощадка слева от тебя.

When the psychic was brought to the Philadelphia discovery site, she led Bristow directly to the foster home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда экстрасенса привезли в Филадельфию, она повела Бристоу прямо в приемную семью.

It replaced the 2011 Provisional Constitution of Egypt, adopted following the revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменил временную конституцию Египта 2011 года, принятую после революции.

As well as the former prison, the site contains the Andersonville National Cemetery and the National Prisoner of War Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо бывшей тюрьмы, на этом месте находится Национальное кладбище Андерсонвилля и Национальный музей военнопленных.

Cleanup efforts were unsuccessful as they brought more oil onto the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по очистке были безуспешны, поскольку они принесли больше нефти на место.

Turner posted the judges' names and addresses on his Web site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тернер разместил имена и адреса судей на своем веб-сайте.

I'm also suggesting that when we have access to a weight figure that is explicitly qualified as an overloaded weight, we make provision for including this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также предлагаю, чтобы, когда у нас есть доступ к весовой фигуре, которая явно квалифицируется как перегруженный вес, мы предусмотрели включение этого.

It recreated the original site's setup and promised improved security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воссоздал первоначальную настройку сайта и пообещал улучшить безопасность.

Title V includes provisions for the training of guidance counselors and the implementation of testing programs to identify gifted students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел V включает положения о подготовке инструкторов-консультантов и осуществлении программ тестирования для выявления одаренных учащихся.

On 12 March 1967, Sukarno was stripped of his remaining power by Indonesia's provisional Parliament, and Suharto named Acting President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта 1967 года временный парламент Индонезии лишил Сукарно его оставшихся полномочий, и Сухарто был назначен исполняющим обязанности президента.

The Soviet represented workers and soldiers, while the Provisional Government represented the middle and upper social classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет представлял рабочих и солдат, а Временное правительство-средние и высшие слои общества.

In Budapest, Hungary both a city-backed movement called I Love Budapest and a special police division tackle the problem, including the provision of approved areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Будапеште, Венгрия, как поддерживаемое городом движение под названием Я люблю Будапешт, так и специальное полицейское подразделение решают эту проблему, включая предоставление утвержденных районов.

Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции.

American technical standards contain provisions for front cornering lamps as well as rear cornering lamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские технические стандарты содержат положения, касающиеся передних поворотных огней, а также задних поворотных огней.

Public works such as the provision and regulation transportation such as railroads took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественные работы, такие как обеспечение и регулирование транспорта, такие как железные дороги, вступили в силу.

This provision means that United States Notes are to be cancelled and destroyed but not reissued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение означает, что банкноты Соединенных Штатов должны быть аннулированы и уничтожены, но не переизданы.

This business is related with economic research, film production, the provision of telecommunications services and data centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бизнес связан с экономическими исследованиями, производством фильмов, предоставлением телекоммуникационных услуг и центров обработки данных.

The same in combination with provisions for electrically insulating the sending and receiving parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое в сочетании с положениями об электрической изоляции направляющей и принимающей сторон.

The movement grew out of local resentment from the fact that Vargas ruled by decree, unbound by a constitution, in a provisional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение выросло из местного недовольства тем фактом, что Варгас правил декретом, не связанным Конституцией, во Временном правительстве.

Thus, it is possible to file a provisional patent application more quickly and cheaply than a non-provisional patent application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, временная патентная заявка может быть подана быстрее и дешевле, чем не временная патентная заявка.

The Provisional Government of the Republic of Korea was founded in 1919 as part of the March 1st Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное правительство Республики Корея было создано в 1919 году в рамках Движения 1 марта.

The Provisional IRA was chiefly active in Northern Ireland, but from the early 1970s, it also took its bombing campaign to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная Ира была главным образом активна в Северной Ирландии, но с начала 1970-х годов она также перенесла свою бомбардировочную кампанию в Англию.

On December 9, 2014, In the absence of any legal provision for private hire, a judge ordered Uber to cease all activities in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 декабря 2014 года, в отсутствие каких-либо юридических положений для частного найма, судья приказал Uber прекратить всю деятельность в Испании.

There is the possibility of a third book in this series provisionally entitled Sawbones if sufficient interest is expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует возможность появления третьей книги из этой серии, условно названной косточки пилы, если будет выражен достаточный интерес.

This provision - Article 372bis - was added in 1965 and repealed in 1985.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение-статья 372-бис-было добавлено в 1965 году и отменено в 1985 году.

No political subdivision may interpret or apply any law of general application to circumvent this provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно политическое подразделение не может толковать или применять какой-либо закон общего применения в обход этого положения.

Also October 1979 there was a dispute over Thatcher's government's provision of funding for BBC's external services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в октябре 1979 года возник спор по поводу предоставления правительством Тэтчер финансирования для внешних служб Би-би-си.

Agreement between Croatia and Bosnia and Herzegovina is pending ratification but is applied on provisional basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение между Хорватией и Боснией и Герцеговиной находится на стадии ратификации, но применяется на временной основе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provision of site». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provision of site» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provision, of, site , а также произношение и транскрипцию к «provision of site». Также, к фразе «provision of site» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information