Public sector deficit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public worship - общественное поклонение
improvement of public services - улучшение государственных услуг
public spending - расходы на общественные нужды
gnu general public licence - Генеральная общедоступная лицензия GNU
enter the public domain - становиться общественным достоянием
subcommittee on public lands and forests - подкомитет по общественным землям и лесам
dangers to public health - опасности для здоровья населения
public policy - публичная политика
public works - общественные работы
public buildings - общественные здания
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
sector of electricity and heat generation - сектор электрической и тепловой генерации
external sector - зарубежный сектор
cover sector - охватывать сектор
employment in public sector - занятость в государственном секторе
building sector - строительная отрасль
construction sector - строительный сектор
private sector involvement - участие частного сектора
real production sector - реальный сектор экономики
private sector job - работа в частном секторе
public sector employee - государственный служащий
Синонимы к sector: branch, field, department, sphere, arm, division, area, part, zone, district
Антонимы к sector: whole, unification, verge, appendage, entirety, whole world, aggregate, assemble, bond, coalesce
Значение sector: an area or portion that is distinct from others.
liquidity deficit - дефицит ликвидности
annual budget deficit - годовой дефицит бюджета
current assets deficit - дефицит оборотных средств
deficit reduction - сокращение дефицита
budget deficit - бюджетный дефицит
trade deficit - торговый дефицит
central government budget deficit - дефицит государственного бюджета
deficit deficiency - дефицит
federal budget deficit - дефицит федерального бюджета
massive deficit - огромный дефицит
Синонимы к deficit: shortage, shortfall, loss, arrears, negative amount, debt, deficiency
Антонимы к deficit: surplus, excess
Значение deficit: the amount by which something, especially a sum of money, is too small.
08:30 – For the GBP, the budget deficit in billion pounds (public sector net borrowing) in the UK in May (forecast +16.1B, the previous value +7.7B); |
08:30 - дефицит бюджета в млрд. фунтов (PSNCR) в Великобритании за май (прогноз +6.2, предыдущее значение +3.3); |
Transportation is the biggest source of this disparity, which means that policy interventions favoring public transport or walkability can reduce Athens’ ecological deficit. |
Транспорт является крупнейшим источником этого неравенства, что означает, что политика интервенции в пользу общественного транспорта или хождения может сократить экологический дефицит Афин. |
When a country suffers from such a data deficit, its public-health policies, budgets, and strategies are decided by political expediency or guesswork. |
Когда страна страдает от такого дефицита данных, ее политики в области общественного здравоохранения, бюджеты и стратегии определяются политической поспешностью или предположениями. |
This year, the budget deficit is likely to reach at least 6 percent of GDP, and the public debt is set to exceed 40 percent of GDP, which might be more than Ukraine can bear. |
В этом году дефицит бюджета может достичь как минимум 6 процентов ВВП, а государственный долг превысит 40 процентов ВВП. И Украина может не выдержать этого. |
Using deficit spending, a government-sponsored programme for economic renewal focused on public works projects. |
Используя дефицитные расходы, финансируемая правительством программа экономического обновления сосредоточилась на проектах общественных работ. |
Among the general public, about 40% say unemployment is the most important issue while 25% say that the budget deficit is. |
Среди широкой общественности около 40% считают безработицу наиболее важной проблемой, а 25% - дефицит бюджета. |
I take the theory that's held by most economists... That deficit spending is acceptable as long as it focuses on public investments, like infrastructure, defense, education, research. |
Я согласен с теорией, поддержанной многими экономистами... дефицитное расходование приемлемо если оно встоечается в государственных инвестициях, таких как, инфраструктура, оборона, образование, наука. |
Dealing with the deficit has required difficult decisions - from reforming the welfare system and increasing the state pension age to controlling public-sector pay. |
Во время работы по снижению дефицита, приходилось принимать тяжелые решения - от реформирования системы социального обеспечения и повышения государственного пенсионного возраста, до управления заработной платой в государственном секторе. |
During the crisis, stability was maintained, as was the level of material prosperity achieved, through the categorical fulfilment of public social obligations. |
Удалось в условиях кризиса сохранить стабильность, достигнутый уровень материального благосостояния за счет безусловного выполнения публичных социальных обязательств. |
Не, я не стану возмутителем общественного спокойствия. |
|
He didn't fall over and have convulsions in public. |
Он же не падает и не бьется прилюдно в конвульсиях. |
For instance, a car doesn't tell the city's public works department that it just hit a pothole at the corner of Broadway and Morrison. |
Например, автомобиль не скажет городскому муниципалитету, что он только что попал в яму на углу Бродвея и Моррисона. |
The public school system of this country was built, bought and paid for using commerce generated from the slave trade and slave labor. |
Система государственных школ в этой стране была построена рабами и на деньги, полученные от работорговли. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
OK, if you're disabled or something like that, then that's different, but for the general members of the public sitting there and just flicking round the channels, that I think has been disastrous for our attention spans, because, they're, people are so impatient, they want things immediately, they want entertainment, they want everything instantly and I think that remote control was the beginning of this. |
Конечно, если вы инвалид или что-то подобное, то это другое дело, но для общей массы людей просто щелкать по кругу каналы, я думаю, что это имело катастрофические последствия для нашего внимания, потому что люди такие нетерпеливые, они хотят немедленно, хотят развлечений, хотят все сразу, и я думаю, что пульт дистанционного управления стал началом этого. |
There were also two recent arrests for public disturbance. |
Недавно было также два ареста за нарушение общественного порядка. |
Besides public holidays there are some special festivals in Great Britain. |
Кроме общественных праздников существуют специальные фестивали в Великобритании. |
Ты могла бы предложить Роксане свою шею на открытом ритуале. |
|
We just want your help in a public work on behalf of the humble. |
Нам просто нужна ваша помощь в общественном начинании в пользу бедных. |
If I'm going to sell this to my generals and the public... I'm going to need something a little more tangible. |
Если я хочу подать это моим генералам и обществу мне понадобится нечто более вещественное. |
The process by which a stamp enters into circulation begins with the public. |
Процесс, в результате которого марка входит в обращение, начинается с общественности. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
The work of the Public Assets and Properties Recovery Commission, also chaired by a Superior Court Judge, is progressing steadily. |
Работа Комиссии по общественным фондам и возврату имущества под руководством Верховного судьи продвигается вперед. |
In this regard, it is also important to raise public awareness about sustainable tourism and to encourage more responsible behaviour among tourists. |
Важно также повышать уровень информированности населения в вопросах устойчивого развития туризма и поощрять более ответственное поведение туристов. |
An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge. |
Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства. |
The German Women's Council is financed through public funds and is recognised as a non-governmental organisation. |
Германский совет женщин финансируется из государственных источников и считается неправительственной организацией. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. |
Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства. |
The former's purpose is to assist Afro-Brazilian Studies Centers at public universities in developing educational programs and projects to promote racial equality. |
Цель первой из них состоит в содействии центрам афро-бразильских исследований в государственных университетах в разработке учебных программ и проектов по содействию достижению расового равенства. |
In addition to serving in a number of areas of public life, the King was for a long period the ruler of the important province of Silangore. |
Король не только служил в некоторых сферах общественной жизни, в течение длительного времени он был правителем важной провинции Силангор. |
You're in a foreign country against my expressed wishes, and you decide to pull a gun in a public place. |
Вы в чужой стране, вопреки моим четко сформулированным пожеланиям, И вы решили достать оружие в общественном месте. |
These objectives often result in the cutting of essential services and provisions that the general public once took for granted. |
Выполнение этих задач нередко приводит к сокращению средств на основные виды услуг и обеспечения, которые население ранее воспринимало как должное. |
That plan has just recently been released for public comment. |
Совсем недавно этот план был представлен вниманию общественности. |
It reduces tax revenue and thus the resources available for public services . |
Из-за коррупции сокращаются налоговые поступления и, следовательно, объем ресурсов, который можно было бы использовать в сфере общественных услуг 10. |
Like public park, public toilet. |
Вроде общественного парка, общественного туалета. |
The transport system and some public health facilities are also still inaccessible to most persons with disabilities. |
Транспортная система и некоторые медицинские учреждения также по-прежнему являются недоступными для большинства инвалидов. |
Public transport development has been completely the opposite. |
Система общественного транспорта развивалась совершенно в другом направлении. |
In May 1996, NLD took another sinister step by attempting to hold a public rally from 26 to 29 May. |
В мае 1996 года НЛД предприняла еще один пагубный шаг, попытавшись организовать публичные митинги в период с 26 по 29 мая. |
A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight. |
Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово-бюджетным инвалидом. |
Indeed, it would be naïve to believe that the crisis is the only reason that public finances are in bad shape. |
Вообще, было бы наивным полагать, что данный кризис - единственная причина плохой формы государственных финансов. |
The issue concerning the public policies for Roma also was touched upon during this activity. |
В ходе данного мероприятия также был затронут вопрос о государственной политике в отношении цыган/рома. |
Cooperation between the public and private sectors was crucially important, and it was economically advantageous for companies to have women in top management. |
Сотрудничество между государственным и частным сектором играет решающую роль, и компаниям экономически выгодно иметь женщин среди высшего руководства. |
As they entail out-of-the-ordinary use of the public thoroughfare, cantons may require that they be officially authorized. |
Поскольку манифестации происходят в общественных местах, мешая общему пользованию ими, кантоны могут санкционировать такие мероприятия. |
He should also have the power to investigate how public power was used by all public officials. |
Он также должен быть наделён полномочиями по проведению расследований относительно осуществления любыми публичными должностными лицами их должностных полномочий. |
Incremental tax financing is a mechanism used to pay back public financial support to establish a private industrial facility through a special fund. |
Финансирование за счет приростного налога представляет собой механизм, используемый для обеспечения окупаемости государственных затрат по финансовой поддержке создания частного промышленного объекта через специальный фонд. |
It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model. |
Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования. |
В Грузии активно формируется общественное мнение в отношении фактов применения пыток. |
|
The Constitutional Court is a public authority, which is independent from the legislative and executive authorities. |
Конституционный суд является государственным органом независимым от законодательной и исполнительной власти. |
That the curia, its various offices, devoted to public works, acts like a sieve. |
Что курия, и множество ее отделов, занимающихся общественными работами, действуют как сито. |
Insufficient policies and legal frameworks in relation to national registration of public health pesticides and the enforcement of regulations remains a challenge. |
Недостаточность политического регулирования и правовых рамок в отношении государственной регистрации пестицидов, применяемых в медико-санитарных целях, и обеспечения соблюдения нормативных положений по-прежнему остается проблемой. |
If you go one mile east on Columbus Parkway, a public park, you'll find kids in a brown car. |
Одну милю на восток по Коламбус Паркуэй до автостоянки, найдёте детей в коричневой машине. |
The Chief Justice of Nauru is also the Chair of the Public Service Appeals Board. |
Главный судья Науру также является Председателем Апелляционного совета по государственной службе. |
In addition to bilingual private nursery schools, there are also bilingual groups in public nursery schools in Carinthia. |
Помимо частных двуязычных детских садов в Каринтии также имеются двуязычные группы в государственных детских садах. |
In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system. |
В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок. |
Enhance the Board's role as an element of the country's civil society and as mouthpiece of public opinion on the state of inter-ethnic relations. |
повысить его роль в качестве компонента гражданского общества Молдовы и выразителя общественного мнения о состоянии межэтнических отношений. |
Those responsible must be punished, even if they were powerful or influential, as an example for the public good. |
Виновные лица должны быть наказаны, даже если они обладают большими возможностями или влиянием, с тем чтобы это пошло на пользу обществу в целом. |
Parties' programs changed with the public opinion polls, and their economic proposals were either too complicated or too muddled for voters to grasp. |
Программы партий менялись в зависимости от результатов опросов общественного мнения, и их экономические предложения были либо слишком сложными, либо слишком запутанными для понимания избирателей. |
It is no secret that there are deep divisions among public authorities on this question. |
Не секрет, что сейчас существует глубокое различие во мнениях среди органов государственной власти по этому вопросу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public sector deficit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public sector deficit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, sector, deficit , а также произношение и транскрипцию к «public sector deficit». Также, к фразе «public sector deficit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.